Порекомендуйте внутренний купон на скидку Taobao Tmall для общедоступного номера WeChat: guoerte 激 — ежедневный ручной просмотр сотен специальных предложений. Откройте WeChat, чтобы добавить публичный номер WeChat: Guoerte принесет много твердых денег.
На лбу Лю Вэй выступил пот, и чем больше она говорила, тем больше она была шокирована.
В обширной истории реки сколько тайн скрыто молчанием, кто может гарантировать, что они смогут найти так называемую правду?
Потомки волка в пасти деда, при отсутствии пути, молодое поколение молодых поколений.
Семья Цзи, которая живет за границей, почему двести лет назад он пересек море и попал в штат Цинъюнь. Сюй
На многие вещи до сих пор нет ответа, но Лю Вэй считает, что если они поймут предысторию, последствия не за горами.
Уродство в моих руках не знало, когда я проснулся. Белый
Белая и нежная девочка с маленьким открытым ртом неопределенно фыркнула. дисциплина
Наньсюнь внезапно отвлекся от хаоса прошлого. Он держал внучку и презирал ее руку: «Мы просыпаемся ночью, она голодная? Дедушка дает тебе козье молоко».
Некрасивая и хрупкая бровь была скручена в узел. Она посмотрела на знакомого старика на макушке и вытянула ему бороду.
Цзи Наньчжэнь почувствовал небольшую боль, но ему было все равно, но он улыбнулся и повернул голову к Лю Вэйдао: «Сначала я пошел на кухню посмотреть, не пропиталось ли козье молоко». Лю
Вэй Синь слегка кивнула, наблюдая, как ее дедушка уходит, она подумала об этом и последовала за ним. облако
Правительственную кухню весь день охраняли. Цзи Наньси сказал, что он пришел за козьим молоком, и протянул ему молоко. кухня
Комната была не местом для разговоров. Цзи Наньюй был уродлив и уродлив и вернулся. Он вышел из кухни кухни. Он посмотрел на тишину и спросил Лю Вэя: «Тогда что ты скажешь дальше?»
Вэй ничего не сказал. дисциплина
Нэнси тоже молчала. Он действительно угадал идею внучки, но все еще колебался.
«У тебя возвышенный ум и ты не веришь в людей. Ты не сможешь этого сделать. Я не хочу тебя заставлять». Лю Вэй произнес эти слова, и в его выражении лица скрывалось виноватое выражение. дисциплина
Наньсюнь мало говорил. Спустя долгое время он посмотрел на уродливое и безобразное молоко, а затем сунул ребенка на руки матери Лю Вэя, повернул голову и пошел в другую сторону.
Лю Вэй Ли находится на том же месте, лицом к девочке, с большими и маленькими глазами.
Уродливое уродливое — узнать мать, ее маленькая ручка, как рука на корточках, хватает мать за ухо, а мизинец лижет ей мочку уха.
Лю Вэй обняла ребенка, нашла каменную скамейку, чтобы сесть, и увидела, что ее дедушка так и не вернулся. Она не могла не спросить дочь: «Не слишком ли для матери это сделать? Ведь это кто-то обещает и тебе, дедушка. ..."
"Ага." Некрасивый и некрасивый схватил мать за нос, надулся, вытянул голову и откусил кусочек. нос
Мокрый и крепкий Лю Вэй вытерся и сказал: «Не возись». Уродливый
Уродливый спит сытый, хорошо ест, и вот он на голове, шевелится на маминых руках, потрогай здесь, схвати.
Лю Вэй позволил маленьким ребятам ворочаться, первоначальное чувство скуки не могло быть устранено, и, наконец, непослушная дочь, чтобы присматривать за ней, дедушка, заложив руки за спину, медленно вернулся. ива
Вэй бросился вставать.
Дед вышел вперед и протянул ей книгу с сине-белой линией. ива
После того, как подсознание взяло верх, старик протянул руку и взял на руки живую и активную внучку. "
Будьте осторожны, не сломайте его, давайте обсудим это с Ронг Лин, позвольте мне принести ребенка. "ива
Вэй взял книгу и увидел, что бумага старая и желтая. Это должно было действительно храниться в течение многих лет. Она взяла книгу на руки и сказала дедушке: «Я найду правду».
Нань Ян не хотела этого говорить, держа уродливое уродливое лицо, глядя на сторону матери и переходя на другую сторону. ива
Вэй посмотрел на книгу, глубоко вздохнул и торжественно открыл первую страницу. Один
Через час мастер запер комнату в комнате и задумался, и вернулся в свой дом усталый и злой.
Ага. «Лю Вэй был рассеян, и его руки были скованы. Он ругался подбородком и жестом предлагал ему прочитать книгу на столе.
Сидя на краешке, она налила себе стакан воды и прочитала обложку книги: «Алмазная сутра».
Лю Вэй подтолкнул к нему книгу и спросил: «Ты видишь, что это?»
Нерешительная дорога: «Не Алмазная сутра?»
конечно, нет. Лю Вэй открыл страницу и продолжил показывать ему.
Если я почую это, на какое-то время Будда отдаст одинокий сад одинокому саду, а двести пятьдесят человек в большом монахе… — Ронг Лин прочитала два предложения, а затем посмотрела на Лю Вэя, как дурак. . .: «Это Алмазная Сутра. "ива
Вэй Дао: «Содержание действительно Алмазная сутра, но так быть не должно. Это карта. Я попросил ее у дедушки».
Линь чувствовал, что Лю Вэй может смутиться. Он указал на китайский текст и спросил: «Какое слово, по вашему мнению, является картинкой?»
Лю Вэй «пискнула» и сказала: «Я еще не видела. Это не для того, чтобы вы пришли в штаб. ?"
Ронг Лин небрежно сказал: «Вырезать».
Лю Вэй подтолкнул к нему книгу: «Ты порезал».
Ронг Линъи: «Я?»
Лю Вэйдао: «Это сокровище моего деда, я боюсь, что его разрежут».
Потирая брови: «Я не боюсь?»
«Ты в порядке». Лю Вэй воспринял это как должное: «Дедушке ты изначально не нравился, и у тебя не так много долгов».
Ронг Лин молчит. ива
Вэй посмотрел на него с нетерпением и отодвинул его в сторону.
Ронг Лин был вынужден беспомощно поднять руку и сжать ее в соответствии с написанным предложением, рассудив: «Обложка должна быть настоящей».
Лю Вэй не поверил этому. Я не знал, куда его прикоснуться, и дал ему осла. «Разрежь и посмотри».
Ронг Лин облизнул губы и боролся в сердце, но, в конце концов, Лю Вэй взялся за кандалы и осторожно разрезал крышку. Тогда внутри ничего не было, а крышка была цельная.
Лю Вэй молчит. Емкость
Ребра тоже молчат.
Пара посмотрела на обложку, которую они разделили на две части, причем некоторые стояли лицом друг к другу. "
Иначе попробовать заднюю крышку еще раз? «Лю Вэй предложил.
После ребер отрезаем заднюю крышку. в соответствии с
Старый, ничего. "
Есть ли секретный номер? Посмотрите на страницы книги, на каких страницах есть заломы. "к
Да, они вдвоем действовали одно время. Через четверть часа старые испорченные книги превратились в рисовую бумагу, постраничную, и плиткой был засыпан весь стол. ива
Вэй запаниковал: «Ты можешь зашить обратно? Мне придется вернуть это дедушке».
Ронг Лин стоял в стороне и некоторое время смотрел на него, предлагая: «Купи этот новый, ты можешь его купить?»
Лю Вэй присел на лоб и сел в кресло, думая и думая: «Лучше пусть Сяоли придет, тогда мы уйдем. Когда он войдет в дом, мы скажем, что он сломлен. Он молод и вербует его дедушка. Больно, мой дедушка не будет его винить.
Ронг Лин долго смотрела на Лю Вэй, наблюдая, как она выглядит жаждущей попробовать, а не смеяться, не могла не вздохнуть: «Что такое Гуань Сяоли?»
Поиск Baidu обновляет самую быструю станцию! Сеть для чтения 2k романов