Том 2. Глава 419: Его бабушка! Все еще осмелюсь бежать! Еще осмелюсь подняться на крышу!

Одна секунда ★ маленькая △ сказала § нет..], замечательные романы для бесплатного чтения!

На самом деле, Ронг Лину не нужен верх.

Когда Цзи Фэн ворвался внутрь, он увидел центр двора Хоуи: священное одеяние, темпераментный человек, стоящий высокий и прямой.

Вокруг мужчины уже было полно патрулей, и все патрули были вооружены острыми ножами.

Кто-то мельком увидел поминку поминки, и он обернулся и сказал: «Гай Дарен, здесь мы, ты стоишь далеко, у меча нет глаз, никакого вреда тебе».

Цзи Фэн махнул рукой, и его глаза были острыми, но он обернулся по кругу. Через некоторое время, после определенного суждения, он сделал жест, выгнув руку. Он спросил: «Смею спросить, езжай в ночь. Глубоко, после того, как ты останешься один, что такое?»

Патруль следил за своими хозяевами и взрослыми, чтобы они были такими вежливыми с вором, и тут же, посмотрев в глаза, яростно сказал: «Что еще ты можешь сделать, не воровать вещи! Вещи, которые хлопают, смеют воровать, я не Не знаю, если вы посмотрите на это. У Ма Ванье три глаза, и он полон поддержки, а не казнен!»

«Он сказал столько ерунды, прямо сбивайте людей!»

«Да, возьми это первым!»

Несколько патрулей были страстными, и острые ножи все более и более тесно привязывались к Ронг Линю. Когда наступило тысячелетие, мужчина в центре больницы внезапно покинул больницу. Когда люди не отреагировали, он прыгнул и пошел в сторону. Крыша.

Инсайдерский мастер?

Цзи Фэн моргнул, стоя позади патруля и глядя на холодного и высокомерного человека на крыше, его глаза были очень глубокими.

Выражение лица Цзи Фэна по-прежнему спокойное, по крайней мере, контроль очень хороший, но другие люди не дисциплинировали такое хорошее совершенствование.

Эти патрули — обычные слуги правительства. Это не профессиональный тренер. Характер, естественно, не такой устойчивый, как у профессионального тренера.

Мужик так быстро залпил, а когда был маленьким, указал на крышу и начал ругаться: "Его бабушка! Еще смею бежать! Осмелюсь выйти на крышу! Братцы, дайте мне его сбить, ногу перебить, посмотри, куда он может летать?»

Когда голос этого человека упал, кто-то неожиданно бросил нож на крышу.

Серебряный длинный нож полетел в воздух, кончик ножа был не смещен, как раз к верхнему концу носа, а сила немалая.

Увидев, что нож вот-вот проткнет дверь Жунлинга, мужчина не шевелится, а щека слегка отклоняется набок.

Длинный нож просвистел мимо уха мужчины, пронзил пустое место и упал в темную завесу ночи.

Глаза Ронг Лина немного шевельнулись.

Наверное, первый человек, который ел крабов, люди за ним тоже полетели наверх.

Легкий побег Ронг Лина за его руками, но он не мог не расстроиться.

Ниже Цзи Фэн ошибается все больше и больше. Он хмурит брови, и все длинные ножи теряются. Кто-то уже передвинул лестницу. Поднимаясь на крышу, он поднимает руку и останавливается: «Спокойно».

Патрули посмотрели на признание и очень разозлились. «Джи, взрослые, этот человек…»

«Я не хочу быть импульсивным». Цзи Фэн произнес слабое предложение, затем поднял глаза и посмотрел на человека на крыше, повысив голос: «Привет, хороший человек, боевые искусства сильны, у обоих такой высокий талант, почему бы не сделать что-нибудь выдающееся. Это необходимо?» пробраться ночью в дверь, разве ветер такой неприятный?»

Ронг Лин презирала отвечать людям внизу, просто стоя на голове, с закрытыми веками, но без следа моргового взгляда.

Этот глаз очень смущает, плюс расстояние далеко, небо темное, по разуму никто не может видеть, но прислушайтесь к светлому мужчине средних лет внизу, вдруг спросившему: «Где ты, где ты встретил это человек? ?"

Тут же выезжает патруль и сообщает о местонахождении.

Выслушав биографию, он посмотрел на Ронг Лин и сказал: «Труп? Если это так, труп можно тщательно обыскать. Вечеринка еще есть?»

«Это...» Патруль замялся, и тут же выскочили два человека: «Поехали!»

Красивые брови Ронг Лин, немного сморщенные, отделенные от расстояния, могут вместить глаза учеников, но придают три точки крутости.

В то же время, как будто в целом, Цзи Фэн тоже поднял голову, глаза двух мужчин соприкоснулись в воздухе, нежная улыбка, Ронг Лин, холодные глаза.

В течение долгого времени, когда два патруля случайно прошли перед аркой двора, Ронг Цзюнь говорил: «Позвони Сунь Цилаю».

Сунь Ци — полное имя нынешнего Фу Юна, Сунь Дарена.

Во всех штатах Цинъюнь, если ему дать номер, то Киото явно занимает первое место.

Второе и третье пока не упоминаются.

Однако, что касается положения и географического положения Дома Гуюнг, он сильный и сильный, и даже в топ-30 невозможно войти. Необходимо знать, что во всей стране Цинъюнь всего тридцать пять штатов.

Этот древний священный дом не ест благовония, и внутренняя часть дома, Инь Инь, естественно, не питается благовониями.

Сунь Ци - это тот, кто не ест ароматное государство, и не ест ароматное, Инь Инь, обидевшаяся в том году в Пекине, обиделась на людей. Пробыв в Академии Ханьлинь менее трёх месяцев, он получил инструкции и пришёл. Гу Юнфу, проработавший семь лет, не имеет шансов на повышение.

В начале Сунь Ци это тоже был цветок, и чемпионом того года был нынешний помощник министра. Только когда книга будет отречена, она окажется в первой строке.

Этот странный вор, холодно говоря упоминание о своих внуках, люди под ним ошеломлены и услышали слова своих внуков, но и такие недобрые, внезапно разгневанные!

Кто-то в это время хотел выступить, но был остановлен дисциплиной.

«Иди к Сан Дарену».

Патрульный услышал эти слова, и остолбенел, и сказал: «Вы запутались в сезоне, в эту большую ночь, для маленького воришки, внук встревожен, это…»

«Тогда вы не будете использовать этого человека как вора». Цзи Фэн слегка поднял глаза и упал: «Когда он вор Цзянъян».

«Цзянян вор? Правда?» Отряд испугался, а мужчина, с сомнительным подозрением посмотревший на крышу, кивнул и побежал наружу.

Взрослые за сезон читают много книг, всякие копирайтинги на дому, всякие инструкции по вышеизложенному понятны, а поскольку взрослые признают, что этот человек - бандит, который является мошенником, то это должно быть неправильно.

Маленький дом Гуюна, почему вор Цзянян, патруль напрасный, холодный пот, округ Колумбия, и темп ничуть не ускоряется.

Ночь тиха, уже три быстрее, и один из двух домов на глухой улице Фую стучится в дверь.

Следующий мужчина, завернувшись в большого скорпиона, пожал шеей и нетерпеливо открыл дверь.

Дверь открылась, следующий человек узнал человека, зевнул и сказал: «Старая ракушка, эта большая ночь, что ты делаешь?»

«Что-то идет не так!» Слуга старого слуги, бросившегося на письмо, вскрикнул и независимо от того, спал следующий человек или нет, спрашивал: «А взрослые?»

«Посреди ночи я уже спал естественным путем. Ты…»

«Отвези меня в прошлое!» — с нетерпением сказала старая ракушка.

Следующий человек: «Сейчас?»

«Да, сейчас! Позже это будет иметь большое значение!»

Следующему человеку такое отношение было несколько неловко. Зайдя внутрь, он спросил: «Что случилось? В двери пожар?»

«Эй, ты хочешь устроиться на хорошую работу, а у тебя в двери пожар? Если хочешь выйти, если дверь сгорит, у нас даже денег нет, чтобы восстановить, и где ее открыть позже!"

«Что за анекдот?»

Старая панцирная голова молчит, это посмотреть налево и направо, понизить голос и сказать: «Мы поймали бандита, который снаружи нищий».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии