Глава 61: Магическое очарование (8)

Biquge www..com, самое быстрое обновление системы быстрого износа: злодеи BOSS наносят удар! последняя глава!

Мингшу в гневе ушла, а кот Грозовой Тучи укусил ее за одежду: «Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу8858858888888888, потом другим другим, что происходит с ним?»

Миншу потащила дважды, не тянув, она оглянулась на Кота Лэйюнь, вздохнула и посмотрела на всех, кто не знал, что произошло.

«Кто из вас взял его яйцо и поспешил его съесть… нет, отдайте». Я не знаю, можно ли есть яйцо Грозового кота.

«Какое яйцо?»

«Не знаю, я его не брал».

«Я тоже, яиц не видел».

«Кот Грозовая Туча несет яйца?»

Как только эти слова прозвучали, воздух внезапно успокоился. Кошка Грозовая Туча словно родилась, а не отложила яйца. Какие яйца могут быть?

«Я просил вас о помощи. Это их дело, дадут они ее или нет». Мин Шу потащил свою одежду.

Кот Грозовой тучи дважды скулил, неохотно отпустил его, повернулся и заорал на человека, видимо, имея в виду отдать яйца, а не убивать.

Миншу хотел бы сказать, что здесь присутствуют как мужчины, так и женщины-хозяева и псевдо-хозяйки. Если вы призовете духовного зверя десятого уровня, вы не сможете убивать других. Узнай свою судьбу, возможно, твои яйца уже давно будут съедены.

[...] Ты думаешь, что все такие же, как ты, ты умеешь есть.

Хотя кошки Грозовой тучи уходят, их численность все еще очень велика, и люди на другой стороне не осмеливаются действовать опрометчиво.

"Кто взял это?" Острый взгляд Фэнчэна скользнул по толпе, большинство из них были ошеломлены и ничего не знали.

«Семь королей, это заговор с целью сплести душу. Она просто хочет найти предлог для этого. Коты грозовых облаков вообще не несут яиц». Кто-то осмелился высказать свое мнение.

Фэнчэн посмотрел на говорящего.

«Я... я был прав». Мужчина немного боялся смотреть прямо на Фэнчэна, и его голос стал еще слабее.

«Кто взял, быстро сдал, а то все не хотят уходить». Охранник Фэнчэн продолжил: «Неважно, какое яйцо, раздавайте его».

После того, как охранники закончили говорить, Фэнчэн указал на человека, тон был твердым: «Передай».

Лицо мужчины покраснело: «Я… я не брал это».

Глаза Фэнчэна слегка сузились, и воздух вокруг него, казалось, понизился на несколько градусов. Мужчина вздрогнул и хотел придраться: «Я действительно не принял это».

"Поиск."

Наконец, охранник обнаружил у мужчины яйцо размером всего с кулак, покрытое разноцветными вертикальными полосами. Что это за яйцо? Никто на месте происшествия не знает, что даже Фэнчэн озадачен.

Охранник взял яйцо, осторожно подошел к коту Грозовой тучи и положил яйцо на землю, чтобы вернуться к толпе.

Кот Грозовой тучи выскочил из дома с яйцами и некоторое время смотрел на человека. С всхлипом все коты Грозовой тучи тут же бросились в окрестные кусты и бесследно исчезли.

Миншу: «...» не имеет совести.

-

Вскоре после того, как кот Грозовой тучи ушел, медведь снова вернулся. Группа людей в панике убежала до рассвета, и весь народ избавился от медведя.

Сяо Жуфэн не знал, какова цель, и не ушел без хаоса.

"Что это за место?" После того, как все передохнули, они вдруг обнаружили, что отклонились от маршрута, указанного на карте, и не знают, где это находится в это время.

"Посмотри на карту."

«Нет, я не вижу, где это…»

«Это все Сяо Жуфэн».

Шумный и шумный впереди, Миншу последовал за ними далеко и пошел немного медленнее.

«Вы когда-нибудь видели разноцветное яйцо?» Миншу коснулся подбородка с трехточечной улыбкой.

"Что?" Мин Шу спросил, что случилось. Хусюэ некоторое время не отвечала. «Какие разноцветные яйца?»

«Я не знаю, смогу ли я это съесть».

«...» Мисс даже не слушала ее. Хусюэ глубоко вздохнула: «Мисс, мы почти у горы Лунгу».

Дракон?

— Ты можешь это съесть?

Хуэй Сюэ изо всех сил пыталась выдавить смайлик: «Нет, гора Лунгу очень опасна».

Из-за потребности в различных экзотических и экзотических травах Долина Душ часто путешествует внутрь и за пределы Горного хребта Волшебного Ветра. На протяжении веков Карта Волшебной Горы Ветров должна была быть самой подробной на материке.

Эта Гора Драконьей Кости...

«Эта девушка, ты только что сказала «Гора Лунгу»?» Охранники Фэнчэна появились из ниоткуда и посмотрели на них немного некрасиво. «Почему ты знаешь, что это гора Лунгу?»

Лю Фэн появился внезапно с холодным лицом, застряв перед Миншу и Хуйсюэ.

**** увидел силу Люфэна и не удивился: «Девочка Ткачиха, я не злонамерен, я только что услышал, как вы сказали «Гора Лунгу».

Хуэй Сюэ быстро отложил карту и настороженно посмотрел на него.

Глаза охранника сверкнули, и у них даже была карта.

Даже королевская рука королевской семьи имела дополнительную карту, нарисованную бесчисленным количеством людей, и не было возможности предоставить здесь полезную информацию.

Но карта этих трех людей, кажется, пригодна для использования, и на ней также упоминается Гора Драконьей Кости...

Кто они?

«Эй, пора есть». Миншу похолодел и отвел глаза, только чтобы увидеть, что кто-то стоит перед ней, она удивилась: «В чем дело?»

«Девушка Ткачиха Душ, только что эта девушка сказала, что это Гора Драконьей Кости». Охранник нажал на странное сердце: «Я не знаю, правда ли это?»

"Действительно?" Миншу обернулся и спросил Хусюэ.

Хуэй Сюэ схватилась за грудь, по выражению ее лица было трудно сказать, что ей ответить. Заткнись, если ты на время скажешь что-то не так, дама снова разозлится.

**** не получил желаемого ответа, его прогнали, и он в смятении вернулся в Фэнчэн.

«Я так голоден, Люфэн пошел за едой». Миншу нашел место, чтобы сесть, подпер подбородок и посмотрел на команду поверх Фэнчэна. «Где гора Лунгу?»

«Гора Драконьей Кости — одно из самых опасных мест в Горном хребте Дьявола. Ходят слухи, что там похоронена драконья кость, и смерть дракона вызывает возмущение. Люди, входящие в Гору Драконьей Кости, не могут покинуть ее живыми. Люди в долина обойдет это место». Сюэ быстро ответила, прошептав про себя: что должна знать женщина?

"Замечательно."

«Мисс, дело в том, что мы, кажется, сейчас находимся недалеко от горы Лунгу».

"Хорошо."

Вернувшись на снег, вы можете нервничать, мисс?

-

«Я слышал, как она говорила о горе Лунгу». Охранник сообщил Фэнчэну, что услышал. «Кажется, в руке карта, но я плохо вижу. Кто они?»

Фэнчэн взглянул на Миншу и тоже захотел узнать, кто они.

«Иди и позвони Бай Янраню».

"Да."

Бай Яньрань подумала, что Фэнчэн назвал ее чем-то хорошим. Она подошла с застенчивым лицом. Кто знал, что Фэнчэн только что спросил ее о Миншу.

Бай Янрань ненавидела в глубине своего сердца, но не осмеливалась раскрыть свое лицо. Она втайне обесценила Мингшу и сказала, что ничего не было.

«Она нашла дверь сама, теперь подумай об этом, она, должно быть, непростая и добрая, но, к счастью, ее рано разоблачили, иначе меня будут держать в неведении». Лицо Бай Янраня было разбито: «Я не худая для нее. Она воспользовалась мной, но принц извинился, они все сбивали с толку.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии