Глава 1602: Его Королевское Высочество (часть 3)

Biquge www..com, самое быстрое обновление системы быстрого износа: злодеи BOSS наносят удар! последняя глава!

Его Королевское Высочество тоже чувствовал себя немного странно.

Он выглядит...

Не сомневался в ней.

От ее появления до получения ее вещей, хотя он и сомневался в своих словах, в его сердце никогда не было этой мысли.

Наследный принц сжимает плащ на своем теле.

Они были заключены здесь в течение двух дней.

Эти двое никому не делают хорошего лица.

Ты не заботишься обо мне, я хочу попытаться поддержать тебя.

Я как будто ничего и не говорил, мне было не по себе.

Раннее утро третьего дня.

Миншу услышал снаружи стук подков и стук колес, катящихся по земле.

Его Королевское Высочество взглянул на нее, как будто догадываясь, что произойдет дальше: «Через несколько мгновений ты найдешь возможность убежать».

Когда голос Его Королевского Высочества упал, дверь открылась, лился свет, и в воздухе полетела пыль.

«Его Королевское Высочество, выходите».

Его Королевское Высочество встал, и его плащ упал на землю. Он вышел из комнаты без страха.

Во дворе стояла карета.

Вокруг кареты стояло много людей.

Занавес автомобиля был поднят, и мужчина в Цзиньи Хуафу вышел изнутри с улыбкой на лице: «Хахахаха, не вините своего принца, это небольшая авария. Доставка заняла много времени».

С помощью мужчин мужчина вышел из вагона.

Душевный смех разнесся по двору.

«Это действительно ты».

Мужчина выгнул руку: «Это Вайхен».

«Сэр Лу, вы все здесь, и весело притворяться, что притворяетесь?» Его Королевское Высочество принц усмехнулся: «Ты не устал, этот дворец выглядит усталым, особенно если ты такой уродливый, этот дворец аппетитный».

Мастер Лу убрал руку, и хотя он все еще смеялся, она явно была немного холоднее, чем раньше: «Его Королевское Высочество, вы немного обижаетесь».

Теперь он пленник своего ранга, осмеливающийся даже говорить так сам с собой.

Действительно, когда я еще был Его Королевским Высочеством.

«У меня нет хорошего повода оскорблять Мастера Лу, не так ли?» Его Королевское Высочество принц воспринял его слова: «Дворец действительно хотел увидеть, в каком оскорблении окажется мастер Лу: его погрузит в расплавленное железо или его зарежут тысячи людей».

Мастер Лу уверен, что его не волнует провокация Его Королевского Высочества, но вместо этого следует: «Если Его Высочеству это понравится, Вейчэнь, естественно, будет готов служить Его Высочеству во всем».

«Людей вокруг вас я осторожно увел, эй, это тоже повезло, что Вайхен, бывает, что Ваше Высочество не занимается боевыми искусствами, позвольте мне найти утечку, иначе эта штука…»

Мастер Лу развел руками с беспомощным выражением лица.

На этот раз Его Королевское Высочество приехал расследовать дело. Поскольку вовлеченность была слишком велика, группа Мастера Лу хотела убивать и убивать.

«В начале, — сказал Вейхен Его Высочеству, — не проверяйте этот вопрос». Мастер Лу вздохнул: «Но Его Королевское Высочество этого не слушает и не хочет разбогатеть с Вейченом, тогда Вейчен ничего не сможет сделать. Министр».

"это?"

Хотя противник был смущен, его импульс был совсем не слабым.

Он принц Восточного дворца.

Вдовствующая императрица уставилась на него, но он был не так хорош, как император.

«Мастер Лу, вы знаете, что вы сделали не так?»

Мастер Лу был немного бдителен в своем сердце.

Юй Гуан прошелся повсюду, и он был весь свой.

«Интересно, что Вейхен сделал не так?»

Уголок рта наследного принца приподнялся, обнажая холодную, саркастическую дугу: «Не было первого раза, чтобы убить меня».

Тревога в сердце Мастера Лу бесконечно возрастала.

В воздухе послышался звук, Мастер Лу обернулся и увидел бесчисленное количество людей, скользящих в воздухе.

«Мастер Лу совершил преступление, не говорите об убийстве!»

Голос Его Королевского Высочества разнесся по всему двору.

Те, кто скользил по воздуху, не дали Мастеру Лу никакого шанса увидеть, как их кровь запечаталась.

"Подавляющий." Его Королевское Высочество принц стоял рука об руку: «Ведь этот дворец — принц, а ты — нет».

Мастер Лу стиснул зубы.

Сожаление теперь бесполезно, единственный способ — убить их всех здесь.

к счастью……

На всякий случай, он не просто так сегодня привел такого человека.

Мастер Лу вытащил из рукава сигнальную ракету.

"Все для меня!"

Его Королевское Высочество нахмурился, увидев взорвавшуюся в небе сигнальную бомбу: «Быстрая битва и быстрое решение! Уничтожьте следующего хаотичного вора!»

Бои во дворе были более интенсивными, и Мастер Лу был защищен посередине. Его люди погибли, а другие восполнились.

Не было возможности забрать его на какое-то время.

«Его Высочество, будьте осторожны!»

Каким бы могущественным ни был его принц, он не может изменить тот факт, что он слабый цыпленок.

Когда кто-то наносил удары, он мог только отступить.

Его спина вдруг уперлась, сердце подпрыгнуло, перед ним цветок, плащ свернул острое оружие и рванул в сторону, вместе с человеком, на землю, рассыпая пыль.

Плащ упал на него в следующую секунду.

Его Королевское Высочество посмотрел на свой плащ и отвернулся в сторону.

«Ты... не занимаешься боевым искусством?»

"Ага." Миншу улыбнулся и тихо сказал: «Но я не говорил, что не могу драться».

Его Королевское Высочество принц: «...» Дяо Мин солгала ему!

-

Люди Мастера Лу прибыли быстро, и их число было более чем вдвое меньше, чем у Его Королевского Высочества.

Наследный принц, казалось, был ошеломлен. Многие люди перешли на сторону наследного принца и просили его уйти первым.

Наследный принц решил прислушаться к своим подчинённым, взвесив все за и против.

"Следуй за мной." Его Королевское Высочество взял Миншоу за руку и потянул ее назад.

«Его Королевское Высочество, куда вы хотите пойти!?» Мастер Лу заставил кого-то преградить ему путь к отступлению: «Вэй Чен еще многое хочет сказать Его Королевскому Высочеству».

«Хорошо развлеките нашего принца!» Мастер Лу с мрачным лицом приказал людям позади него.

«Ваше Высочество, идите первым!»

Без колебаний Его Королевское Высочество под прикрытием своих подчинённых оттащил Мингшу назад.

Но мастер Лу должен убить его здесь любой ценой.

Его Королевское Высочество и Миншу были остановлены еще до того, как они выбежали из двора.

"что!"

Когда Миншу отступил, Его Королевское Высочество споткнулся и отстал от Миншу.

Миншу пнул ногой и толкнул подбежавших людей.

Она слегка вздохнула, и меридианы были серьезно повреждены. От такой силы болело все тело.

Миншу заблокировал атаки двух человек подряд.

Внезапно влетел человек, и холодный свет, отраженный клинком, мелькнул в глазах Его Королевского Высочества.

Инстинктивно он полетел в Миншу.

Острое лезвие пронзило плащ, оставив пятно крови на руке наследного принца.

После того, как у него появилась боль в руке, принц отреагировал впоследствии.

Что он делает, чтобы спасти ее?

«Не смотри так много на этот дворец, поскольку этот дворец повлияет на тебя, я хорошо тебя защищу».

«...Ваше Высочество, вы не облажались?»

"..."

Миншу оторвался от него и ударил кулаком в сторону, блокируя атаку.

бум!

Дым взорвался перед Миншу и Княжеским залом.

«Кхе-кхе…»

Миншу внезапно почувствовал, что кто-то держит его за запястье, а затем его тело поднялось в воздух, и двор мгновенно отлетел назад.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии