Глава 34: Один человек, одна лиса, одна птица.

Глава 34 Один человек, одна лиса, одна птица

Тан Сянь не знал, как Цин Цзюй получил свое имя, но Цин Цзюй знал, что имя Тан Сянь звучит не очень хорошо.

Она сказала с некоторым ожиданием: «Вы готовы оставить ему свою фамилию?»

"В чем дело?"

«Большинство наших имен на самом деле дано древней обезьяной, которая лучше всех знает людей. Фамилия на самом деле для нас важнее, чем имя. Она символизирует принадлежность. Это просто Сяони…»

«Хорошо, я знаю, что эта маленькая девочка очень особенная, и тебе есть что скрывать. Я часто буду появляться в море деревьев. Если она последует за мной, будет удобнее носить мою фамилию. Это сэкономит много ненужные подозрения».

Тон Тан Сяня был легким и искренним.

Цин Цзюй взглянул на Тан Сяня с некоторой благодарностью, а затем сказал: «Ты всегда будешь другом клана Лисы, пока я все еще в клане Лисы».

Такое обращение сделало Тан Сяня немного неожиданным. Кажется, эта маленькая девочка действительно важна.

Цин Цзюй снова улыбнулась: «Но ее нельзя звать Тан Чиюй, это слишком некрасиво. Я знаю, что это имя очень случайное. Ты должен быть осторожен».

Тан Сянь так не думал.

Например, кодовое имя Донграна — Тан Дасюн, он из его собственной команды, а его характеристика — грудь. Насколько прямолинейно?

Но Цин Цзюй спросил об этом, Тан Сянь все же кивнул и сказал:

«Изначально я планировал называть тебя Тан Сяоюй, но я знаю безумное имя с таким же произношением, как у тебя. Что ж, ты не сможешь быть таким, как она, в будущем. Тогда тебя следует называть Тан Сяоцзю».

«Тетя Цин, у меня есть имя?» Маленькая девочка широко открыла глаза и посмотрела на Цин Цзюй.

Цин Цзюй мягко сказала: «Тан Сяоцзю немного миленький, а ты выбираешь себе имя только для того, чтобы его запомнить?»

Девять означает Девятихвостый. Идея Тан Сяня очень проста. Если в будущем он встретит другого начальника, который доверит ему детей, он откроет детский сад.

Чтобы не смущать этих людей, неплохо иметь в названии определенное слово основного корпуса.

Конечно, детский сад – это всего лишь преувеличенная шутка. Милому ребенку хорошо иметь один, но если их будет слишком много, это будет раздражать.

Цин Цзююй доверил себе позаботиться о маленькой девочке, но Тан Сянь сделал это не просто для того, чтобы доставить ей удовольствие, а с любовью посмотрел на девочку.

«Тогда решено. С этого момента тебя будут звать Тан Сяоцзю. Я буду часто навещать тебя и брать тебя ловить рыбу, чтобы поесть. О, меня зовут Тан Сянь».

«Хорошо, брат Тан Сянь». Тан Сяоцзю, казалось, был очень рад, что у него появилось имя.

«Это дядя... Забудь, брат есть брат».

Я всегда чувствую, что меня называют тетей Цин Цзююй Цин и моим старшим братом без всякой причины, это на поколение короче, но Тонг Янь говорит без ограничений. Кроме того, кто называет меня молодым?

«Я собираюсь взять Тан Сяоцзю ловить рыбу. А ты?» Тан Сянь посмотрел на Цин Цзююй.

«Я с ней поселился, мне пора идти, мне пора идти, я еще нужен клану лисиц». Цин Цзюй внезапно почувствовала некоторое нежелание.

«Расставание произошло очень быстро. Когда мы увидим тебя в следующий раз?»

«Я не знаю, наверное, подожду, пока Ва Снейк отступит».

Тан Сянь слегка нахмурился.

В глубине души он не хотел становиться на сторону клана Лисы или клана Змеи. Его интересовала эта война, но он не хотел в нее вмешиваться.

Своего мнения он не высказал.

Змеи Ва отличаются от многих змей. Это существа уровня стихийного бедствия, подобные холодным местам, и они были вынуждены мигрировать на юг, чтобы сражаться с кланом лисиц за территорию. Боюсь, на севере появились более сильные существа.

Это всего лишь предположение Тан Сяня.

"Познания человека в области изучения войны и боевых навыков всегда были несравнимы с другими животными. Многие из сохранившихся сегодня древних книг посвящены эстетике войны. На самом деле в "Искусстве войны" много интересного. «Технику я расскажу вам, когда у меня будет возможность, но прямо сейчас вы можете попытаться понять причину, по которой демоническая змея белого фосфора побудила змею Ва вторгнуться на юг».

Цин Цзюй кивнул.

«Ладно, расставание со временем встретится снова, будь осторожен на дороге, я взял девочку ловить рыбу». Тан Сянь был очень свободным и легким.

Цин Цзюй был слегка ошеломлен, Тан Сянь действительно так просто вывел Тан Сяоцзю из лисьего логова.

Она не знает, когда мы встретимся в следующий раз. Облако Тан Сяня спокойное и ветреное, не похоже, что ему грозит расставание, это похоже на то, как будто он уходит утром и возвращается ночью.

Этот человек действительно интересный.

Мысли Тан Сяня не так уж и сложны.

Многие люди с ним дружат, например, те одноклассники того времени, например, те старые временные рабочие в шахтерском районе.

После долгого общения с Тан Сянем у него сложится лучшее впечатление о Тан Сяне.

Он такой человек, немного гордый. Но как только вы наладите отношения, люди будут чувствовать себя очень комфортно.

Просто независимо от того, насколько другим нравится Тан Сянь, чувство, которое Тан Сянь вызывает у всех, всегда теплое.

Расставание такое же, вроде бы безболезненное.

Тан Сяоцзю очень оживленный.

Ловя рыбу, девочка не боялась промокнуть и пошла по реке босыми ножками. Он начал торопливо ловить рыбу.

По сравнению с Тан Сянем, которому приходилось медленно ждать возможности поймать рыбу, реакция и скорость Тан Сяоцзю были намного быстрее.

Независимо от того, насколько быстро плывут рыбы, Тан Сяоцзю может яростно превзойти скорость, когда знает, что два гурмана на реке собираются их поймать.

«Разрыв, вызванный кровью, действительно непреодолим». Тан Сянь криво улыбнулся.

Когда Тан Сяоцзю собирался выплеснуть глоток лисьего огня и съесть рыбу вместе с пламенем, Тан Сянь сказал:

«Это пустая трата еды, как это».

Тан Сяоцзю был ошеломлен и спросил: «Что такое расточительство, брат Тан Сянь».

«На самом деле она может быть вкуснее, но ты выбрал худший путь. Давай, дай мне рыбу. Я научу тебя, как ее есть».

Тан Сяоцзю не хотел отпускать, боролся снова и снова, учился на боли и, наконец, послушно передал рыбу.

Чтобы Тан Сяоцзю не был жадным, Тан Сянь положил рыбу в сумку и отвел Тан Сяоцзю в свой домик на дереве.

Без промедления Тан Сянь начал готовить рыбу.

У семьи много денег, а во время солнечного затмения едят всего три раза. Вы должны уделять внимание еде, даже если вам придется обходиться ею большую часть времени, но, по крайней мере, в существующих условиях вы должны жить как можно более сытыми.

Я взяла с собой не так много дополнительных материалов, поэтому приготовить более сложные рыбные блюда мне не удалось. Тан Сянь планировал приготовить рыбный суп с белым фосфором.

«В будущем на этом месте я посажу огород».

Тан Сянь сначала хотел положить немного нарезанного зеленого лука, но внезапно вспомнил, что у него его нет.

В конце концов, те, что перерабатываются в котлах, немного быстрые, а вкус несколько отличается от вкуса, выращенного в естественных условиях.

Руки не остановились, Тан Сяоцзю на полпути учуял запах и, не выдержав, подошел и призвал:

«Брат Тан Сянь, с тобой все в порядке?»

Тан Сянь смутно услышал звук сглатывания слюны.

«Это займет некоторое время».

«Как долго это длится?»

Тан Сянь больше не говорил. Кулинария – дело серьёзное.

Особенно этот молочно-белый рыбный суп, у Тан Сяня тоже были скрытые мотивы.

Тан Сяоцзю просто почувствовал, что Ху Шэн никогда раньше не страдал так сильно. Эти маленькие рыбки, которые пахли рыбой, как они могли изменить свой вкус, оказавшись в руках брата Тан Сяня?

Он так вкусно пахнет, он такой сладкий.

После долгого ожидания Тан Сянь достал миску и ложку и специально выбрал для Тан Сяоцзю несколько частей с наименьшим количеством шипов.

Затем наполнили аксессуарами.

Тарелка ухи, которой он остался доволен, была готова. После того, как он положил туда такую ​​простую и удобную в использовании посуду, как ложка, он сказал:

Тан Сяоцзю быстро вошел, Тан Сянь указал на большую миску Тан Сяоцзю, затем указал на свою маленькую миску, а затем начал пить уху.

Если бы Донгран был здесь, он, вероятно, сетовал бы на то, что между людьми и лисами есть разница и что лисы важнее людей. В конце концов, когда Донгран был здесь, Тан Сянь всегда был большой чашей, а Донгран — маленькой чашей.

Хотя маленькой девочке было всего пять лет, она неожиданно поняла доброту Тан Сянь.

«Брат Тан Сянь, твоя миска такая маленькая, ее достаточно…» — сказал Тан Сяоцзю.

Тан Сянь был удивлен, но девушка оказалась очень благоразумной и сказала: «Мне достаточно».

«Ой, с тебя хватит, можешь дать мне еще, это так вкусно».

Тан Сянь: «...»

Ведь эта молочно-бело-фосфорная уха была приготовлена ​​не зря. После тарелки ухи расположение девочки к ней быстро возросло.

Даже превзошел Цин Цзююй.

Гурманам понравятся люди, которые дают пищу через еду. Самое раннее применение этого принципа отражено в том факте, что древние люди использовали леденцы, чтобы обмануть лоли.

Тан Сяоцзю похожа на чистый лист бумаги, она ничего не говорит и очень хорошо умеет обманывать, из тех, кто легко может обмануть с помощью двух рыб.

Поэтому мне необходимо улучшить привередливость Тан Сяоцзю в еде.

Небо медленно потемнело.

Тан Сянь изначально хотел отправить Тан Сяоцзю обратно в логово лисы, но Тан Сяоцзю не хотел возвращаться.

«Брат Тан Сянь, я буду спать с тобой сегодня вечером, хорошо?»

«Почему бы тебе не вернуться?»

«Я им не нравлюсь. Боюсь, тети Цин больше нет».

«Эти треххвостые лисы?»

Тан Сяоцзю кивнул, выглядя немного обиженным.

Только тогда Тан Сянь понял, что Тан Сяоцзю, вероятно, не был обычной девятихвостой лисой. В противном случае, как могла треххвостая лиса осмелиться проявить отвращение к Тан Сяоцзю?

Он не мог прочитать выражение лица лиса.

Но теперь, когда я думаю об этом, когда я вошел в логово лис, выражения лиц этих лис могли... быть не просто недружелюбными по отношению ко мне.

Тан Сянь начал понимать, почему Цин Цзююй доверил Тан Сяоцзю иностранцу.

Он кивнул и сказал: «Я собираюсь поужинать».

«Что такое ужин?»

"Это вкусно."

«Ладно, ладно, я люблю ужинать».

В течение следующих двух дней, то есть последних двух дней семидневного выживания Тан Сяня в районе добычи полезных ископаемых, Тан Сяоцзю все время следовал за Тан Сянем.

С маленькой девочкой, которая всем очень любопытна, он получает беспрецедентный опыт.

Вспоминая, что, когда я был ребенком, я также ловил своих родителей, задающих вопросы, и не мог не чувствовать себя немного эмоционально.

Ему в голову пришла идея научить Тан Сяоцзю человеческим знаниям и концепциям.

Заставить девятихвостого демона-лиса вырасти человеческими средствами — это, вероятно, совершенно новый опыт.

Тан Сяоцзю был полностью поглощен миской ухи.

Куда бы ни пошла Тан Сянь, она последует за ней.

В последний день прилетела эта глупая птица, и Тан Сянь также назвал ее Тан Хруст. Сначала говорилось, что существует человеческое имя для облегчения общения.

Но с отмеченным символом Тан намерение Тан Сяня очевидно.

Теперь он может слышать только голоса существ-боссов, но не может понять язык обычных существ. Очень хорошо иметь переводчика.

Но ему пришлось потратить немного времени, объясняя Тан Сяоцзю, что эту птицу есть нельзя. Он трижды сказал важную вещь, и маленькая девочка разочарованно посмотрела на Тан Кранч.

Как могут существовать птицы, которых нельзя есть? Это слишком неразумно.

Тан Хруст очень боялся Тан Сяоцзю, но в конце концов ему не удалось сбежать от Тан Сяня.

Он летел больше суток, наконец нашел каньон Ису, увидел гриб-светлячок и теперь ждал, когда Тан Сянь заберет его, чтобы отомстить.

Тан Сянь на самом деле не делал расчетов намеренно.

В конце концов, Цин Цзюй вверил Тан Сяоцзю себе, а он не мог этого ожидать.

Первоначально, пока были грибы-светлячки, Тан Сянь мог отгонять кошачьих летучих мышей. Но его настоящая цель — подчинить Тан Кранч.

Поэтому Тан Сянь обернулся и сказал Тан Сяоцзю, который все еще с жадностью смотрел на птицу:

«Хочешь съесть птичье мясо?»

«Сахарное и соленое! Что ты делаешь, Кранчи! Мне это не нравится!» Услышав это, Тан Кранчи обрадовался.

— Заткнись, я тебя не упомянул. Тан Сянь пустым взглядом посмотрел на глупую птицу.

«Можно ли приготовить суп из птичьего мяса, брат Тан Сянь?»

«Да, вкус вкуснее, но вкуснее и просто есть».

«Тогда давай есть птичье мясо!»

«Сегодня вечером сначала съешь рыбу. Мне нужно выжить сегодня вечером. Если я смогу выжить сегодня вечером, я отведу тебя поесть птичьего мяса».

«Подождать всю ночь?» Тан Сяоцзю обнаружил, что жизнь Ху была очень трудной.

Тан Сянь снова сказал Тану Кранчу:

«Эти летучие мыши с кошачьими ушками часто запугивают и дразнят тебя?»

«Да, хрустящие, они подлые!»

«Выращивание грибов-светлячков займет несколько дней, но прогнать их недостаточно, чтобы облегчить гнев. Почему бы мне не взять Тан Сяоцзю вместе и не сжечь этих проклятых кошачьих летучих мышей и, кстати, съесть птичье мясо. "

Тан Сянь сказал с улыбкой: «Обычное мясо летучей мыши очень ядовито, и многие люди в истории заражались вирусом после его употребления. Настоящая птица, только с отвратительной крысиной головой, как у летучей мыши. Ее мясо вкуснее и безвреднее для человека».

Тан Сянь рассказал, что одна лиса и одна птица одновременно проглотили слюну.

Итак, один человек, одна лиса и одна птица пришли к единому мнению, Тан Хруст отвечал за то, чтобы идти впереди, а Тан Сяоцзю отвечал за зажигание огня.

Когда завтра взойдет солнце, Тан Сянь собирается отправиться в путь с птицей и лисой.

Но сначала ему нужно пережить ночь.

Хотя в течение семи дней, если вы вернетесь в реальность и останетесь там на десять часов, вы можете отправиться в район добычи полезных ископаемых и остаться там еще на семь дней.

Но такая точка останова очень неудобна.

Тан Сянь видел несколько случаев смерти после семидневного ожидания в учебниках. Жизнеспособность людей, оставшихся здесь семь дней, быстро угаснет в течение нескольких минут, как будто невидимое правило заставляет людей прогнать.

Сначала он не думал, что он особенный. Просто жаль.

Пока он не встретил трехголовую адскую гончую, в море знаний всплыла странная подсказка сопротивления, и он начал верить, что обладает особым потенциалом.

Прошло меньше часа, прежде чем семь дней закончились, и он достал портативную телепортационную трещину и сделал все приготовления.

Когда Тан Кранчи узнал, что Тан Кранчи собирается съесть с ним кучу птиц, Тан Сяоцзю уже считал Тана Кранчи своим другом.

Тан Сяоцзю спал на стене деревянного дома, а Тан Кранчи спал рядом с маленькой головкой Тан Сяоцзю. Общие вкусы в еде определяют их дружбу.

Тан Сянь все это время не спал, он держал глаза широко открытыми, ожидая последней секунды.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии