Том 2. Глава 392: Тронуты слезами

Одна секунда ★ маленькая △ сказала § нет..], замечательные романы для бесплатного чтения!

Ронг Лин, почему оно здесь?

Я не мог не думать об этом. Я отправился в Хуэйчжоу по секретному приказу отца. На обратном пути на меня напали, и на меня напал убийца. Меня убил убийца. Меня чуть не убил Цзюцюань. Может быть, за этой сценой стоит Ронг Лин?

Но если это Ронг Лин, то почему Ронг Лин появляется перед его глазами и спасается?

Или какой еще заговор есть у Ронг Лин?

Жители Чжэнгэмэня, известные своей клеветой!

Когда я был в своих мыслях, мое лицо внезапно ткнули.

Он поднял таракана и посмотрел на его большие глаза-близнецы.

«Я спросил тебя, где тебе некомфортно?» Лю Сяоли недовольно прошептал маленьким ртом.

Оглядываясь назад на господина Лю, Жун заметил, что этот человек был шедевром или врачом. Я слышал, что даже самое серьезное заболевание – это то, что этот человек находится на медицинском обслуживании.

Хотя я не знаю, в чем заговор, вокруг какие-то чужие люди, но человек, который оглянулся, всегда спасает жизнь. В любом случае, по крайней мере, до того, как придет помощь, ему предстоит спасти свою жизнь.

Подумав об этом, я посмотрел на свою правую руку и сказал: «Не могу пошевелиться».

«Рука не может двигаться?» Сяоли поднял брови и взял короткую руку, чтобы поиграть с ладонями других.

Сопротивляясь гневу, я проигнорировал этого маленького мальчика, только посмотрел на Лю Вэя: «Спасибо за ваше спасение».

Эй? Вы поблагодарите?

Лю Вэй посмотрел на отслеживаемость, такой вежливый, зная, что он в невыгодном положении, спрашивая людей?

В последний раз, когда он его спасал, этот человек долго не женился на ней, хотя в тот раз она действительно неосторожно столкнула его в воду.

Однако в любом случае Лю Вэй готов спасти его с точки зрения способности оглядываться назад.

Во всяком случае, не в первый раз!

Лю Вэй схватил рукой спину, поднял рукава, надавил на акупунктурные точки на предплечье и спросил: «Есть ощущение?»

Качает головой.

Лю Вэй немного приподнялся и сжал суставы: «Здесь?»

Возвращаясь назад или покачивая головой.

Лю Вэй замолчал, внезапно схватил плечи за спину, в положении плеч пискнул: «Здесь?»

Нахмурившись, я кивнул!

Лю Вэй отпустил руку и небрежно сказал: «Мышцы в порядке, нервная линия в порядке, но на руке есть рана, и рана может быть ядовитой и отравленной».

Отравление?

Держите глаза широко открытыми.

Глаза Лю Вэя были такими большими, что он выглядел таким большим и улыбался: «Успокоенный, ты не захочешь своей жизни».

Даже если ты не хочешь умирать, это большое дело.

Очень некрасиво оглядываться назад.

Лю Вэй достал серебряную иглу и осмотрел рану на руке.

Когда я поднял глаза, я обнаружил, что серебряная игла почернела.

«Это действительно ядовито». Лю Вэйдао.

Цвет лица почти капал из чернил.

«Вы можете вытеснить яд». Лю Вэй внезапно сказал другое.

Выражение лица сразу же изменилось, и он нервно посмотрел на Лю Вэя.

Лю Вэй снова улыбнулся, позволил Сяоли взять кинжал, поджечь его и продезинфицировать, одновременно прося терпимости: «Он боится боли?»

Оглядываясь на серебристый кинжал, тишина.

«Я боюсь боли, у меня есть анестетик. Я не боюсь его сохранить. Я на некоторое время раскопаю твое мясо, а потом выпью детокс-сока. Однако ты не можешь пошевелить правой рукой? А что насчет других?» места?"

Я попробовал переместить другие части и наконец сказал: «Это всего лишь рука».

Непонятно, в чем смысл наркоза, но если вы это слушаете, значит, вы должны были принять лекарство. Когда вы облизаете мясо, вам не будет так больно.

Если и есть способ стать проще, то люди, конечно же, не захотят сопротивляться боли от нарезки мяса.

Должен признаться, что я боюсь боли, особенно перед политическим врагом Ронгом...

Подумав об этом, я наконец прикусил зубы и сказал: «Нет».

Лю Вэй оглянулся и сказал: «Это мужчина!» Затем он ударил ножом и ударил горячим кинжалом. Хитрость заключалась в том, чтобы отрезать кусок мяса, перевернутый вверх дном.

На мгновение я смог стиснуть зубы и вспотеть.

Прослеживаемость заставила его не звать на помощь, но человек нанес удар слишком внезапно, он не успел отвести взгляд, так что был равносилен тому, чтобы стать свидетелем того, как отрезали его собственное мясо, и внезапно онемел.

Увидев, что он действительно ничего не сказал, Лю Вэй немного изменил его.

Кажется, семь королей не совсем бесполезны.

По крайней мере, эта выносливость не является чем-то, что могут иметь обычные люди, и она не обвиняет других в том, что они способны сесть в своем нынешнем статусе и сражаться против принцев и бороться за линию.

Нанесение лекарства на рану и перевязка.

Когда Лю Вэй был занят, он нашел таблетку для детоксикации и позволил Сяоли погрузиться в суп.

Вскоре возвращается ложка супа.

Лю Вэй взял верх и сказал ему: «Открой рот».

Держите глаза закрытыми и откройте губы.

У мужчины есть рот, Лю Вэй почувствует запах дерьма, а затем посмотрите, задняя часть губы откушена до крови.

В таком случае этот человек скорее предпочел бы себя покалечить!

Однако это не его личное дело. Лю Вэй влил лекарство в рот, и горький привкус внезапно распространился.

Проглотив, я проглотил его, а затем открыл глаза и посмотрел на Лю Вэя с физическим и моральным истощением.

Лю Вэй собрал повязку и сказал: «Ран на твоем теле не так много. Все они маленькие. Некоторые из них используются для удаления лекарств. В повязке нет необходимости. Я не знаю, кто тебя обидел. почему ты не убила тебя, а почему? Я думаю, твоя черная красавица, много силы».

Засветились брови и глаза прояснились: «Они…»

«Все мертвы». — прошептал Лю Вэй.

Ронг Ран встал, но из-за слишком быстрой раны вся правая рука болит в кости.

Он не мог не кричать.

Лю Вэй толкнул его вниз и нахмурился. «Не путайся, разрывай рану и меняй лекарство. Это лекарство недешевое. Должность у тебя высокая, семья богатая, а ты тысяча две бутылки». Смени лекарство на полбутылки, ты мне должен пятьсот два, помни».

Отслеживание: «...»

Другие люди вокруг: «...»

Сяобао пристально посмотрел на свою голову и пристально посмотрел на своего брата Дабао. Воскликнул он.

Дабао также был парализован. Он ясно видел, что врач дал сыну лекарство, точно такое же, как лекарство, данное вчера его брату.

Однако доктор дал им несколько бутылочек и получил только серебро, да десять или две.

Но теперь мне придется принять сыну полбутылки пятьсот два.

Это это……

Неужели это лекарство такое дорогое, а врач добрый, не желающий принимать деньги своей бедной семьи, всей белой для них?

Дабао убрал слезы, и его глаза покраснели.

Сяобао внезапно увидел выражение лица своего брата, что еще ты можешь понять?

Сяобао замолчал и внезапно посмотрел вверх, глядя на дорогу Жунбянь неподалеку: «Сын, я готов быть коровой и клянусь отплатить за две великие добродетели!»

Дабао тоже вздохнул и ничего не сказал Лю Вэю.

Даже лодочник вздохнул и сказал слабым голосом: «Родители врачей — это действительно родители доктора!»

Лю Вэй: «...»

Ронг Лин: «...»

Ронг Ци, задолжавший пятьсот два долга: «…» Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии