Biquge www..com, самое быстрое обновление системы быстрого износа: злодеи BOSS наносят удар! последняя глава!
Мин Шу долго слушал, и посевы в деревне почти погибли из-за серьезных вредителей.
Это не место, то же самое и в близлежащих деревнях.
Сейчас в эту эпоху урожайность сельскохозяйственных культур была низкой, и она снизилась еще на один пласт из-за насекомых-вредителей.
Все жители деревни жаловались, но предотвратить появление вредителей было невозможно. Даже если бы они остались в земле, пути не было бы.
Это дело не имело никакого отношения к Миншу, она похлопала себя по члену и ушла.
Вернувшись в Люфу, Люфу также обсуждал насекомых-вредителей.
Насекомые-вредители не являются большой проблемой в наше время, но в настоящее время это действительно фатальная проблема, и в этом году кажется, что проблема довольно серьезная.
Большая часть земли в деревне Юньли принадлежит Люфу, и эти жители только помогают Люфу расти, поэтому Люфу — самая большая потеря.
В течение следующих двух дней почти все жители деревни обсуждали насекомых-вредителей.
Миншу присел на гребень, держась за подбородок и наблюдая, как Цинь Лин возится на земле: «Ты поймаешь это, разве завтра оно у тебя не появится? Готовить для меня — пустая трата времени».
«Эти зерна — залог жизни в следующем году. Как можно это игнорировать?» Цинь Лин ответил: «Вторая девушка, пожалуйста, вернись первой, я вернусь после того, как закончу».
Миншу ущипнул саранчу: «Это съедобно?»
Цинь Лин повернула голову, чтобы посмотреть на Мин Шу, и через некоторое время сказала: «Это съедобно, но не должно быть очень вкусно».
Hyundai еще может сделать вкусный вкус, здесь… по оценкам, ничего вкусного нет.
Мин Шу небрежно спросила, она не собиралась есть жуков, у нее куриные ножки, почему она ела такую еду?
Миншу выбросил саранчу и сказал: «Я могу позволить себе тебя, даже если ты конфискуешь тебя, ты не останешься голодным».
"слойка--"
Цинь Лин вышла из-под земли и вытерла пот со лба: «Вторая девочка, то, что ты говоришь, вводит в заблуждение. Хотя мы все женщины, тебе следует обращать внимание на свои слова. О нет».
Если бы она не поняла, почему следила за собой в последние дни, Цинь Лин подумала бы, что она себе нравится.
«Чего ты боишься, ты все еще можешь выдать меня за мужчину?» Мингшу это не волновало.
Цинь Лин потеряла улыбку, она пошла в Тяньгень, села, отдохнула и некоторое время поговорила с Миншу.
«Этих червей называют саранчой, и они обладают сильной репродуктивной способностью. Если вы позволите этому продолжаться, то рано или поздно вы съедите урожай». Цинь Лин был обеспокоен.
На самом деле она не умеет сажать урожай, но, глядя на отца Цинь как на мать Цинь, она должна придумать, как это сделать.
Мин Шу рассеянно слушал разговор Цинь Линя.
Когда ты вернешься к готовке?
Что ты делаешь со мной сегодня?
"что!"
Внезапно неподалеку раздался крик, и люди, сидевшие под землей, посмотрели туда.
"Что случилось?" Цинь Лин тоже встал.
Мужчина вылез из-под земли и закричал: «Мертв, мертв!»
Мертвый? !
-
Это была невестка Лю Саньцзя, женщины, которая ранее опознала Лю Синьюэ в родовом зале.
Миншу стоял снаружи и взглянул. Покойный был прикрыт слоем травы. На нем покоилось множество саранчи, и половина его тела застряла в грязи.
Лю Синьюэ не должен быть таким смелым, просто убить его? !
Селянин побежал к чиновнику по такому важному делу.
Пришли офицеры и солдаты и разогнали находившихся на месте жителей села, а всех бросили на боковой гребень.
Офицеры и солдаты вытащили тело с поля и вынесли на дорогу.
Окружной судья испражнялся, считая его полным власти в будние дни, но сегодня внимательно следил за молодым человеком.
Молодому сыну было около двадцати четырех лет, он был одет в белое и носил нефритовую корону.
Рожденные быть более очаровательными, как старшие члены семьи, вышедшие из спектакля, все подняли руки и показали свои гуи, но с легкой ухмылкой на лицах, полных чувака.
«Кто это? Это так красиво…»
«Глядя на магистрата, который так заботится о сопровождении, он, должно быть, дворянин».
«Я никогда не видел такого внимательного взгляда окружного чиновника. Насколько велик чиновник этого человека?»
Жители деревни перешептывались, угадывая личность маленького сына.
Маленький сын не спустился. Он равнодушно стоял на расстоянии более десяти метров от тела и не знал, вздохи ли это или насмешка. «Это место все еще мертво, это странно».
Чиновник округа: «...»
Чиновник округа кашлянул и спросил чиновника: «Что происходит?»
«Взрослый». Один из офицеров сбил «Мастера Чэна».
Молодой человек обнял его за руку, и ничего не произошло.
Зная личность человека, находившегося перед ним, чиновник не пожелал позаботиться о себе, поэтому он продолжал отвечать на вопрос уездного чиновника: «Покойная была из деревни Юньли, это был ее муж. Покойную задушили и бросили в поле. Никаких других подозрительных предметов на месте происшествия, кроме трупа, обнаружено не было».
Рядом с ним стоял мужчина, уездный офицер не посмел упасть в обморок, тайком вытер холодный пот: «Кто последний видел мертвых?»
«Это муж покойной, Лю Сан». Чиновник сказал: «Вчера вечером Лю Сан и несколько человек из той же деревни отправились на охоту в гору, и покойный отдал его, когда он ушел. С тех пор никто в деревне не видел покойного».
Мировой судья задал еще несколько вопросов, но ничего не произошло.
Окружной чиновник попросил людей опросить всех жителей села. Миншу не стала исключением, но она не была знакома с покойным и ничего не сказала.
«Вторая девушка из семьи Лю, подойди сюда на минутку». Окружной офицер внезапно поманил Миншу, и никто рядом с ним не узнал его. Он этого не узнал. Это была вторая девочка в семье Лю.
Действительно выглядит...
Жители деревни посмотрели на Миншу.
Мин Шу впервые был ошеломлен, у него в глазах появилась мелкая рябь, а затем он медленно покачнулся на корневой траве.
Раньше мне приходилось проходить мимо трупа, и глаза мои не щурились, даже со слабой улыбкой в уголке рта я шел очень твердо.
"Что-нибудь?"
Она посмотрела на молодого человека на противоположной стороне, а затем отвела взгляд.
Чиновник округа сказал: «Вторая девушка из семьи Лю, она из Пекина… Мастер Чэн, он едет в Люфу, не могли бы вы проложить путь?»
Миншу улыбнулся первым, его брови были изогнуты, как полумесяц: «Самое величественное и роскошное — это то, что может указать путь».
Никто не осмеливался говорить при нем. Судья собирался напасть и вспомнил человека, стоящего рядом с ним. Ему пришлось сказать: «Чэн Гунцзы пришел впервые. Деревенская дорога сложна. Просто веди Чэн Гунцзы».
Хоть он и не посмел рассердиться, следующие слова были явно жесткими.
«Не уходи». Миншу отказался с улыбкой на лице: «Я хочу увидеть, как ты раскроешь дело».
Чиновник округа: «...»
Что хорошего в мертвецах! !
Это из Пекина! !
Эта мертвая девушка знает, насколько это важно, какое благословение попасть в ваш особняк Лю! !
«Все в порядке, ты можешь идти до конца». Чэн Гуй остановил чиновника округа.
Мин Шу засмеялся, не ответил на его слова, развернулся и пошел обратно к деревенской труппе, чтобы посмотреть спектакль.
Все так говорили, а округ мог только в глубине души винить Мингшу за то, что он не знал неба и земли.
Этот Люфу не знал, какая добродетель накопилась у предков, чтобы дворяне из столицы могли узнать их имена.