Одна секунда ★ маленькая △ сказала § нет..], замечательные романы для бесплатного чтения!
Слуги положили тело Цянь Се на носилки и отнесли к двери.
Ху Гэ хотел позвонить Лю Вэю, но он серьезно посмотрел на лицо Лю Вэя, как будто что-то искал, на мгновение заколебался и поклонился Жун Фану, который сказал: «Юн Дуань, тогда пойдем обратно… »
Известно, что Ронг Лин слегка обезглавлен.
Глаза Лю Вэя огляделись вокруг и увидели полный круг. Когда Ронг Лин подумала, что собирается немного посмотреть на это, она повернулась, потянула Ронг Лин за рукава и сказала: «Иди к двери».
Ронг Лин моргнул рукавами. Раньше у Лю Вэя не было таких интимных маленьких движений.
Рот мужчины снова сомкнулся, улыбка расширилась в глазах. Он шагнул вперед и потянул Лю Вэя за руку. Прохладные женские пальцы постепенно согревались под его большой рукой.
Лю Вэй немного оторвался, но это не сработало, поэтому он отпустил.
Глаза уже темные, а рукава у двоих большие. Даже если они держатся за руки, посторонние не могут ясно видеть. Они только думают, что эти двое близки друг к другу.
Однако, сделав два шага, Лю Вэй внезапно почувствовал себя неправым.
Лю Вэй остановился и отпрянул назад, но, посмотрев это, зрителей было всего три или три, а дискуссий все еще было много. В этом не было ничего плохого.
Лю Вэй нахмурил брови, сомневаясь, не иллюзия ли это?
Точно так же ей кажется, что за ней кто-то наблюдает.
С очень острым взглядом!
Ронг Лин стояла рядом с Лю Вэй и тихо ждала ее. Лю Вэй обернулся и спросил его: «Ты чувствуешь это...»
"Ага." Мужчина потерял сознание.
Лю Вэйи, это не ее иллюзия!
"Иди первый." Ронг Лин взял ее и сделал еще два шага, он только оглянулся назад, с острым зрением, и не наклонился в темный угол.
Пока Ронг Лин снова не открыл свой взгляд и постепенно не отошел, тьма медленно вышла из человека.
Было слишком темно, никто не мог разглядеть внешний вид человека. Мужчина опустил голову между губами и уголками, разразившись смешком. Его шаг был устойчивым и быстрым и исчез бесследно.
Случай с Цянь Сиером очень прост. Даже убийца готов действовать.
Как только он прибыл в Туен Мун, Сунь Ци приветствовал выхода курильщика. Главой денег была госпожа Цянь и казначей денег.
Владелец магазина сокровищ прислушался к словам госпожи Цянь и понял, что в смерти ее дочери было еще одно скрытое чувство. Она больше не отказывалась забрать тело.
Для родителей дочь внезапно умерла и подверглась преследованиям. Нет ничего более срочного, чем найти настоящего убийцу.
Лю Вэй проигнорировал настойчивость толпы и только спросил Ху Гэ: «У вас есть золотое лекарство от язв?»
Ху Гэ был ошеломлен, посмотрел себе в глаза и на свою руку. Он не упал и кивнул: «Что-то есть!» Он сказал, что занят, чтобы получить это.
Ронг Лин был несколько неожиданным. Глядя на взгляд Лю Вэя, он не мог не разгорячиться.
Лекарство от золотой язвы было быстро принято.
Лю Вэй вошел в зал и под всеобщим вниманием не заботился о большой руке Ронг Линя, а заботился о человеке.
Глядя на ярко-красные острые раны, госпожа Цянь не смогла не извиниться.
Ронг Лин выглядит нормально и ничего не говорит.
Сунь Ци знала, что госпожа Цянь на самом деле поцарапала руку Жун Дуаня, и внезапно не вздохнула с облегчением. Она прямо разбила себе лицо!
Это был Лю Вэй, который не успел сказать: «Я не думаю, что здесь есть посторонние. Некоторые вещи необходимо обсудить с казначеем и госпожой Цянь».
Лю Вэй кивнул и сказал: «Прежде всего, вашу дочь нужно препарировать».
Уродливые слова должны быть сказаны спереди. В этом случае грех убийцы должен быть расчленен.
Но какова анатомия?
Семья Цянь не поняла, что двое мужчин колебались, и кивнули: «Хорошо».
Лю Вэй взглянул на них и объяснил: «Анатомия заключается в том, чтобы вскрыть живот вашей дочери и живот вашей дочери».
"Нет!" Разумеется, это заявление прозвучало, г-жа Цянь закричала: «Нет, моя дочь хочет иметь целое тело, вы не сможете причинить моей дочери вред ни на полминуты! Покойный большой, не говорите, вскройте живот, просто подстригите ей один дюйм волос. Не получится!"
У древних были верования древних, и Лю Вэй не сказал бы, что они невежественны.
Но у Лю Вэя тоже есть свой собственный принцип действий.
— Тогда давай поговорим о других. Поскольку позиция госпожи Цянь тверда, Лю Вэй изменилась по-другому: «Я действительно беспокоюсь о теле, но я не должна знать реакцию этих двоих. То есть кто-то похитил приказ».
Когда я подумал о своей 14-летней дочери, меня разорили люди. Супруги Цяньцзя внезапно разозлились на меня, и слезы не могли не течь.
Лю Вэй нашел время, чтобы взорвать мазь на тыльной стороне ладони, но голова не поднялась. Он продолжил: «Они чувствуют, что платье сегодня нарядное, оно другое?»
Лю Вэй сказал, что семья Цянь и его жена вспомнили, как госпожа Цянь плакала и сказала: «Си Эр носит одежду следующего человека».
"Вот и все." Лю Вэй подняла голову и сказала: «Я хорошая хозяйка книжного магазина, хозяйка магазина, как носить одежду людей? Им обоим не любопытно?»
Пара денежных пар!
«Если тебе это не нравится, они вдвоем вернутся и посмотрят, какие золотые и серебряные украшения, украшения и нефрит есть в комнате ордена. Ты еще там?»
Эти двое неизвестны.
Но казначей денег все равно зовет рядом стоящего приятеля, пусть ребята вернутся и посмотрят.
Как только приятель ушел, в зале стало тихо.
То, что Сунь Ци хочет сказать, Лю Вэй сказал: «Бинт».
Ху Гэ был занят поисками повязки.
Лю Вэй сосредоточился на том, чтобы обернуть руку Ронг Линя, завязал бантик и подождал, пока денежный парень отсчитает обратно.
Возвращаясь с приятелем, там еще и дочь денежного семейства.
Когда вошла доярка, он сказал, что уже зашёл в комнату Цяньсяра и увидел, что ценные вещи пропали!
Даже драгоценности в качестве приданого, которые госпожа Цянь дала Цянь Сьеру, который был заперт в большом шкафу, просто исчезли, когда они открыли шкаф.
Госпожа Цянь внезапно потеряла сознание.
Продавец денег нахмурился и снова посмотрел на Лю Вэя: «Этот взрослый, откуда ты знаешь…»
«Пусть ты хочешь сегодня ночью убежать с людьми, но не хочешь, человек оплакал, убил людей, выхватил багаж и исчез».
Ноги госпожи Цянь были мягкими и упали на землю, потеряв сознание.
Доярка спешит на помощь даме.
Казначей денег тоже был бледен и полнолиц, но это был мужчина, едва удерживавший стул и все еще устойчивый.
Он стиснул зубы, голос его дрожал: «Взрослый... вор, который убил его деньги и забрал мою дочь, белый вор, кто... кто это!»
"Я не знаю." У Лю Вэйши уже есть цель, но ее нужно поддержать: «Значит, вам нужно вскрыть живот, выкопать жир в животе, а затем позвать всех мужчин, которые знают друг друга». , капли крови, чтобы признать профи.
Не говоря уже о том, действительно ли мясо может быть подвергнуто анализу крови, говорят, что всех мужчин, которые знают друг друга, зовут, это не значит, что Цянь Сьер потерял добродетель еще до рождения? Сеть для чтения 2k романов