Глава 147 Перевернутый и побитый
Му Син поздно взглянул на Фу Тинци, улыбнулся, но ничего не сказал, а лишь посмотрел на Фу Тинъяо, который был спокойнее всех.
Слуга взглянул на Фу Тинци и нерешительно сказал: «Хуэй, старый хозяин Хуэй, да, это...»
Прежде чем слуга успел закончить говорить, Фу Тинци спросил: «Почему ты говоришь так медленно?» Он взглянул на Фу Тинъяо и холодно фыркнул: «Старик здесь, что тут скажешь?»
«Верно, скажи это прямо», — согласился и Фу Тинфэн.
Слуга почтительно ответил: «Его не нашли во дворе утром».
Фу Тинци спросил: «Где это?»
Слуга опустил голову: «Да, нашел во дворе третьего молодого господина».
Фу Тинци почти подумал, что ослышался: «Как это возможно?»
«Это правда, нефритовый ключ был найден во дворе третьего молодого господина, и он достался всем», — ответил слуга.
Когда старик посмотрел на Фу Тинци, в его глазах было недоумение: «Тинци, что происходит?»
Если бы это было не при старике, Фу Тинци обязательно бросился бы избивать слугу и нести чушь: «Дедушка, он, должно быть, несет чушь, как Нефритовый ключ мог оказаться у меня во дворе?»
«Хозяин, я не лгал, ты увидишь это, когда пойдешь туда», — сказал слуга.
«Пойди и посмотри». Старик взял костыли и встал, а экономка вышла вперед, чтобы помочь Фу Тинци во дворе.
Фу Тинци и Фу Тинфэн переглянулись и пошли следом.
Фу Тинъяо взял девушку за руку и медленно пошел следом.
Среди них один или два телохранителя теснили одного человека, и это были главные стражники двора Фу Тинци.
Старик вошел во двор с помощью экономки, и обе стороны, обнажившие в гневе мечи, также мгновенно разошлись.
Телохранитель шагнул вперед и почтительно протянул нефритовый палец старику: «Хозяин, нефритовый палец был найден у него».
Взгляд старика упал на нефритовый гаечный ключ перед ним, и с первого взгляда он понял, что это тот самый нефритовый ключ, который он носил.
Он поднял нефритовый ключ, внимательно осмотрел его и, обнаружив, что он треснул, тут же рассердился.
Он поднял взгляд на человека, которого прижали к земле, его рука, держащая трость, дрожала от ярости: «Кто дал тебе смелость украсть мои вещи?»
Капитан стражи знал, что будет, если украсть вещи старика, и он отчаянно объяснил: «Старик, это не я, я не крал».
Фу Тинци увидел эту сцену, когда пришел. Он объяснил: «Дедушка, должно быть, здесь есть какое-то недоразумение, это не может быть украдено кем-то в моем дворе».
Старик сердито фыркнул: «Разве оно не с твоего двора? Как нефритовое кольцо могло оказаться у него? Его мне оставила твоя бабушка. Теперь его украли и сломали твои люди, и тебе от этого не уйти. Виноват!»
Фу Тинци не ожидал, что его опалит, взглянул на Фу Тинъяо и с горечью сказал: «Дедушка, меня обидели, кто-то, должно быть, намеренно подставил меня и спровоцировал отношения между моим дедом и внуком, ты должен сначала проверить это, убедиться, что это не у меня во дворе. Кто-то украл это».
«У тебя все награбленное, но ты все еще придираешься?» Старик был расстроен тем, что нефритовый ключ был уничтожен. Он поднял костыли в руке и ударил Фу Тинци особенно безжалостной атакой.
Фу Тинци не знал, почему старик так зол. Он встал на колени на землю и не посмел спрятаться. Костыли были сделаны из дерева цилинь, поэтому текстура была очень твердой, и бить кого-то было очень больно: «Дедушка, это действительно не имеет ко мне никакого отношения, ты очень проницателен. ».
Ударив несколько раз, старуха задрожала от гнева и сердито сказала: «Иди сюда, выгони из дома Фу человека, укравшего нефритовое кольцо, и связанных с ним людей».
Прежде чем его выгнали из дома Фу, ему пришлось взять сотню палок, что было почти как у калеки.
Выбирайте того, кто сделает вас счастливыми на всю оставшуюся жизнь, а не того, кому вам придется усердно трудиться, чтобы угодить.
(конец этой главы)