Глава 655: Цин Жо Чэн Гуй (2)

Biquge www..com, самое быстрое обновление системы быстрого износа: злодеи BOSS наносят удар! последняя глава!

Миншу встал и подошел к двери Чайфана, чтобы немного посмотреть на нее. На нем висел очень старый замок. В середине была большая дыра. Она потянулась за замком.

Возможно, это произошло потому, что экономка почувствовала, что не убежит и не запирается, и Мингшу легко снял замок.

Выйдя из пожарной комнаты, Миншу пошевелил рукой и по воспоминаниям нашел кухню.

На кухне никого не было, Миншу вошел, размахнувшись, и обнаружил внутри круг. Когда голень не нашлась, он нашел несколько булочек.

Булочки тоже едят.

Мне это не нравится.

Миншу вышел из кухни с булочками и пошел в свою комнату.

Семья Лю самая богатая в деревне, а дома стильнее, не хуже городских. Я слышал, что предки семьи Лю были чиновниками, и, поскольку им надоело ходить в церковь, они вернулись в свой родной город, деревню Юньли.

Этот дом в то время также оставил дедушка чиновника.

«Я же говорил тебе больше не приходить...»

Из-за камня рядом с ним послышался низкий голос, Миншу слегка приподнял брови, взял булочки и легко приблизился к камню.

«Ты не видел меня несколько дней, что ты имеешь в виду? Мы раньше не говорили хорошо, ты не приходи ко мне, я могу прийти только к тебе». Голос мужчины был немного громким.

Миншу вытянул шею и посмотрел туда. Рядом с женщиной стоял мужчина в гусино-желтом платье, которое Мингшу видел раньше.

Есть Лю Синьюэ.

Лю Синьюэ была ошеломлена голосом мужчины и отругала его: «Ты хочешь, чтобы мой отец услышал тебя?»

«Звучит правильно». Мужчину это не особо волновало.

«Ты хочешь, чтобы тебя убил мой отец?» Лю Синьюэ недовольно уставилась на него.

Когда мужчина услышал это, он слегка сошелся.

Честно говоря, этот человек... не слишком красив, зауряден, и темперамент у него плохой, и похож на негодяя.

Я не знаю, как Лю Синьюэ дурачилась с таким человеком, но в Шили Басян она — цветок! !

Это видение слишком тревожно.

«Какие деньги я дал тебе в прошлый раз?» Лю Синьюэ спросила мужчину. — Ты все потратил?

«Каких денег достаточно, я сейчас занимаюсь бизнесом, добросердечный, ты мне баллы даешь». Мужчина с улыбкой шагнул вперед и поставил Лю Синьюэ на камень: «Когда у меня будут деньги, твой отец не должен торопиться жениться на мне».

Глаза Лю Синьюэ были полны отвращения, но ей приходилось иметь дело с мужчинами. «Не подходи так близко, через некоторое время людей увидят».

«В это время, кто придет сюда, я хорошо знаю вашу семью Лю». Большая рука мужчины должна была обходить Лю Синьюэ.

Миншу оперся на камень, чтобы покусать свои булочки, и оттуда исходило недовольство Лю Синьюэ, за которым последовало мужское гул, Лю Синьюэ, казалось, убежала.

Миншу оглянулся и увидел, что исчезнувшее изображение Лю Синьюэ все еще было здесь, а мужчина угрюмо стоял.

"Привет!" Мин Шу взорвался.

Мужчина был поражен и, увидев, кто это был, принял это: «Небольшое заикание, сколько ты видишь?»

«Все, что вам следует увидеть, вы также должны увидеть и то, чего не следует видеть».

Мужчины не боятся: «Смеешь говорить, я тебя убью!»

«Ой, мне так страшно». Миншу претенциозно похлопал себя по груди с легкой улыбкой в ​​глазах. Где он наполовину испугался: «Брат, ты хочешь жениться на деревенском цветке Лю Синьюэ?»

«Ты заикаешься?» - внезапно сказал мужчина.

«Ты просто заикаешься». Мин Шу сказал: «Спроси тебя».

Мужчина подозрительно посмотрел на Миншу: «Я хочу жениться на ней, какое твое дело?»

Раньше этот маленький заика держал голову опущенной, и его речь была невнятной. Сегодняшний взгляд на это... Цзяочу похож на новый пион. Если он не очень хорошо одет, он будет выглядеть лучше, чем Лю Синьюэ.

Глаза ясные и подвижные, улыбающиеся, как мартовское солнце.

«Ты хочешь жениться на ней, я скажу тебе способ». Миншу проигнорировал внезапный злобный взгляд мужчины: «Как?»

Лю Синьюэ — старшая девочка в семье Лю. Ладонь отца – жемчужина. Позже вся семья Лю станет ее собственностью.

«Сырой рис готовит зрелый рис, пока распространяются слухи, чтобы сохранить название фестиваля, вы сказали, что Лю Синьюэ выйдет за вас замуж».

Глаза мужчины загорелись.

Если имя женщины исчезло, кто осмелится спросить ее?

«Ты очень умный, маленький заика».

«Я слишком польщён».

«Если это будет сделано, будьте уверены, что я не буду относиться к вам плохо». Злые глаза этого человека скользнули по лицу Мин Шу, и его сердце вспыхнуло.

«Не лезь мне в голову». Миншу вышел из скалы, его улыбка не угасла, и он посмотрел на человека: «Иначе ты узнаешь, что может быть лучше смерти».

На взгляд Шан Миншу, мужчина без всякой причины почувствовал себя немного зябко.

-

Миншу вышел из камня и, не дойдя до своей комнаты, увидел, как Лю Синьюэ спешила к нему со служанкой.

В семье Лю есть служанки и домработницы, что показывает, что семья Лю действительно богата.

Лю Синьюэ была удивлена, увидев Миншу, стоящую в коридоре, все еще держащую в руке половину булочки.

"Нежно." Лю Синьюэ шагнула вперед: «Почему ты здесь, папа не позволил тебе… Ты это украл?»

Лю Синьюэ прикрыла рот рукой и с беспокойством сказала: «Будет ужасно, если папа найдет меня. Если ты быстро вернешься, я не скажу папе, пока не увижу это».

— Тогда я должен тебя поблагодарить? Миншу слегка приподнял брови.

"Нежно?" Лю Синьюэ казалась озадаченной, ее глаза постоянно следили за ней: «Неужели можно говорить?»

Как могло это заикание внезапно улучшиться?

Миншу поднял рот: «Я в порядке, ты разве не счастлив?»

"почему……"

«Ты прав, когда ты несчастлив». Миншу прервал Лю Синьюэ: «Я счастлив, когда ты несчастлив».

"Нежно?" Лю Синьюэ нахмурилась. Что случилось с этим Лю Цин?

Миншу посмотрел на горничную, вокруг не было других людей. Она разложила булочки двумя или тремя ртами и потянула Лю Синьюэ за рукава.

«Что ты делаешь легкомысленно?»

"что!"

"что!"

Два крика, одна горничная и Лю Синьюэ.

Миншу швырнул Лю Синьюэ через плечо, и девушка вскрикнула, прикрыв рот от шока.

«Тише!» Мингшу улыбнулась Чонъя и подняла палец: «Не звони, я тебя не ударю».

Горничная перестала плакать.

«Лю Цин, что ты делаешь, отпусти меня». Лю Синьюэ боролась на земле, но Миншу прижала ее.

«Давай отпустим тебя через мгновение». Позвольте мне сначала избить вас и вызвать к вам немного ненависти.

"ты……"

Лю Синьюэ ничего не сказала, но Миншу избила его, а горничная рядом с ним вздрогнула.

После того, как Мингшу избил мужчину, он медленно встал и привел в порядок свою слегка грубую одежду.

У Лю Цина закружилась голова, и он повернулся, а его тело стало еще более болезненным.

«Лю... свет...»

"Привет." — решительно сказал Мингшу. Она наклонилась и посмотрела на Лю Цин. — Ты не сердишься?

Голова Лю Цинмань была необъяснимой, и внезапно Лю Цин, которая не заикалась, внезапно была избита… как она могла злиться?

Миншу встал: «Я прав, в будущем ты будешь злиться еще больше».

В потрясенных глазах Лю Цин Миншу промурлыкал.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии