Том 2. Глава 740: Оставайся и не оставайся, оставайся, не убивая

Одна секунда ★ маленькая △ сказала § нет..], замечательные романы для бесплатного чтения!

Щеки Лю Вэя слегка покраснели, он взял чашку с водой и накрыл ее: «Откуда ты знаешь, что в будущем у нее будет дочь? Разве недостаточно иметь сына?»

Ронг Лин серьезно посмотрела на живот Лю Вэя и сказала: «Я думаю, это дочь».

«Кашель и кашель…» Лю Вэй несколько раз кашлянул, почти выплеснув воду, только чтобы жестко погладить свою грудь: «Я… я не пью… сначала я поспал».

Сказал Лю Вэй, вставая и ложась спать.

Ронг Лин посмотрел на спину Лю Вэя, его рот дернулся в улыбке, а некоторые беспомощно покачали головой.

Лю Вейган сел на ** и услышал звук снаружи **.

«Сын, кто-то снаружи хочет тебя видеть».

Лю Вэй так поздно свел брови, кто бы это был?

Лю Вэй спустился, снова надел пальто и открыл дверь в прошлом.

Снаружи ** сказал: «Сын, этот мужчина в переулке за задней дверью, ты не видишь? Но этот человек странный, к тому же уже так поздно, ты все еще уводишь людей? А что, если это плохой человек?»

Лю Вэй коснулся головы ** и сказал: «Иди и посмотри».

** Все еще есть некоторые колебания, Лю Вэй возьмет за руку **.

** Кажется, я чувствую облегчение и отвожу Лю Вэя к задней двери.

В комнате Ронг Лин вышла после того, как вышел Лю Вэй. Он проследовал за Лю Вэем на десять шагов и позволил фигуре Лю Вэя исчезнуть из его поля зрения.

Человек, пришедший к Лю Вэю, — знакомое лицо. Он часто бывает в доме правительства.

Когда я встретил Лю Вэя, этот мужчина разыграл тысячу детей, затем огляделся и осторожно вручил Лю Вэю письмо.

Лю Вэй взял письмо, какое-то странное: «Что тебе послал твой отец?»

Маленькая **** кивнула: «Да, мой тесть сказал, что надо как можно скорее передать в руки Лю Дарена. Этот гений с этим не знаком. Я нашел лучший способ найди его здесь. Я не смею войти в ворота, но осмелюсь подождать у задней двери. Не задержал остальных взрослых».

Лю Вэй махнул рукой и дал понять, что маленькому ублюдку больше не нужны подарки.

Держа письмо, Лю Вэй выглядел немного странно. Разумно сказать, что завтра она войдет во дворец, и в Ханг Гонгуне есть что-то важное. Пришло ли время позволить людям пойти во дворец, чтобы найти ее?

Этот имперский город уже находится на замке времени, входит и выходит из городских ворот, но, чтобы зарегистрироваться, Ханг Гонгун не боится, что его заблокируют люди?

Лю Вэй задумался об этом.

Когда маленький **** выполнил задание, он хлопнул.

Лю Вэй взял письмо и вернулся во двор. Когда он увидел двор, там стоял холодный человек в мантии.

Лю Вэй на мгновение ошеломился, прежде чем заговорить, но его тон не был уважительным: «Что ты делаешь?»

Оглядываясь назад, я посмотрел на Лю Вэя и посмотрел на ** рядом с Лю Вэем, говоря: «Вернись в дом».

** Застой, сморщивание шеи, некоторые плохо вынули маленькую ручку из ладони Лю Вэя, присели на корточки и пошли в свою комнату.

Лю Вэй посмотрела на эту маленькую девочку и попросила сделать шаг за шагом, а не хмуриться.

** Ну и что? Что говорят другие?

Что касается прослеживаемости, всегда возникает чувство необъяснимого страха, и это верно для семи сыновей.

Я отослал ** и снова посмотрел на Лю Вэя. Зритель, естественно, увидел конверт на руке Лю Вэя и сказал: «Кажется, вы получили новости».

Лю Вэй посмотрел на письмо, которое не было раскрыто в его руке. На мгновение он растерялся.

Пассивное произвол Лю Вэй потянуло, и после входа в комнату ее насильно начинили супницей в руке. Она только посмотрела на продолжение и спросила: «Что ты сказал?»

Оглядываясь назад на письмо в руке Лю Вэя.

Необъяснимое письмо Лю Вэя разворачивается.

Письмо небольшое, всего несколько строк, но содержание сбивает с толку.

«Это…» Лю Вэй прочитал письмо взад и вперед три раза, только чтобы поддержать открытие рта, выражение лица было очень странным.

Ронг Лин был на стороне Лю Вэя и, естественно, полностью прочитал содержание письма, но выражение лица Ронг Лин было таким же обычным.

С нетерпением ожидая встречи с Ронг Лин, он сказал: «Кажется, третий брат знал об этом утром».

Ронг Лин снова посмотрел на след, но сказал: «Я не знаю».

Оглядываясь назад и усмехаясь, не выдвигая никаких обвинений.

Ронг Рангдао: «Угадай».

Способность изменилась обратно и изменились глаза.

Лю Вэй проигнорировал разговор между ними, только отложил канцелярские принадлежности, нахмурился и спросил: «Это правда?»

«Это не должно быть фейком». Жун сказал: «Смерть Лунного моря — это введение. Теперь Хуэйчжоу полностью лишен Господа, и Отец всегда устроен».

Лю Вэй все еще немного смущен: «Почему Лючэн?»

Да, это письмо Лю Гунгун написал Лю Вэю с просьбой о помощи. Потому что дело принцессы Пуян еще не выдало точного убийцу, а тогда владелец округа Юэхай был странным, и император подсчитал их в Пекине. Чжао Инь и Дом правительства.

Когда сегодня Ханг Гунгун вернулся в Циньцинь, император был в ярости и, наконец, разозлился. На седьмой день, если дело не продвинется, он отпустит его лично в Хуэйчжоу, и прах Ван Хуэя Ван Хуэй признает свою ошибку.

Распределение Хуэйчжоу, что это означает, почти самоочевидно, эквивалентно политической власти Пекина: отпустить, пойти туда, где человек не знаком, и начать все сначала.

Хан Гонгун, естественно, этого боится, но Хан Гонгун еще и умен. Из слов императора он услышал, что император заинтересован в выводе Хуэйчжоу и поиске людей для освоения пустошей.

В ходе переговоров даже было слышно, что император собирался отправить бывшего премьер-министра Лючэна и всю семью Лю в Хуэйчжоу.

Если отправленный в Хуэйчжоу бывший красный человек, можно сказать, что он предназначен для возрождения Хуэйчжоу, но фракция задерживается по официальному положению и удаляется в тюрьму Тяньчжу, в чем разница с границей?

Хан Гунгун не может сидеть на месте, но если Хангунгун решит дело, он может только передать дело до конца ночи и передать его Лю Вэю, пусть Лю Вэй подумает о решении.

Лю Вэй получила письмо. Что его удивило, так это то, что Гану Линди пришлось послать кого-то для составления Хуэйчжоу. На самом деле, случай округа Юэхай, Хуэйчжоу выздоровел, но рано или поздно это произошло.

Но вопрос в том, как император Лин Лин отправит Лючэна?

Как Ган Линди относится к Лючэну?

Это действительно сложно понять.

Лю Вэй подумал об этом и снова посмотрел на него: «Откуда ты это знаешь?»

Ронг сказал: «Сегодня днем ​​император сказал то же самое Линь Шэну».

Теперь, когда Линь Шэн был сбит Линь Шэном, Линь Шэн только что нашел спасительную соломинку. Что такое ветер и трава, это уже не первый раз, чтобы сообщить Лю Вэю, а сообщить о прослеживаемости, в конце концов, люди - принцы!

Лю Вэй снова посмотрел на Жун Жун: «А ты?»

Ронг Лин по-прежнему предложение: «Угадай».

Лю Вэй: «...»

Отслеживание: «...»

Выражение лица Ронг Ли безразлично. Похоже, он не считает, что его ответ поверхностный. Он только сказал: «Лючэн остался, не ругаясь, остался, не убивая, и принес какую-то пользу. Сейчас Хуэйчжоу пуст, не отправляйте его, есть ли еще? Выбор?" Сеть для чтения 2000 романов

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии