Глава 104: Городок принцесс (10)

Biquge www..com, самое быстрое обновление системы быстрого износа: злодеи BOSS наносят удар! последняя глава!

Когда Мьюз ушел, весь человек был в трансе и не мог поверить в услышанную им странную историю.

Мингшу с улыбкой проводил его взглядом.

[Ведущий, вы не рассказали Цзян Сюню об этом самолете. Почему ты рассказал Музе в этом самолете? ] Хармони это более любопытно.

Не говори ничего, что мягко ест людей, разве Цзян Сюнь никогда ей ничего не давала?

Почему в Музе она решила сказать ему прямо?

«Кто знает, ты думаешь, что я съел слишком много». Я просто хотел сказать ему, что для этого нет причин.

Большинству людей нравится находить для себя причину, что бы они ни делали, и это кажется разумным.

Но иногда делая что-то одно, может быть, просто импульсивная мысль, может быть, случайная прихоть, причин не так уж и много, но посторонние люди могут интерпретировать всякие причудливые истории.

Она просто хотела рассказать Музе.

Просто хочешь рассказать ему, что произошло?

[Тебе не кажется, что это жестоко по отношению к нему? 】Внезапно обнаружил, что человек, который ему нравится, занят незнакомцем, а человек, который ему нравится, мертв.

«Если ты даже не знаешь, что человек, который тебе нравится, мертв, разве это не более жестоко?» Мингшу усмехнулся. «И у вас есть система, которая побуждает меня убивать и поджигать. Какое право так говорить?»

[Также. ] Гармония полностью согласна со словами Миншу, [иначе ведущий пойдет добавить огня, это значит, что ты убил Шэня Фарфора, как Музе могла тебя ненавидеть? 】

"..."

Я хочу изменить систему! ! !

Прямо сейчас! ! !

-

Рано утром следующего дня император послал кого-то передать Миншу посетить Императорский кабинет.

По подсказке глаз евнуха, у Миншу постепенно заканчивался завтрак, и он держал закуски, приготовленные Чжици, в качестве закусок. Затем он медленно последовал за ****ом в Юшуфан, чтобы увидеть его.

В Имперском кабинете есть не только императоры, но также король Хуай и странный министр.

Земля была разбита фарфором, который взорвался прямо у подножия короля Хуая. Министр опустился на колени и задрожал на земле, а король Хуай опустил голову только для того, чтобы увидеть его напряженный профиль. После того, как император сел в футляр с драконом, его лицо было спокойным, а атмосфера – очень подавленной.

Кажется, что большое шоу уже было поставлено раньше.

"Ваше Величество." Миншу нарушил тишину в комнате.

Казалось, что император видел только людей, он успокоился и тепло сказал: «Княгиня города здесь, дайте ей место».

**** рядом с ним немедленно принес Миншу резной стул из сандалового дерева.

«Притащите его ко мне, обвините восемьдесят, изгоните границу и никогда не возвращайтесь в Пекин». Император снова повернул лицо, такое же мрачное, как и сейчас.

Министр напугал всего человека до земли и даже отказался от возможности защититься, и его вытащили.

«Пусть принцесса Чжэньго и Хуай Ван увидят шутку. Эти министры всегда думали, что я старый и одураченный, и осмелились обмануть». Император устало потер брови.

Мин Шу улыбнулся, сомкнув губы, и ничего не сказал.

Старый лис спешился.

Король Хуай все еще опустил голову и не ответил на звонок. Его челюсть сжалась, показывая, что он услышал слова императора.

Ни Миншу, ни Хуай Ван ничего не сказали. Император немного смутился. Как он пел это моноспектакль?

«Ваше Величество, не сердитесь, дракон важнее всего». Директор евнуха с большим зрением показывал императору шаги.

«Эх». Император тяжело вздохнул. «Принцесса Чжэньго, у меня есть для тебя две вещи на сегодня».

«Первое, что случилось с последним убийством принцессы Чжэньго. Что особенного произошло за этот период? Я еще не поймал убийцу. Я надеюсь, что принцесса Чжэньго сможет дать некоторые подсказки, чтобы арестовать убийцу как можно скорее. Когда я поймаю убийцу, я дам принцессе Чжэньчжэнь объяснения».

Мин Шу Югуан рванулся вверх.

Император казался очень искренним, как будто он хотел заставить убийцу добиться справедливости для нее. Но как он мог быть таким добрым, хотел он спросить...

Должно быть, то же самое случилось с ней и Хуай Ванем.

Он с подозрением относился к себе и Хуай Вану.

Тоже правильно об этом подумать. Она — маленький комочек в храме Шэньтянь, а храм Шэньтянь — место исключительного единства. Если бы она встала на сторону Хуай Вана, это величество не могло бы нервничать.

Под присмотром императора Миншу слегка приоткрыл губы Чжу: «Я был голоден».

Император ждал, пока Мин-шу продолжит, но Мин-шу улыбнулся с трехочковым во рту и промолчал.

Ушел?

Просто ушел? ?

Император Лун надолго преодолел смущение: «Принцессу Чжэньго обидели, но, пожалуйста, попросите принцессу Чжэньго хорошо помнить и не упускать ни одной подсказки».

тишина.

Видя, что разговор по-прежнему будет холодным, императору пришлось оставить этот вопрос в покое: «Кхе, это второе дело, это событие всей жизни короля Хуая. Король Хуай тоже большой человек, и он должен создать семью. .Много денег подойдет».

На этот раз Хуай Ван притворяется колонной в форме человека и, наконец, смотрит на императора. Он еще ничего не сказал, и Миншу сначала сказал: «Ваше Величество, разве я не позабочусь об этом?»

Она напророчила, сколько стоят отношения со свахой?

Неужели этот дурак просил меня предсказать ему, кто будет будущей женой Хуай Ванга?

все еще……

Он подозревал, что у него были отношения с Хуай Ван?

Кажется, что последний может быть больше.

Похоже, император не боится Хуай Вана.

«Сы Ли вернулся домой в отпуск и до сих пор не вернулся». Император вздохнул. «За короткое время я не могу найти никого, кто мог бы это сделать. Единственное, во что я верю, это принцесса города, хотя принцесса еще молода, однако у принцессы богатый опыт. Я верю, что вы определенно можете выбери для Хуая добродетельную принцессу. Что скажет принцесса?»

Миншу хотел сказать дураку всего два слова — хе-хе.

«Брак невестки, не беспокоит». — вставил холодный голос Хуай Вана.

Император не рассердился и очень плавно продолжил разговор: «О? Это твоя любимая девочка? Какой ребенок, подойди и послушай, позволь мне решить за тебя».

«У зятя никогда не было возлюбленной, и он не планирует жениться».

«Я думаю, что дети Ченга хорошие». Император вообще не слушал и сказал себе: «Хозяйка семьи уже назначена принцу. Вторая дама рассматривается как будуар, и также слышно, что Сювайхуэйчжун. Принцесса Чжэньго думает об этом как о второй. о мисс?"

«Ваше Величество, Хуай Ван сказал, что не хочет жениться». Мингшу подпер подбородок и улыбнулся, разрушая сцену. «Эта искривленная дыня несладкая».

Вторая мисс Ченг - Ченг Цзиньсю, но это серьезная женщина-ведущая, осмелитесь распространить серьезную женщину-ведущую в свой дом...... Брат с маленьким неизвестным атрибутом, куда поместить мужского хозяина!

император: «……»

Эти двое очень устали.

И эта Шен Фарфор, еще более и более высокомерная, осмелилась так с ним разговаривать, однажды убитая, но еще и сделавшая ее храброй?

«Младший брат не собирается жениться». Тон Хуай Вана не вызывал взлетов и падений.

Мысли императора перевернулись тысячу раз, и он слегка опустил лицо, останавливая инерцию старшего брата: «Сколько тебе лет? Когда другие такие же старые, как ты, дети бегают повсюду. Теперь я такой младший брат, Я не работаю на вас, а кто будет работать на вас».

«Не смей». Поведение Хуай Вана было прохладным, его брови были опущены, и никто не смотрел.

«Пощечина» императора щелкнула по футляру с драконом: «Я не спрашиваю вашего мнения. Как королевская особа, вы не можете решать свой собственный брак».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии