Том 2. Глава 652: Убит

Одна секунда ★ маленькая △ сказала § нет..], замечательные романы для бесплатного чтения!

Ронг Фей не пьян.

Ронг Лин колебался, стоит ли бросить его, но все же ошеломил его, а затем бросил.

Само собой разумеется, что это лучший способ оглушить людей. Когда он просыпается, он пьян, даже если он помнит, что видел Ронг Лин, уже слишком поздно.

Мысли в моем сердце были сделаны. Ладонь Ронг Ли продолжала усиливать внутреннюю силу, глядя на положение задней шеи Ронг Фэя. Я чувствую, что этот глупый юноша держит уголок своей одежды детским голоском, полным тревог и бормотания. Поднимите руки и посмотрите на ладони, и вы упадете.

В решающий момент Ронг Фэй ничего не знал, но его тело внезапно дернулось, и его рука ослабила угол одежды. Весь человек, скрюченный и переплетенный вдоль мантии Ронг Лин, упал.

Через некоторое время люди уже оказались на земле, закрыли глаза и спали в облаках.

Ронг Лин замерла в руках и замерла в воздухе.

Он действительно пьян, или пьян.

Потянувшись, чтобы оттолкнуть мертвеца, чтобы убедиться, что он действительно невежественен, Ронг Лин больше не оставался, повернулся и бесследно исчез.

Обратная сторона.

Если Линь Цилиан говорит, что его снимают, то это не так уж и много.

Глядя на девушку королевы, по-прежнему нежное и доброе лицо, Линь Цилиан впервые почувствовал, что весь человек проник в самое сердце и почувствовал прохладу.

Вернувшись на место, мать Лин спросила ее: «Как дела? Готова ли богиня стать хозяйкой?»

Линь Цилиан подумал о тоне и лице девушки королевы. Она встряхнулась всем телом и удержала спину матери. Она покачала головой: «Мама, об этом нельзя говорить позже».

Мать Линь Цилиана фыркнула и на мгновение заподозрила подозрение. Когда ей захотелось глубоко спросить, она выслушала жену госпожи Линь, которая теперь стала леди, и открыла рот: «Я говорю о разнице, богиня, не совсем склонная к семье Линь. ""

Мать Линь Цилиана была женой-иностранкой, и она услышала, что внезапно поняла это. Она тут же перестала плакать и опустила голову, ничего не сказав.

Линь Цилиан выслушала слова бабушки и хотела напомнить бабушке, чтобы она не говорила это снова, а ее бабушке, но она схватила ее за руку и пообещала: «Ты облегчена, ты потеряла свое лицо, тебя попросят наверстать упущенное». будущее, богиня не для тебя. Хозяин, бабушка - хозяин тебя, пять принцев находятся под одним человеком, над 10 000 человек, и тебе не разрешено обращаться со своим двоюродным братом, так плохо, в последний раз книга на пенсии, прибитая к двери, ты становишься всем в Цзинчжуне, указывая на шутки, эти три книги и шесть церемоний, стоящие перед церковью, - это рождение их матери, как может быть такое правило, как может быть такое исправление, это действительно запугивает вас без таланта сдаться?"

Сердце матери Линь Цилиан было так несправедливо по отношению к дочери, но она не осмеливалась сказать больше, а могла только тихо кивнуть.

Линь Цилиан прислушалась к мнению своей бабушки. Хотя она чувствовала обиду в своем сердце, она думала о нежном лице Императрицы Королевы. Она облизнула губы и осторожно посмотрела вверх. Наконец она все-таки сказала бабушке: «Я должна сказать, бабушка, я……Я не против……»

Я не против, если я это скажу, но семья девушки, когда я сталкиваюсь с таким, я действительно не против.

В то же время я услышал, как снаружи кто-то кричал: «Есть… Убийцы, есть убийцы…»

Из-за этого заявления первоначальный шумный храм Чжаонин замер.

Протяжная шелковая музыка внезапно прекратилась.

Самка древесной землеройки Омия выбежала из зала и закричала кричащему человеку, но когда дерево вошло снова, его лицо стало уродливым.

Брови королевы-императрицы были близко, и, выслушав слова Шу Шу, Хо Ран встала и посинела.

Императрица спустилась к фениксу и пошла прямо, а **** дворца возился хвостом.

Другие в храме были любопытны и напуганы, но когда увидели лично Королеву, они вышли. В конце концов, если бы они действительно были убийцами, им было бы безопаснее всего следовать за Императрицей Королевы.

А когда все вышли, то услышали удивительную новость: «Пять лордов убиты».

Линь Цилиан стоял позади людей, слушая аргументы перед ним, его лицо было очень плохим, он ждал большой волны людей, подошел к маленькой комнате позади дворца Чжаонин, не входил, они слышали голос пяти королей, изнутри Исходящий: «Возьмите короля!»

Все за дверью замерли.

Подойдя к первой императрице королевы, она остановилась, и изящная и роскошная Юй Янь показала некоторое несчастье. Она взглянула на дерево, но дерево строптиво проигнорировало рев пяти королей, протянуло руку и толкнуло маленькую дверь.

Откройте дверь, резкий запах дерьма, и вдохните воздух.

Королева, которая все еще была спокойна, полностью изменила свое лицо. Она быстро шагнула вперед. Первое, что пошло в цель, была кровь на полу, а ее сын, побледневший и упавший на мягкий диван, всплеснул руками. Живот, тело сжалось, и кровь текла из пальцев.

Королева-императрица посмотрела ей в глаза и быстро пошла: «Лечишь?»

Ронг Фэй стиснул зубы, закрыл глаза и увидел, как входит множество людей. И снова раздался оглушительный рев: «Катайтесь! Убирайтесь!»

Зять, топтавшийся за дверью, должен был жить.

Закончив это предложение, Ронг Фей, кажется, подошел к концу, на его лице все больше и больше пота, а кровь в животе все сильнее бушует.

Королева приказала доктору стать врачом, а Ронг Фэй не дождался прихода врача и уже потерял сознание.

Четверть часа спустя из дворца Чжаонин распространился слух.

Во дворец вошел убийца. Пять королей использовали силу одного человека, чтобы справиться с убийцей. К сожалению, они получили ножевые ранения, и их тела остались беспрепятственно. Однако врач диагностировал, что пять королей отломились и стали пустой тратой времени.

Короче говоря, пять принцев были ранены и стали евнухами.

Ронг Лин, который только что вышел из дворца, тоже слышал этот слух, но в отличие от беспокойства и злорадства других людей, Ронг Лин только спокойно фыркнул, а затем очень уверенно, только тогда Ронг Фей спит.

Похоже, чтобы избежать брака, пятеро братьев действительно пошли на расторжение брака.

Во дворце из-за того, что пять принцев были убиты, хороший банкет по промывке пыли пришлось прервать. Внутренний **** начал внимательно расследовать каждого, кто сегодня вошел во дворец, и должен привлечь убийцу к ответственности.

В семье чернокожих большая девчонка, которую Вэнь Хао протащил во дворец, попала в беду.

Сопровождающие сотрудники уже давно кружат с охраной у ворот города, но другая сторона не отпускает, и они будут строги. Когда семь королей входят во дворец, они не приносят этих двух скелетов, и этих двух сестер действительно нет в одном месте. Список дворца разрешен.

Имперский город во дворец является сертификатом, даже если это небольшая семья, необходимо сначала предоставить список.

В день входа во дворец этого не произойдет, но если оно придет, то это должен быть человек, и это должно быть проверено перед входом во дворец.

Мужчину привел Юй Вэньчжао, и Юй Вэньцзя изначально думал, что Юй Вэньсинь тоже войдет во дворец, поэтому оставил два дополнительных места.

В этих двух местах тенденция дополняется большой девчонкой, но теперь два приседания следовали за отсутствием квоты, чего нельзя сказать. Сеть для чтения 2k романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии