Глава 229: неохотно

Глава 229 Нежелание

Му Синвань знала, что у Чаояня такой же упрямый характер, как и у Фу Тинъяо, и она не хотела, чтобы отец и сын снова ссорились перед Хэ Цзинчу и Ся Аннуанем.

«Чаоянь почти закончил есть, можно кормить их двоих», — сказала Му Синвань, держа Чаоянь на руках, и села за обеденный стол, положив Чаоянь на руки рядом с собой.

Если бы кто-то другой сказал это, Фу Тинъяо определенно рассердился бы и подумал, что он испортит Чаояня. Это было по-другому, когда он сказал это устами Ваньваня.

Жестокий не желает быть жестоким.

ругать еще неохотнее.

Он мог только беспомощно оглянуться на Хэ Цзинчу и обнаружил, что тот сегодня, похоже, не в хорошем настроении.

«У тебя есть что-нибудь на уме?»

Хэ Цзинчу взглянул на Ся Аннуань и, увидев, что она пьет из чашки, затем посмотрел на Фу Тиньяо и усмехнулся: «О чем я могу думать? Брат Яо сегодня в хорошем настроении».

Фу Тинъяо покосился на Му Синваня, кормящего Чаояня едой. Хотя он был недоволен, он все равно улыбнулся, увидев, как Му Синвань дернул уголками рта.

Хэ Цзинчу видел это очень ясно. Фу Тинъяо только что улыбался. Мы выросли вместе. Как он мог видеть, как Фу Тинъяо так беззастенчиво смеется?

Он снова посмотрел на Му Синвань и Чаоянь. По сравнению с первой встречей, сегодняшнее зрелище гораздо приятнее для глаз, чем раньше. С Чаоянь в роли молодой леди картина, естественно, теплая.

Казалось, он понял, почему Фу Тинъяо рассмеялся.

Хэ Цзинчу отвел взгляд и посмотрел на вино на столе. Он налил себе бокал и выпил его сам.

В то же время, когда Цинь Чи открыл дверцу ящика и вошел, за обеденным столом сидел мужчина, глядя на него сбоку, он не узнал его.

Но Тин Чаоянь сказал, что он его отец и его зовут Цинь Янь.

Цинь Янь услышал шаги, повернул голову в сторону и увидел, что Цинь Чи пристально смотрит на него: «Почему ты так долго шел?»

Цинь Чи посмотрел на незнакомое лицо, но не нашел его раздражающим: «У меня болит живот».

Что касается лжи, то Цинь Чи и Чаоянь оба рождённые, и другие не могут её обнаружить.

Он аккуратно забрался на стул и посмотрел на столовые приборы и палочки для еды перед собой. Он напрямую использовал общественные палочки для еды и ел овощи. Причина, по которой он хотел съесть их, была в том, что он увидел паровую свинину.

Откусив два раза, он обнаружил, что это не так вкусно, как то, что приготовил Фу Тинъяо. В отеле было слишком много ингредиентов, которые маскировали оригинальный вкус.

Цинь Янь никогда не принимал решения о том, как долго он останется в городе, он всегда спрашивал Цинь Чи.

«Я хочу играть еще несколько дней». Цинь Чи отложил палочки для еды, съев несколько кусков паровой свинины с лапшой. Его рот уже вырос, поэтому он не хотел есть ничего, что не соответствовало его аппетиту.

«Да». Цинь Янь кивнул и ничего не сказал. Увидев, что Цинь Чи отложил палочки для еды, он был немного озадачен: «Почему ты не ешь? Я сегодня специально пришел сюда ради паровой свинины с лапшой».

«Я сыт», — Цинь Чи втайне радовался, что ничего не сказал, просто сейчас он хотел сказать, что эта тушеная свинина не такая вкусная, как у Фу Тинъяо.

Цинь Янь вдруг окликнул его: «Цинь Чи».

Цинь Чи моргнул своими прекрасными глазами феникса: «А? Что случилось?»

Цинь Янь поджал нижнюю губу: «Если ты не сможешь найти свою мать, ты сдашься?»

Если бы он сказал, что его мать умерла, он бы этого не сказал.

Цинь Чи всегда была полна фантазий о роли матери.

В его дневнике это описано так.

Моя мама — нежная и красивая женщина, и очень сильная мать, потому что она привела меня в этот мир.

Она играла со мной и читала мне сказки на ночь.

Цинь Чи спросил в ответ: «Зачем сдаваться?»

«...» Цинь Янь: «Я имею в виду, если ты не сможешь его найти, ты сдашься?»

Цинь Чи сказал: «Тогда продолжай искать, я верю, что смогу найти его».

Цинь Янь вздохнул, он знал, что Цинь Чи не сдастся, пока не доберется до Желтой реки.

Цинь Чи подумал о Чаояне и не мог не спросить: «У меня есть к тебе вопрос».

Цинь Янь: «А?»

Цинь Чи спросил: «Эти двое детей выглядят совершенно одинаково. Почему?»

У ветра назначена встреча, цветы не ошибаются, цветки сливы красят иву, а восточный ветер никогда не будет праздным.

- Ты в полном цвету, а я как раз проходил мимо.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии