Глава 1470: Легенда о Русалке (16)

Biquge www..com, самое быстрое обновление системы быстрого износа: злодеи BOSS наносят удар! последняя глава!

Миншу взял Анжу, избегая полчищ мелкой рыбы, и нашел место для ночлега.

Наблюдайте за окружающей средой, ожидая, пока он проснется.

Свет в коралловом лесу ярко сияет вокруг.

Куда их занесло подводное течение каньона, Мингшу не было ясно.

Однако, кроме нее и Ан Ленга, другой русалки не было.

Чжуань хмыкнул, медленно просыпаясь.

"Ты проснулся." Лицо Миншу попало в зрачок Ан Тонга. «Где это? Кого можно есть?»

Ань Чжэнь: «...»

"Глупый?" Палец мелькнул перед ним.

Глаза Ань Чжо проследили за ее пальцами, ее тонкие брови слегка изогнулись, ее бледные губы теперь стали еще бледнее.

Он сел, подперев тело, огляделся, закашлялся и спросил: «Где это?»

«Я должен спросить тебя, что я сказал». Это не мое родное поле. Как я могу знать!

В этом разбитом месте нет других живых морепродуктов, кроме серебряной рыбы.

"Я не знаю."

«Разве ты не знаешь? Разве это не твоя территория?»

Ань Чжо сел, опершись всем телом на плечи, и Миншу не мог уйти. Он мог только опереться на нее.

Он мягко объяснил: «Никто не знает, где его поймают в подводном течении каньона».

Вот почему Русалка боится каньона.

Думая о русалках, вы должны пройти через каньон.

Подводные течения каньона регулярны, и русалки знают, что пока они не находятся рядом с каньоном, подводное течение их не унесет.

Но случайно унесено подводным течением...

По словам Анжу, ни одна русалка еще не вернулась живой.

Ань Чжэнь и Мин Шу закончили говорить, чувствуя себя очень тяжело.

«Значит, теперь мы хотим выжить на морском дне?» Что я ем? Морепродуктов нет, кроме рыбки в зубах! !

Ан Ленг посмотрел в сторону кораллового леса, и бледные губы слегка приоткрылись: «Подводное течение не знает, куда нас занести, но раз мы можем войти, то точно можем и выйти».

Он повернул голову и его взгляд упал на светящиеся бусины в кармане Мингшу. «Как долго ты сможешь... упорствовать?»

Я не знаю, где оно здесь и смогу ли я добраться до моря.

Если ее странная бусинка не сработает...

Сердце Ань Чжо слегка сжалось.

Миншу коснулся бусины, зверек держал бусину, свет столба, казалось, проходил сквозь нее, и она была прозрачной.

«Вы можете придерживаться этого какое-то время».

— Тогда давай сначала выясним, куда идти. Ань Чжо поднял глаза. «Я посмотрю, смогу ли я выбраться сверху».

Он сказал, что Ань Чжэнь поднимется.

Мингшу оттащил его назад. "Я видел. Это риф. Это большой кусок. Я не могу выбраться. Там в коралловом лесу водятся пираньи..."

С их точки зрения, это морская вода, конечно, из-за света и потока воды, они не могут видеть ее полностью.

Над коралловым лесом...

Ань Чжо пошел посмотреть на рыбу, о которой сказал Мин Шу, и сказал ей, что это пиранья.

Но в глубоком море это трудно увидеть.

Пока не видно крови, они не агрессивны.

Коралловый лес не знает, как далеко, и конца отсюда не видно.

Ань Чжо посмотрел в другую сторону и высказал свое мнение: «Тогда пойдем туда».

Ань Чжэнь отошел от рук Миншу, его хвост шевельнулся, и его лицо внезапно стало уродливым.

Миншу приподнял губы: «Кажется, твоя травма ухудшилась».

Ань Чжэнь: «...»

Не как!

Рыбий хвост болит при движении.

"Я обнимаю тебя." Мин Шу улыбнулся.

"Незачем."

Ань Чжэнь попытался плыть вперед, как будто чувствовал, как разрывается рана.

Анжуо Югуан подошла к Миншу, ты хочешь, чтобы она обняла себя?

"……"До свидания!

Чжо был очень крепким. Он на одном дыхании проплыл несколько метров, и рана была кровавой.

В тот момент я не думал, что это было просто случайное движение, боль была очень отчетливой.

Когда Ан Ленг сдулся, его обхватили за талию, а затем подняли.

Ань Чжо прислонилась к груди Миншу, как будто могла услышать биение ее сердца.

Нежный и мощный.

«Почему ты меня видишь? Тебе знакомо это место. Если ты повесишь трубку, как я смогу выйти?»

Замешательство Ань Чжуаня было напрямую побеждено Мин Шу.

«Я выведу тебя».

«Тебе следует вывести меня и поговорить об этом».

"..."

Ань Лиан знал гораздо лучше, чем Миншу на дне моря. Хотя он был окружен странной средой, он также узнал некоторые вещи, о которых Мингшу вообще не знал, и проложил маршрут.

Мин Шу был благодарен, что у него с собой номер гармонии, иначе он определенно умер бы от голода.

Один человек, одна рыба, не знаю, как долго меня не было.

Раны Ань Чжэня настолько ухудшились, что теперь они совершенно неподвижны.

Он сидел на рифе, глядя на свой серебристо-белый рыбий хвост.

«Это все еще полезно?»

Внезапно перед ним появилось зеленое пятно. Это были водоросли, которые он первым делом попросил найти Мингшу...

Взгляд Ань Чжо поднялся вверх и упал на девушку, присевшую рядом с ним.

Он слегка приоткрыл губы: «Я… солгал тебе».

Миншу поднял голову: «Что?»

«Я солгал тебе тогда». Ань Чжо опустил ресницы. «Для меня это бесполезно».

В то время он думал, что если бы она действительно помогла себе найти его, ей было бы просто лгать уйти и найти способ сбежать.

Она ушла и вернуть ее невозможно.

Но он не ожидал, что она действительно вернёт вещи.

Врал ей?

Настроение немного сложное.

Она посмотрела на бледный вид мальчика и выдержала гнев. «Разве оно не исцелилось раньше?»

«Способность Русалки к самоисцелению очень сильна, это лишь поверхностное исцеление, моя травма…»

Ань Чжо замолчал.

Голос Миншу был нежным, и он не мог услышать гнева: «В это время ты все еще не говоришь мне? Ты действительно хочешь умереть здесь?»

Ань Чжэнь сказал Миншу, что солгал ей и уже виновен.

Он слегка схватился за край рифа, его глаза молчали.

«Ладно, ты умрешь, и я брошу тебя обратно в коралловый лес, чтобы накормить рыб». Миншу пригрозил и был очень рад.

"..."

Ань Чжо ослабил руку, державшую риф, и медленно подошел к ране.

Он сильно сжал пальцы и вставил ногти прямо в рану.

Мин Шу был поражен и взял его за запястье, чтобы остановить свое поведение: «Что ты делаешь!»

Вы с ума сошли!

Я еще не рассчиталась с тобой, ты сначала навредил себе?

Думаешь, я прощу тебя?

невозможный! !

— Разве ты не хочешь знать? Ань Лиан оттолкнул Мингшу и на очень высокой скорости разорвал рану. Кровь грохотала в морской воде и текла по течению.

Он терпел боль и что-то нащупывал рану.

Бледные губы слегка приоткрылись.

«Моя рана, сундук с сокровищами русалки».

Ань Чжо принес ****-сундук с сокровищами Миншу: «Это то, что ты хочешь знать».

"Вы удовлетворены?"

Когда он ушел с сундуком с сокровищами, чтобы не дать им его обнаружить, он спрятал его в своем рыбьем хвосте.

Язе никогда об этом не подумает.

Вот чего он хочет.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии