Одна секунда ★ маленькая △ сказала § нет..], замечательные романы для бесплатного чтения!
У Сяоли была сильная рука, он разрезал тело на дыру и вытянул рот вверх. Его короткие пальцы едва открыли щель и врезались в нее.
«Белый дым, белый дым? Пропал, пропал...»
Цзи Фэн стоял рядом и смотрел на Лю Сяоли, который был полон крови и искал любопытства. Он только чувствовал это... небольшое стеснение в груди.
Запах **** распространяется, медленно кипит в маленьком морге, делает шаг назад и избегает запаха отвратительного человека, но все равно чувствует себя некомфортно.
Сяоли же заявил, что ребенку с детства совершенно недостаточно мокнуть в куче трупов.
Когда я был маленьким, у Сяоли не было игрушек. Его игрушками были глаза матери в студии, плацента, человеческий мозг и белый корень, красивая человеческая кость.
Сяо Ли лучше всего знаком с запахом тела и крови. Помимо маминых рук, этот запах — второй, вызывающий у него хорошее самочувствие.
Через некоторое время Сяоли уже испачкал руки, и если у Е Юаньляна еще есть душа, он обязательно умрет.
Его тело было разбито таким образом. Кто-то вырыл ему в груди большую дыру, а затем ворвался туда и обратно с голыми руками. Это чувство действительно плохое.
Сяоли долго смотрел, но больше никогда не видел белого дыма.
Он очень сопротивлялся, и его брови сошлись вместе, пытаясь найти способ увеличить кровавую дыру.
В этот момент за дверью послышался холодный звук: «Конечно».
Цзи Фэн даже не отреагировал на то, что кто-то приблизился.
Оглядываясь назад, нижняя часть глаза острая, но инстинктивно с первого раза сходится.
Увидев за дверью несколько человек, стоящих в сторонке, шума не было.
Увидев, что пришли мать и дядя, Сяоли сидел в волке и смотрел на них.
Лю Вэйтоу очень обиделся: «Разве ты не разрешаешь тебе написать отчет? А что насчет твоего отчета?»
Сяоли по глупости задержался на некоторое время, прежде чем протянуть маленькую руку, которая все еще была испачкана внутренними органами Е Юаньляна. Он схватил лежащую рядом рисовую бумагу и протянул ее. Он прошептал: «Я... я написал...»
На белой бумаге в тот момент был красный отпечаток ладони, а голова была покрыта какими-то толстыми предметами.
Лю Вэй посмотрел на отчет о вскрытии и услышал очень громкий голос: «Перепиши!»
"Почему!" Сяо Литон был недоволен. Он спрыгнул и взял протокол вскрытия. Он сказал: «Я... я почти закончил...»
"грязный!" Лю Вэйдао.
Сяоли покраснела кончик носа и рукавами вытерла следы крови, но чем больше она терла его, тем больше вытирала.
Через некоторое время малыш остановил руку и сел на землю, спрятав голову и плача.
Лю Вэй холодно посмотрел на сына.
Ронг Лин долго молчал, вздохнул и, наконец, обратился к Лю Вэйдао: «Ты должен напомнить детям».
Прежде чем Лю Вэй отпустил Сяоли на отчет о вскрытии, но забыл сказать Сяоли, кровь этого трупа другая. С любопытством Сяоли, если будет обнаружен белый дым, я боюсь, что буду погружен в него, и тело не будет брошено. По-взрослому.
Фактически, Лю Вэй сделал это прошлой ночью. Он разобрал хорошего человека на несколько частей и, наконец, сшил его обратно к другим.
Лю Вэй просто не ожидал.
Когда я подумал об этом, было уже поздно, когда я приехал. Я посмотрел на полузапятнанного сына. Будучи матерью, Лю Вэй чувствовала, что ее сын с таким же успехом может играть в грязь.
Сяо Ли все еще погружен в печальные чувства, связанные с переписыванием отчета о вскрытии. Весь человек потерян, а слой черного газа покрыт от начала до конца.
В конце концов Ронг Лин взял ребенка на руки и вытер кровь с лица ради ребенка. Он прошептал: «Вернись и скопируй еще раз, хе-хе».
Сяоли кивнул и кивнул, а затем положил маленькую головку на плечо дяди Дяди, и она выглядела очень подавленной.
После того, как домашнее задание сделано, и переделывать его снова, это человеческая трагедия.
Поскольку Сяо Ли сломал тело Е Юаньляна, Лю Вэю пришлось остаться, а затем зашить обратно.
Когда время было сшито, там было не только Сунь Ци, но и Цзи Фэн.
Сунь Ци уже сопротивлялся давлению. Ужас прошлой ночи невозможно было скопировать. Сегодня хороший день. Хотя картина чрезвычайно впечатляющая, Сунь Ци уже заставляет себя к ней привыкать.
Это признание, глаза всегда облизывают лицо Лю Вэя, выражение, легкое и тонкое.
Цзи Фэн всегда чувствовал, что этот Лю Дажэнь в чем-то хорош.
В сознании разума возникла личная тень, но она тут же была опровергнута дисциплинарным работником.
Просто пять чувств у одних похожи, а другие совсем нет.
Тот человек хоть и будет какой-нибудь трехлапый кот, но всегда был нежным, и женственным, и страстным, и тот человек тоже будет рукодельничать и вышивать, но совершенно точно, не будет колоть людей, тем более мертвых.
Рассеяв эмоции в мозгу и глядя на Лю Дарена, Цзи Фэн несколько восхитился.
Именно старейшины круглый год имеют дело с ядовитыми фитотоксичными веществами, и я боюсь, что нет такой силы, как Лю Дажэнь.
Еще есть сын Лю Дарена.
Маленький возраст, уже такой смелый.
Следует отметить, что Сяо Бин, признанный в семье гением, также больше боится, когда сталкивается с человеческим телом. Этот ребенок не только боится, но и может играть телом как игрой.
Конечно же, у отца-тигра нет собак, это хорошо, это действительно хорошо!
Если в семье есть такой одаренный ребенок, как хорошо.
Сяоли испачкался и вернулся в гостиницу, где его выгладили и вымыли.
После купания Сяоли не бездействовал, а держал в руках стопку белой бумаги. В комнате он переписал протокол вскрытия.
После переписывания дядя Ронг сказал, что шрифт некрасивый и его нужно переписать.
Короче, ворочался долго, с обеда до вечера, наблюдая за ужином, скоро этот отчет так и не был написан.
Лю Вэй, находившийся в комнате, сослался на первый отчет Сяо Ли, переписал свой собственный и разобрал его, ожидая завтрашнего дня, чтобы отправить его Туен Муну.
Сегодняшний ужин используется в номере.
Вечером, воспользовавшись им, большая девчонка взяла в руки подушку и постельное белье и пошла в комнату, где собиралась вернуться на землю.
Поначалу это было запрещено, но двоим детям даже пришла в голову мысль застелить постель у двери его комнаты.
Ничего, ему пришлось впустить двоих детей.
С другой стороны, Сяоли... все еще копирует.
Сяоли считает, что это невозможно завершить за всю жизнь.
Он знает, что сзади не ошибся, и шрифт лучше, но Дядя Дядя и Нианг все равно недовольны.
На самом деле дядя Ронг и его мать не недовольны, но наказывают его за то, что он сегодня озорной и совершил плохие поступки.
Он не посмел жаловаться, но пожаловался, что наказание будет удвоено.
Маленькому парню, подвергшемуся «духовному семейному насилию», оставалось только проглотить слезы на животе, засунуть нос, зажечь свечу и продолжать наказывать бдение.
В это время в другой комнате Лю Вэй... сожалела об этом.
Лю Вэй очень сожалеет, она не должна позволять Сяо Ли копировать, действительно не должна...
Сяоли сегодня вечером ничего не следует делать, поэтому ей следует остаться в своей комнате, лечь в постель пораньше, затем завернуть одеяло и поспать с ней.
Потому что только тогда она сможет сбежать.
Глядя на мужчину, который наклонился перед дверью и лениво жестикулировал, Лю Вэй сглотнул и нервно спросил: «Как ты выглядишь?»
С самого начала отчета о вскрытии Лю Вэй почувствовал, что Жун Лин была не права.
Сегодняшний Ронг Лин, независимо от его глаз или выражения лица, имеет сильную провокацию.
Это очень озадачило Лю Вэя.
Лю Вэй спросил себя, не обижал ли его, этот человек внезапно сделал еще один нерв!
Вопрос Лю Вэя не получил ответа. Ронг Лин просто посмотрел на нее, и черный скорпион не опустился до дна, но явно был полон того, что содержалось.
Лю Вэй почувствовал себя некомфортно рядом с Ронг Линем, встал и подошел к нему.
Подходя к Ронгу, ресницы Лю Вэя задрожали, и некоторые нервничающие сказали: «Я хочу выйти».
Сильное тело Ронг Лин заблокировало дверь, и она не могла идти.
"Бегать?" Голос мужчины был очень легким, он просто просил слово.
Лю Вэй собирается бежать, это ее комната, Сяоли позвали в комнату, она собирается найти своего сына, оставшегося в комнате Жунгран на одну ночь.
Завтра утром до рассвета я не оставлю своего сына Сяоли.
Однако Лю Вэй не смог этого признать и сказал: «Я иду в сеть».
«Вы были там до появления мускуса». – напомнил Ронг Лин.
Лю Вэй сказал: «Я хочу пойти еще раз, не так ли?»
Ронг похож на улыбку.
Выражение его лица слишком раздражающее, Лю Вэй проследил за его шеей и сказал: «У меня частое мочеиспускание!»
Ронг Лин ничего не сказал, просто поджал губы и продолжал пристально смотреть на нее, без намерения уступить.
«Моя почка не в порядке». Лю Вэй продолжил, сказав, кстати, держа почки, сказал: «Не у мужчины почечная недостаточность, а у женщины почечная недостаточность».
«Как потерялись?» Ронг Лин ответила ей, протянула руку, потерла его пальцами о талию и зацепила.
Лю Вэй почувствовал зуд в талии и отступил на полшага. Он сказал: «Как я могу потерять деньги? Это дело хлопотное. Я расстроен и повредил почку».
Вчера вечером я сказал, что это был небольшой случай. Сегодня это стало большим делом. Эта женщина не будет лгать, и у нее слишком много недостатков.
Ронг Лин воспользовалась властностью, заключила женщину в свои объятия, позволила им почти слипнуться, а лицо потерло кожу за ухом только для того, чтобы спросить: «Я только слышал, недостаток солнца, потеря почки и почки, все в порядке. Ян отсутствует?»
Недостаток Цзинъяна – хорошее заявление. Нехорошо это слушать.
Лю Вэй, незамужняя женщина, где ей хочется дать вертикаль, этот мужчина явно намеренно ее дразнит, Лю Вэй недовольна и протягивает руку.
Можно толкнуть несколько раз, Ронг Лин не двинулась с места, чувствуя всю силу, которую он применил, Лю Вэй знает, что этот человек серьезен, и не собирается ее отпускать.
На самом деле Лю Вэй знает, что он сделал не так. Хоть он и не хочет этого признавать, сегодня она тоже сделала одну вещь со своей рукой, то есть... днём к нему было трудно прикасаться.
Лю Вэй призналась, что в тот момент она не думала о последствиях и быстро сделала ставку на импульсивность и месть.
Однако Лю Вэй не ожидал, что возмездие наступит так скоро, лишь через несколько часов последовала контратака Жуна.
Лю Вэй спешил и некоторое время думал об этом, но все же чувствовал, что это не может быть сложно.
Потирая губы, Лю Вэй сопротивлялся, зарыл голову и сказал: «Я ошибаюсь».
Лю Вэй очень извиняется, но иногда извинения не означают, что он действительно делает что-то не так. Это мера самозащиты.
Теперь она занимается самозащитой.
Ронг Лин фыркнула, снова прижимая ее к себе, ее губы прижимались к ее мягким губам, дышали ей на кожу и шептали: «Что случилось?»
Лицо Лю Вэя смотрит на лицо, и трудно сказать: «Почка не должна быть потеряна».