Том 2 Глава 506: Уксус – это большая, большая зима, говоришь, жарко?

Одна секунда ★ маленькая △ сказала § нет..], замечательные романы для бесплатного чтения!

Глаза Лю Вэя изменились, как будто мокрота была сверху.

Дело Е Юаньляна, дело Ли Линя, а теперь и дело Лю Вэя из кожи человека рассматривалось как три независимых дела.

В конце концов, эти три случая не имеют ничего общего.

Но теперь, с Жун Жуном, случай Е Юаньляна и случай с человеческими кожаными фонарями действительно стали несколько обычными.

Самое общее то, что все они связаны с кожей.

Теперь, когда человеческие кожаные фонарики сбивают с толку, любые подобные улики можно использовать как основу для раскрытия преступления. Лю Вэй считает, что ей следует объединить эти три случая и проанализировать их.

И если действительно можно совместить эти два дела, то это...

«Чжун Цзию? Цзи Син?» Подняв бровь, Лю Вэй выпалила два имени.

Под подозрением находится дело Е Юаньляна. Там есть Цзи Син, но есть и люди, которые говорят, что это Чжун Цзыюй.

Если эти два случая объединить, то Чжун Цзыюй или Цзи Син, скорее всего, будут иметь отношение к футляру для фонаря из человеческой кожи.

В кожаном футляре для фонаря из человеческой кожи слишком мало известных улик, и Лю Вэй не может отказаться от любой возможности.

«Не ходи завтра в пещеру, давай навестим Цзи Сина».

Сказал Лю Вэй, его глаза зашевелились, и он тихо подошел, чтобы увидеть выражение лица Ронг Лин.

У Ронг Линг не было выражения лица, только тихое «хм», означающее, что она будет сопровождать ее.

Лю Вэй набрался духа и сказал: «Иди к Цзи Сину, пойди к Чжун Цзыю позже, верно, ты можешь пойти первым, я могу сам пойти к Чжун Цзыюй».

"Вместе." Ронг Джундао.

Выражение лица Лю Вэя было немного жестким, и он сказал: «Ты что-то?»

«Новые улики, более важные». Тон мужчины ровный.

Лю Вэй почувствовал себя несчастным, встал, пересек край и подошел к кровати, чтобы подойти к одеялу.

Ронг Лин раньше помогала, но Лю Вэй сжал ее.

Лю Вэй ничего не сказал, и выражение его лица было скучным.

Ронг Лин воспользовался прикосновением Лю Вэя и слегка сдвинул угол рта. Небольшая кривизна, когда Лю Вэй повернул голову и осмотрелся, исчезла бесследно.

Лю Вэй спросил: «Чжун Цзыюй — это нехорошо. Я ведь это сказал, верно?»

"Через это." Ронг Лин кивнул.

Глубокий взгляд Лю Вэя на какое-то время внезапно приблизился, прилип к уху Ронга и тихо произнес: «Ему нравятся мужчины».

Ронг Лин усмехнулся и посмотрел на Лю Вэя.

Лю Вэй похлопал себя по одежде: «Не я».

Ронг Лин ничего не говорила, наклонилась, а Лю Вэй не стала класть одеяло и аккуратно разложила его.

Лю Вэй подтолкнула ребра и позволила Ронг Лин послушать ее: «Что ты думаешь?»

"Что это такое?"

«Это мужчины и мужчины».

Ронг Рангдао: «Что вы делаете с народным бизнесом?»

Видя реакцию Жун Лин, которая, кажется, была менее восприимчивой, Лю Вэй немного испугался: «Ты… ты можешь принять?»

Ронг нахмурил брови и постучал по лбу Лю Вэя: «Чжун Цзию — любящая мужчин женщина, и что мне делать, мне нужно принять?»

Лю Вэй ошеломил и сразу сказал: «Да ничего, тебе нечего делать!»

Лежа ночью на большой кровати, Лю Вэйси украдкой заглянул в одеяло, развязал сверток, а затем мягко лизнул свое тело, уютно расположившееся в объятиях Ронг Лин.

Мягкое прикосновение близко к сильной руке ребер, в темноте мужчина облизал губы и отдернул руку от нее.

Тело Лю Вэя напряглось, и он спросил в темноте: «Что это?»

Лю Вэй закусил губу и злится: «Вы говорите, что в большую зиму жарко?»

Ронг Лин ничего не говорил.

Лю Вэй опубликовал это снова. На этот раз Лю Вэй был не только прикреплен к верхней части тела, но и намеренно помещен на него. Он зацепил ноги Ронг Линя и запутал мужчину.

Ронг Лин больше не говорит, просто в темноте пара слепых, всегда стоящих на коленях.

Есть поговорка, что на небе нужно что-то делать.

В это время, если это обычный день, он боится, что уже повернулся и прижал человека под себя.

Но сегодня, чтобы его несли, даже если в объятиях нефрит, ему остаётся только равнодушно относиться друг к другу.

Более того, Жун Лин чувствует, что в это время к нему безразличен не Лю Вэй. Это явно его собственное.

Тихую рвоту Ронг Ли закрыл глаза, насколько это было возможно, чтобы позволить себе заснуть.

Лю Вэй, кажется, действовал намеренно. Он всегда движется вокруг себя. Каждый раз, когда он переезжает, он всегда знает, как спать, как спать, и не может заснуть.

Наконец, проведя полчаса, голос Ронг Чжэня затих: «Спи!»

Женщина, которая все еще находилась в объятиях Ронг Лин, была ошеломлена, ухмыльнулась и, наконец, перестала двигаться.

Лю Вэй сейчас очень грустен. Она чувствует, что нынешняя толерантность уже не такая, как раньше. Кажется, он действительно готов следовать за другими.

Несколько дней назад Ронг Линг только смотрела на нее, но всего за несколько дней, когда появилось чувство собственного достоинства, Ронг Ронг уже отверг ее.

В груди теснится сильное чувство кризиса. Напомним, что женщины, которая появляется рядом с Ронг Лин, на самом деле довольно много. Самый известный из них — верный и верный, лунно-морской повелитель, которого лелеют на всю жизнь. Господи, Лю Вэй чувствует, что другая сторона весьма высокомерна, но на самом деле это ревнивый вкус.

Может быть колокольчик из пера, на самом деле пусть у нее будут большие волосы уксусом.

На самом деле, это не имеет ничего общего с Чжун Цзыюй. Ключом является отношение Ронг Лин.

Лю Вэй сейчас действительно не уверен, Ронг Жун не сгибается.

Ведь я всегда был одет как мужчина...

Однако Ронг Линг ясно сказала и посоветовала ей не носить грудь, очевидно, она хочет узнать больше о своей женской стороне…

Только тогда он ничего не сказал...

Тогда, тогда он...

Лю Вэй думал об этом увлечении, думая об этом, думая о другой возможности, внезапно подкрадывается...

Может быть... Может быть, это мое мужское платье?

Женщина, сможет ли мужчина... согнуться?

Тогда дешевле, плохое сердце Чжун Цзию?

Эта идея шокировала Лю Вэя.

Человек Лю Вэйчжэня, посмотревший на него сбоку, сглотнул и уставился на таракана на своей голове. Этой ночью он вообще не спал.

И, как и Лю Вэй, который не спал, в соседней комнате был один человек.

«Ох... эй...»

Из двери послышался слабый стук в дверь.

Скучно полежа на кровати, услышала слова, перевернулась, зажгла свечи и пошла открывать дверь.

За пределами коридора царила какая-то чернота. Сразу после того, как я вышел, я никого не увидел снаружи. Я подождал мгновение, и мои глаза опустились вниз, только чтобы увидеть свои ноги и маленькую девочку.

"Что?" спросил.

Маленькая девочка закрыла глаза, не ответила, просто легко бродила вокруг, а затем выпрямилась, нашла кровать, руки и ноги, и поднялась наверх.

Отслеживание: «...»

Наблюдая, как цыплёнок идёт к своей кровати и накрывается одеялом, маленькое тельце сжимается в комок, и выражение лица кажется тонким.

Он подошел и похлопал Сяототоу по лицу: «Просыпайся».

Цыпочка, уснувшая, когда она ложилась спать, даже веками не пошевелила. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии