Глава 98. Опасное море деревьев
Если вы думаете, что я — теоретическая школа, на самом деле я — практическая школа.
Тан Сянь чувствовал то же самое прямо сейчас.
Ёичи Мибу с торжественным выражением лица посмотрел на Саске Сарутоби, который упал на землю и изо всех сил пытался встать.
Эта пощечина не показалась особенно примечательной, и скорость была в пределах того диапазона, на который Сарутоби мог отреагировать, но именно из-за этого Саске был неосторожен.
Однако столь ничем не примечательная пощечина может отправить Сарутоби, мышцы которого покрыты легированной броней, отлететь более чем на шесть метров.
Эта сила кажется слишком странной.
Мибу Ёичи тоже был лучшим учеником, когда учился в школе.
Он не мог представить себе мягкую пощечину, которую не мог коснуться даже малейший ветер. Это действительно нарушало известные ему законы механики.
Я всегда чувствую, что гробы некоторых людей невозможно удержать.
«Притворяясь свиньей и поедая тигра, вы, китайцы, вам это нравится?»
«Кто притворяется свиньей и ест тигра? Я торжественно заявил, что я очень хорош. Кроме того, все, у кого черные регионы и национальности, все безмозглые».
Тан Сянь обнаружил, что эти люди действительно неквалифицированны. Все дерутся и дерутся, о чем вы?
Ёичи Мибу вытащил свой самурайский меч с абсолютным намерением убийства в глазах.
«Я не буду недооценивать врага».
Мия Кун и его группа посмотрели на Саске Сарутоби, который, наконец, медленно поднялся наверх, и его сердце было полно смятения.
Увидев, как Тан Сянь одним ударом сбил ниндзя, летящего из крепости башни замка, в их сердцах зародилась надежда.
Перед Тан Сянем встала трудная проблема.
Только что полученная пощечина заставила его противников больше не недооценивать врага.
Хоть я и в непобедимом положении, но есть одно обстоятельство: с точки зрения физической силы и скорости я ведь обычный человек.
Как только противник начнет защищаться от собственной атаки, поразить противника будет сложно.
У меня есть сила атаки, от которой противник не может защититься ни при каких обстоятельствах, и сила защиты, которая никогда не получит урона, но у меня нет скорости, чтобы справиться с противником.
Ёичи Мибу нанес удар, словно дуговая луна, и после короткого поклона раздался чрезвычайно быстрый взрыв!
Это его самый сильный прием: вытащить меч и нанести рубящий удар.
Тан Сянь только что увидел острые глаза противника, и в следующую секунду мимо пронесся ослепительный нож.
Он быстро отреагировал и хотел быстро схватить противника.
Но его сознание не отставало, но скорость его рук не успевала. Когда он попытался схватить белое лезвие голыми руками, фигура Мибу Еичи уже отошла от спины Тан Сяня на два фута.
Ветер подхватил банду ножей, и сила этого ножа тоже в одно мгновение расцвела, как цветок.
И Мишэн втянул нож в ножны, и лязгающий звук был похож на пение дракона и рычание тигра.
Окружающие деревья Байшоу и ряд заборов во внешнем дворе Тан Сяня были мгновенно отрезаны.
Пень дерева Байшоу за пределами двора наклонился вниз, и огромные ветви подняли облако пыли и сломанной травы.
Он упал недалеко от Тан Сяня, и весь двор наполнился дымом.
Гонг Кун широко открыл глаза, в ужасе глядя на только что атакованную атаку мечом.
Если он попадет в жизненно важную точку, я боюсь, что идеальное существо также понесет огромный урон от этого ножа.
Ветер медленно исчез.
Ёичи Мибу нахмурился, потому что на лезвии не было крови.
В воздухе послышался кашель.
Тан Сянь стряхнул пыль со своего тела, с некоторым беспокойством глядя на забор, сплетенный Донгранем.
К счастью, сторукое дерево, где находились Ли Сяоюй и Тан Сяоцзю, находилось глубоко во внутреннем дворе, и нож просто срезал сторукое дерево во внешнем дворе.
Но даже в этом случае Тан Сянь почувствовал, что дерево внезапно сломалось, и красота была немедленно уничтожена.
Тан Сянь чувствовал себя очень неуютно, особенно когда забор был отрезан. Хотя труд Ша Донгран бесконечен, это не значит, что плодами ее труда не стоит дорожить.
Одежда на талии была разрезана, Тан Сянь чувствовал себя разочарованным, его одежда была разорвана, и он определенно выглядел как нищий.
Как неприятно встречать таких неразумных людей.
Нахмурившись, фигура Тан Сяня снова появилась на виду у всех.
Шрамов нет, только одежда на теле поцарапана.
Сарутоби Саске недоверчиво посмотрел на эту сцену.
Это удар только что, но по знаниям Мибу Ёичи, даже горнодобывающее существо идеального уровня с сильным защитным атрибутом панцирной системы будет серьезно ранено этим ножом.
Но после того, как пыль улеглась, этот странный человек все еще стоял на месте, не двигаясь ни с места. Это действительно слишком невероятно.
Не только люди в крепости башни замка были потрясены, но и Гун Кунь и другие, и даже Ли Сяоюй, который находился в деревянном доме, были потрясены.
Ли Сяоюй ошеломленно подумал: действительно ли Тан Сянь талантлив? Просто по каким-то личным причинам я тогда сознательно и без разбора заполнил какие-то данные?
Она все больше и больше чувствовала, что это возможно.
Поскольку Тан Сянь показал силу сильнее Евы, Ли Сяоюй внезапно обнаружил, что наблюдал за этим человеком в течение шести лет... На самом деле он знал лишь некоторые из его привычек.
Но этот человек по-прежнему полон тайн. Когда битва закончится, вы должны пойти к Тан Сианю и попросить разъяснений.
Но первое, что нужно спросить, кто эти две девушки. Ли Сяоюй так и думал.
Тан Сянь кое-что вспомнил.
Во время испытания с Донграном в море сознания прозвучало напоминание.
【Не удалось убить цель, невозможно получить навыки. 】
Первоначально считалось, что навыки можно получить, убивая одного и того же вида, но с субъектами № 1 и № 2 в зоне эволюции дело обстояло иначе.
«Возможно, подопытные особенные. Вы не из зоны эволюции и считаетесь чистыми людьми. Возможно, будут неожиданные выгоды». — прошептал Тан Сянь про себя.
Ёичи Мибу снова обнажил меч. Он чувствовал себя так, словно столкнулся с грозным врагом, но при этом был очень взволнован. Это был первый раз, когда он встретил кого-то, кто мог противостоять ему с помощью своего Иайдзюцу.
Он принял стойку, его дух упал на талию, и он держал рукоять самурайского меча в правой руке, источая убийственную ауру по всему телу.
«Нож только что, если бы я не был особенным, я бы умер. Так что я уверен, что вы, ребята, действительно хотите меня убить».
Рука Тан Сяня начала слегка покачиваться.
«Я не собирался отпускать тебя, но если ты искренен, я все равно могу позволить тебе уйти живым после инъекции дозы реагента Анай».
Тан Сянь серьезно сказал:
«Теперь я передумал. У нас есть старая поговорка, что взаимность взаимна. Если ты хочешь убить меня, я убью тебя. Это справедливо и разумно?»
Взмахи руками становятся сильнее.
Конечности Тан Сяня проявили странную мягкость и изгиб.
Еичи Мибу ясно видел движения Тан Сяня, и остальная часть крепости башни замка также видела попытку Тан Сяня схватить клинок.
Все они лучшие охотники, прошедшие множество сражений и быстро пришедшие к выводу.
Этот человек обладает ужасающей силой атаки и защиты, но его скорость передвижения и скорость атаки ничем не отличаются от обычных людей.
Просто этот человек прямо сейчас должен готовить какой-то метод. Его руки покачивались, принимая странную извилистую позу.
Йо Мибу взмахнул мечом!
Скорость этого ножа еще более ужасающая. Гонг Кун не мог себе представить, что люди могут резать так быстро.
Этот огромный разрыв в талантах заставил его понять, что неудача его группы связана не только с оборудованием.
Но затем произошло то, что удивило его еще больше.
Появляется что-то быстрее, чем меч Мибу Йоичи!
Руки Тан Сяня были подобны двум змеям, и когда меч Мибу Ёичи был готов разрезать Тан Сяня, он внезапно начал атаку.
Многолетний опыт заставил Мибу Ёичи совершить фатальную ошибку.
Он считает, что противник подсознательно будет защищаться от собственной атаки.
Точно так же, как китаец только что пытался схватить лезвие обеими руками.
Но на этот раз соперник полностью отказался от защиты.
Его будто порезали о какой-то неведомый металл, и он даже в одно мгновение увидел искры от трения лезвия!
Но выражение лица собеседника даже незначительно не изменилось. Он как будто не чувствовал никакой атаки.
Самое страшное было то, что когда мужчина поднял руки, он как будто почувствовал, как две ядовитые змеи высунули головы!
Противостояние между ними произошло всего в одно мгновение.
Звук сломанной шеи был настолько резким для всех ушей.
Это как нож по стеклу, от которого у них мурашки по коже.
Но Ли Сяоюй в деревянном доме считает, что этот голос очень приятный, и это один из немногих звуков, которые ему больше всего нравится слышать, играя в анатомические игры.
Самурайский меч с грохотом упал на землю, и Ёичи Мибу упал на землю.
Тан Сянь не остановился, воспользовавшись моментом, когда эти люди были ошеломлены, он продолжил использовать позу змеи.
Это боевой навык, полученный после убийства Ва Снейка. Тан Сянь обнаружил, что эта способность неожиданно подходит для защитных контратак.
Поскольку в своей защитной контратаке он фактически не защищал этот процесс, поэтому поза змеи более агрессивна.
За короткое мгновение он продемонстрировал ужасающую взрывную силу, как будто вошел в зону атаки головы змеи, и мог убить добычу за короткую шестую долю секунды.
После Мибу Ёичи первым пострадал доведенный до оцепенения Саске Сарутоби.
Первоначально он мог избежать этого, убежав, но ужасающая сила, которую показал Тан Сянь, заставила Сарутоби Саске сделать глупый ход самозащиты. Он пытался использовать технику клонирования, чтобы потревожить Тан Сяня.
Трудно отличить истинную личность Семи Теней от ложной, даже движения бегства одинаковы.
Но Тан Сянь легко нашел свое настоящее тело.
Саске Сарутоби чувствовал, что его самый гордый аватар был похож на некачественный реквизит, который можно было увидеть с первого взгляда перед этим человеком.
В процессе выполнения ниндзюцу Тан Сянь уже вошел в зону поражения позы змеи.
Сарутоби Саске на этот раз полностью потерял сознание.
В конце концов, стражник замка — мастер, и его реакция была чрезвычайно быстрой. Даэтянь и два других воина окружили Тан Сяня рогами.
Монах тоже мгновенно отступил, и золотой свет засиял, точно так же, как три воина, купавшиеся в святом свете, в одно мгновение продемонстрировали ужасные выражения лиц.
Первоначальный страх перед ужасающими убийственными способностями Тан Сяня также исчез.
Тан Сянь обнаружил, что этот монах не был традиционным врачом.
Это больше похоже на существование, которое может свести с ума товарищей по команде.
Но они все равно допустили ошибку. Эта группа людей все еще подсознательно думала, что Тан Сянь будет защищаться.
Змеиная сила запущена.
После того, как все трое вошли в зону атаки Тан Сяня, Тан Сянь поразил их всех без исключения.
Когда Тан Сянь нападал на других людей, он всегда нападал на висок или шею.
Только столкнувшись с даэтианским Шименом, Тан Сянь безумно атаковал нос этого человека.
Самое пугающее в Snake Power то, что ее можно активировать несколько раз за одно мгновение.
Даэтян потерял сознание, весь его нос был раздавлен и впал в лицо.
Всего за несколько секунд все сражающиеся члены замковой крепости были сбиты с ног.
Сплавная броня, которой они гордились, не сыграла никакой роли в поединке с Тан Сянем.
Монах повернулся и убежал. Он был самым слабым человеком во всей башне замка, но, в конце концов, он был талантливым человеком. Он был полон решимости бежать, но Тан Сянь действительно не мог его догнать.
Но он не убежал очень далеко.
«Как я уже сказал, море деревьев очень опасно». Тан Сянь посмотрел на лис впереди и сказал монаху:
Разрушение дерева 100 рук вызвало огромный шум.
Плюс дыхание человеческой крови привлекало многих лисиц.
Они уже знакомы с человеком и пришельцем в деревянном доме, поэтому, естественно, знают, что это посторонний.
После того, как с самыми опасными парнями было покончено, группа элитных треххвостых лисиц выскочила наружу и окружила монаха.
Вскоре после этого послышались пронзительные крики монахов.
Треххвостая лиса во главе с ним подползла к Тан Сяню, завыла и обнюхала кончиками носов нескольких упавших на землю людей.
Тан Сянь не понимает лисьего языка.
Но увидел потребности группы Фокса.
【Удалить человеческую броню на 29%】
Он внезапно понял, что эти сплавные доспехи покрыли все тело этих людей.
А лисы не умеют кусаться.
Тан Сянь покачал головой и пожал плечами.
Лидер треххвостой лисы наклонил шею и некоторое время смотрел на Тан Сяня, а затем уныло ушел.
Затем медленно ушли и остальные треххвостые лисы.
Война окончена.
Тан Сянь обернулся и обнаружил, что Гун Кунь и остальные смотрят на него как на монстров.
В нем также скрыт страх смерти.
Возможно, они не очень боятся умереть от рук врага.
Но умереть от рук незнакомцев страх на самом деле сильнее.
— Ты еще можешь встать? — спросил Тан Сянь.
Гонг Кун озадаченно кивнул.
«Я тоже из Китая, поэтому не хочу усложнять вам жизнь, но и вы не хотите создавать мне проблемы. Я хочу, чтобы вы пообещали мне, что вам не разрешено раскрывать мое местонахождение. тебе не разрешено говорить другим, что море деревьев населено людьми, и тебе не разрешено говорить другим, что здесь есть комната. Если ты пообещаешь хранить это в секрете, я отпущу тебя. ты можешь сделать это?"
Тан Сянь добавил:
«Не лги, я могу сказать».
Гонг Кун и остальные посмотрели друг на друга. После минуты молчания Гонг Кун сказал:
«Спасибо за спасение твоей жизни, благодетель. Хотя мы и фехтовальщики, мы также знаем, что за доброту капли воды должен отплатить родник. Мы готовы поклясться, что никогда не разгласим информацию о благодетеле».
Тан Сянь подумал, что это забавно, он все еще мог слышать тон людей из древних времен 31 века.
Он махнул рукой и сказал:
«Трупы этих людей переданы вам, отнесены обратно в Форт Пятьдесят Один и переданы группе ученых в Доме Дедала. Вы получите хорошее вознаграждение».
Гонг Кун был в ужасе: откуда этот человек знал его прошлое? Но они не смели просить слишком многого, подарок был слишком тяжел, и они действительно были очень тронуты.
Тан Сянь улыбнулся и сказал:
«Люди в нашей стране умеют взламывать и копировать мирового класса. Я верю, что скоро вы сможете носить легированную броню, не уступающую этой группе людей».
Кажется, что в одну секунду он был ужасающим дьяволом, а в следующую секунду стал доброжелательным Богом.
Гонг Кун и остальные были очень взволнованы.
Тан Сянь сказал с холодным лицом:
«Хорошо, теперь бери этих людей и уходи из моря деревьев. Позвольте мне предупредить вас: если я обнаружу, что кто-то идет к морю деревьев, я возьму на себя ответственность».
Тан Сянь снова превратился в ужасающего дьявола.
Гонг Кун и остальные в страхе ушли с телом крепостного охотника.
После того, как группа людей полностью исчезла из поля зрения, Тан Сянь потянулся.
Приняв позу змеи, он почувствовал боль и боль в спине.
Но Ши Хайли не думал ни о каком напоминании, из-за чего он чувствовал, что его напряженная работа потрачена впустую.
«Ты можешь выйти сейчас». Сказал Тан Сянь Ли Сяоюю.
Ли Сяоюй толкнул дверь деревянного дома и медленно спустился с него.
Думая о том, что произошло только что, Ли Сяоюй сказал прямо по делу:
«Тан Сянь, ты однажды сказал, что у тебя восемь талантов, это правда?»
В конце концов, у меня все еще есть глава. Я спешу. Могут быть опечатки. Сначала напишу, а потом исправлю.
(конец этой главы)