Том 2 Глава 1492: Лю Вэй услышала больше слов!

Проведя почти минуту во дворце, я отправил письмо туда и обратно.

В императорском указе императора в первую очередь подчеркивалась щедрость шести принцев, беспокоившихся о стране и народе и приглашавших его немедленно, без промедления войти во дворец.

После получения инструкций лица шести королей настолько уродливы, что они не говорят этого. Ведь один миллион два так тонут, а другие сходят с ума.

Лю Вэй здесь, но мне немного интересно.

Странно так поздно ответить на письмо и приказал шести королям немедленно войти во дворец. Ровная поверхность кажется из-за миллиона два, но другое значение, но шесть королей спасены от нынешней дилеммы.

Этот император так привязан к соотечественникам, у которых больное сердце? Даже помочь?

Что не так?

Сердце Лю Вэя было непредсказуемым, и шесть королей приняли императорский указ, и заклятые и глубокие враги ушли вместе с императорским евнухом.

Прежде чем уйти, он также посмотрел на Лю Вэя особым взглядом, и его глаза были полны ненависти.

Лю Вэй улыбнулся ему и был так зол, что ничего не мог сделать.

С выходом императорского указа было урегулировано и дело Туен Муна.

Иск семи человек во внешней деревне был засчитан на голову умирающего Нин Хуэя, и жители деревни получили бы десять тысяч две пенсии, предоставленные шестью принцами. Семья Юнь естественно тонет в снегу, все будет хорошего результата.

Люди, которые смотрели фильм снаружи, тоже исчезли, а охранники перед дверью тоже убрали палки.

Несколько женщин из семьи Юнь увидели ситуацию и быстро вышли вперед, чтобы поддержать собственного мужа. Дедушка Юнды был самым обессиленным. Даже если его реабилитировали, кандалы этого дня тоже очень напугали стариков.

Мастер Юн Сан первым начал действовать. Он торжественно выгнул руку и слегка взглянул на Лю Вэя.

Лю Вэй, занятый им, не позволил ему сделать этот подарок, только сказал: «Земля дома не должна оставаться больше, сначала вернитесь к правительству».

Мастер Юн Сан не настаивал, но глаза Лю Вэя все еще были полны благодарности.

Не только он, но и другие члены семьи Юнь посмотрели в глаза Лю Вэя и были благодарны. Ведь если бы она сегодня ей не помогла, они бы не знали, куда упадут.

Охранники во внешнем дворе сохранили эту новость, вложили им в руки бумажные пакеты, наполненные семенами дыни, и сказали своим товарищам: «Я ухожу, моя жена ждет моего ответа».

Спутник кивнул ему и был занят.

Идите к доктору Лю.

Лю Вэй услышал, что дама попросила ее войти во дворец. Она тоже задавалась вопросом. Вчера вечером она была шокирована заговором Шести Королей. Вчера утром она отправила сообщение, в котором сообщила, что не пойдет во дворец на визит королевы в течение последних двух дней. , ты пригласил ее снова?

Семья Юнь еще здесь не обосновалась. Сегодня она ничего не объяснила семье Юнь. Когда ей стало мало, она спросила у охранника, а срочно ли это?

Когда охранники подумали, что они наблюдают, как здесь играют белые, и слушают тон инструкций дамы, это не было похоже на чрезвычайную ситуацию, он заколебался: «Господин может быть занят первым, а младший пойдет к машине первым». ."

Некоторые лорды не уловили ключевых моментов ее слов. Когда они услышали о сегодняшних событиях, на самом деле это был план шести принцев. Нин Хуэй был всего лишь призраком. Великий князь был сильно потрясен и так разозлился, что пожимал руки.

Два мастера заняты тем, что старший брат вздохнул с облегчением, но его сердце тоже раздражено: «Я сказал, что люди Нин Хуэй, я никогда не слышал об этом, как мы можем ненавидеть нашу семью Юнь, как оказалось, быть предателем, вообще-то, это действительно здорово!»

У трех лордов также глубокое лицо: «Мы всегда хорошо обращались с людьми, а шесть королей такие агрессивные. Это нехорошо».

Четверо лордов выглядели горько: «Если ты не можешь быть хорошим, как ты сможешь прожить в общей сложности семь жизней? В конце концов, он потратит всего лишь миллион юаней, чтобы сэкономить деньги. Это как деньги могут купить жизни людей. убивая страну и людей, но это все».

Говоря об этом, трое мастеров снова посмотрели на Лю Вэя: «Миллион два, если нет девушки Лю, она боится, что он высмеет ее».

Лю Вэй долго слушала их, но не упомянула, от чего она устала. Она не могла не подчеркнуть: «Шесть королей рассчитывают на это, и мои амбиции связаны с моим дедом. Вы страдаете только от невинных бедствий, так что…»

«Девушка Лю думает, что моя семья Юнь — неправедные люди?» Второй мужчина открыто хлопнул и прервал слова Лю Вэя: «Девушка — подруга Юнь Си, а предки — мои наставники, ты и я. Газ связан, шесть королей сегодня начали со мной Юньцзя, девушка полна помощи, сделай все возможное, зная, что шесть королей должны быть против тебя, моя облачная семья не будет стоять в стороне, Лю Яну не нужно говорить больше, это неправильно

Если вас там нет, наши две семьи должны сотрудничать друг с другом, чтобы раскрыть заговор Шести Королей. »

Лю Вэй услышал некоторое смущение. Она знала, что семья Юнь — настоящие люди. Перед жизнью и смертью она не ожидала, что другая сторона будет настолько безрассудной. Тяжело это слышать, а неприятности пары продолжаются. Они летят вместе. Они знакомятся только с семьей Юн. Эта группа дружелюбных старых джентльменов, готовых помочь друг другу в одной лодке, этот шаг действительно трогает ее.

Несколько стариков довольно старые, посмотрите, как Лю Вэй не издает ни звука, облизывая взгляд, но если они теплые и ян, они узнают слова двух мастеров, опасаясь, что она тронута.

Но это можно сделать, смущаются немногие пожилые люди.

Особенно второй господин, строгий и строгий человек, теперь все лицо обожжено докрасна, но все равно приходится поддерживать старомодное, вытянутое лицо: «Вот это дело…»

Лю Вэй улыбнулась глубже в глазах. Она встала и сделала искреннее посвящение нескольким старейшинам.

Ухо второго хозяина горячее, лицо повернуто в сторону.

Четыре мастера также часто трогали свои носы и чувствовали, что его второй брат немного онемел.

Дедушка все еще думает о горечи поедания себя сегодня. Многие нежные и элегантные старики сейчас ругаются в сердце шести королей, но он не вывозил, ведь это действительно неприлично.

Только у троих лордов были более толстые и гладкие лица. Когда атмосфера в доме стала странной, они нарушили тишину: «Прошло много времени, чтобы ходить туда-сюда. Я не знаю, участвует ли учитель в игре. Шесть королей ищут что-то в руке учителя». Важные вещи хранятся в сохранности, но можно пропустить злых духов через лазейки».

Говоря об этом, Лю Вэй тоже настроен серьезно.

Три мастера хотят позвонить учителю, и у двух семей есть бизнес и количество, поэтому они могут сговориться.

Лю Вэй встал и пошел искать кого-то, подошел к двери и увидел, что Ронг Лин идет лицом к лицу, он спросил его: «Ты видишь своего дедушку?»

Ронг Лин покачал головой, но когда он не вошел в комнату с Лю Вэем, он пошел искать своего дедушку.

Я вижу, что после того, как они покинули Юньфу, дедушка вышел с Сяоли. Куда он делся, никто не знает.

Лю Вэй несколько обеспокоен: «Есть ли сюрприз?»

Ронг Лин посоветовала: «С Сяо Ли этого не должно быть».

Лю Вэй услышала, что она была еще более обеспокоена. У нее родился Сяоли. Сколько ребенок не выдержал, она считала. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии