Том 2. Глава 287: Слуга звериного бога

Глава 287: Слуга Бога Зверей

Святая Гора.

Святая гора, летевшая по определенной траектории, внезапно изменила свой курс.

У обезьян все как обычно, они по-прежнему ставят разные опыты, разговаривают и смеются, кажется, что этот висячий остров – рай.

Просто святая гора сегодня очень пустынна.

Черепаха Бучжоу полна слез. Под водопадом он отдает дань уважения многим погибшим друзьям. Здесь не говорится о богах ни разу, ни два. Раньше древние обезьяны были очень обеспокоены этим. В конце концов, эта черепаха не пропала. Но Бу Чжоу Гуй сейчас очень стар. Не знаю почему, но старение черепахи происходит неравномерно.

Чуть больше десяти лет назад Бучжоу Гуй не был таким медленным.

Со временем древняя обезьяна, которая заботилась о нем, перестала с ним разговаривать и, естественно, не удосужилась передать некоторые слова, которые звучали нелепо.

Например, такие формулировки, как уничтожение всей армии, возвращение конца и тому подобное, у этой черепахи смущают.

Только Шеньинь поспешил в Зал Суда. По пути бесчисленные обезьяны лишь чувствовали дуновение сильного ветра, но в поле их зрения ничего не было. Все почесали уши и удивились.

И только когда они подошли к огромным бронзовым воротам зала суда, Шеньинь показал свою фигуру. Некоторые зоркие длинноухие обезьяны закричали.

【Почему этот господин выглядит таким смущенным? 】

【Мастер Шеньинь, кажется, торопится. 】

【Это возвращение, чтобы сообщить о победе? А как насчет мастера Сюаньняо? Сколько еще взрослых? 】

【Нет, это должна быть чрезвычайная ситуация, господин Шэнь Инь, я попросил о встрече с судьей напрямую】

Обезьяны бесконечно размышляли, но Шеньинь проигнорировал это. Оно издало странный крик, словно трясся хвост гремучей змеи. Этот звук чрезвычайно проникающий и может передаваться очень далеко.

Судья терпеливо отдыхал у алтаря. Большую часть времени он держит глаза закрытыми, хотя его широкие одежды закрывают его, оставляя его лицо всегда в тени.

Он внезапно открыл глаза, и в скульптуре головы крокодила перед ним появилась трещина.

Судья посмотрел на трещину и промолчал. Спустя долгое время он медленно поднялся, не обращая внимания на крики снаружи, и просто слегка кашлянул.

Вскоре после кашля пронзительный голос Шэньина внезапно прекратился.

За огромными бронзовыми воротами Шэньин стоял спокойно, без прежнего нетерпения.

В то же время судья двинулся и направился к камере.

Сначала его темп был медленным, но постепенно он начал ускоряться. На изначально гладком лице внезапно появились морщины.

В камере все еще есть те немногие люди.

Люди ждут новостей о победе из внешнего мира.

Увидев, что судья снова пришел, женщина, выступавшая за нападение, сказала:

«Ваша честь, есть хорошие новости?»

Смерть сломанного золотого зверя, падение скорпиона, смерть Горгоны, грешного костяного паука, черной птицы и девятихвостой лисы были бы более или менее зловещими. Глаза судьи были полны пристального внимания. Не то чтобы он считал предыдущее предложение женщины разумным, он даже хотел убить женщину на месте.

【Охота не удалась. 】

Судья произнес такой приговор холодно, и несколько мужчин и женщин, молодых и старых, были шокированы им.

«Охота не удалась?»

Этот судья не из тех, кто любит шутить. Они сразу поняли серьезность ситуации, но... почему охота сорвалась?

«Вы имеете в виду... Сюаньняо возглавляет команду, плюс Зверь Цзиньшен, 梼杌, Горгона…»

Прежде чем женщина закончила говорить, судья прервал ее взмахом руки.

【Из бывших председательствующих судей, вероятно, только Сюаньняо еще жив. По словам Шеньиня, когда они ушли, в живых остались только Девятихвостый и Сюаньняо, а Сюаньняо спряталась во владениях. 】

Атмосфера вдруг стала торжественной и угнетающей.

Горло молодого человека шевельнулось:

«Этих существ катастрофического уровня нелегко пополнить…»

«Это не то, о чем тебе сейчас следует беспокоиться, верно?» — крикнул суровый мужчина средних лет.

Он похлопал по столу и сказал:

«Я хотел бы знать, помимо вашей чести, какой зверь обладает такой мощной силой? Я не верю, что простые люди могут убить этих высших существ».

Старик дважды кашлянул и сказал:

«Не забывай, ты тоже человек».

Судья слегка покачал головой и сказал:

【Среди зверей есть только одна змея Вахуанг. 】

«Император Змей? Это существо не появлялось сотни лет… последний раз оно появлялось еще…» Голос старика резко оборвался.

Это была эпоха, о которой они не хотели упоминать, а также эпоха, когда судьи сильно пострадали. До сих пор ему не удалось восстановиться.

«Вахуанская змея, возможно, не сможет победить ни одну из сломанных золотых белок».

«Да, может быть, синий дракон тоже здесь?»

Судья покачал головой и сказал:

【Это были два человека. Согласно словам Шеньина, именно люди убили Горгону Дуаньцзинь (梼杌). 】

Не давая остальным времени шокироваться, судья продолжил:

«И один из людей обладает силой Эдема, которая исчезла на долгое время».

Снято!

Юноша тут же встал, как только хлопнул по столу, по выражению его лица нельзя было сказать, волнение это или ужас:

«В это место невозможно войти, так как же кто-то может получить силу Эдема?»

Никто не удивился такому жесту обычно спокойного молодого человека, ведь все почувствовали серьезность дела, услышав слово «Эдем».

«Кажется, однажды необходимо сходить на руины Эдема».

«Однако самая неотложная задача — как поступить с владельцем силы Эдема? Люди получили эту силу. Это новое начало?»

«Не шумите! Ваша честь, что вы собираетесь делать?»

Судья долго молчал, молча прикидывая какие-то возможности, через некоторое время покачал головой.

【Теперь, когда осада двора провалилась, нет другого существа, которое могло бы убить его, кроме меня. 】

Это предложение имеет два значения, и все его слышали.

Обладатель силы Эдема, предположительно, стал настолько могущественным, что находится под контролем одного человека.

Другой смысл этого предложения состоит в том, чтобы добавить: Двор Десяти Тысяч Зверей больше не может посылать более сильные силы, и крупнейшее собрание генералов за сотни лет закончилось поражением. Это значительно ослабило основу суда. Если бы он хотел снова убить этого человека, он мог бы послать только самого судью.

Но это... никто не смеет об этом упоминать.

Никто не сомневается в силе Вашей Чести, а что если? Если случайно посадят судью, куда должна упасть эта святая гора?

Судья посмотрел на толпу и ничего не сказал, он уже принял решение.

Если будет сообщено о массовой гибели председательствующих судей, это станет большим событием для всего мира зверей, а для суда — может привести к самой большой трагедии за сотни лет.

Это место... место захоронения старого друга.

Судья сказал:

【Я не могу его убить, поэтому приглашаю тебя стать гостем. 】

Царство преступности.

У Тан Сяня болит голова.

Так называемая утонченность мира, естественно, применима ко всем зверям. Если у Сюаньняо и Байшуана действительно есть отношения, то это не может быть похоже на отношения с Цин Цзюе.

Однако никто не может доказать то, что сказал Сюаньняо, по крайней мере, те, кто присутствовал, только вы можете понять, что сказал Сюаньняо. Если вы действительно хотите убить Сюаньняо, дело не в том, что вы не можете найти оправдание.

Откуда Сюаньняо узнал, что кто-то в Тане с добрыми бровями и добрыми глазами раздумывал, стоит ли его убить, и действительно был в панике, потому что появление этого черного пламенного пера феникса мгновенно напомнило ему о некоторых вещах перед тем, как присоединиться ко двору.

Но не сразу это осозналось, и сейчас настал момент жизни и смерти.

«Прошу вас ответить, иначе вас побьют». Тан Сянь подражал содержательной манере речи Тана.

Это было очень эффективно, и Сюаньняо быстро вспомнил монстра, который говорил прямо, но был чрезвычайно безжалостен.

[Это Перо Феникса Черного Пламени... это перо моего хозяина Минхуана. С этим пером ты сможешь безопасно выжить в тюрьме Линбо... но для тебя и этого монстра эта штука ужасна. Необязательно...]

Минхуан?

Владелец загадочной птицы?

Тан Сянь не мог вспомнить имя. В его понимании черная птица уже была вершиной эволюции птиц в этом мире.

Сердце у него екнуло, может быть...

«Может быть, Минхуан — существо судного дня?»

«Уровень Судного дня? Это то, что вы, люди, говорите. Судя по блеску кристалла души, это существо красного уровня, но мы называем его существом уровня бога. По словам Ваньшоу, это Плутон, один из шести зверей. боги, которые отвечают за весь мир. Подземный мир, Ад Лингбо, который он может вызвать, может охватывать почти четверть всего континента, поэтому можно сказать, что не будет преувеличением сказать, что он им управляет. страна преступного мира».

Тан Сянь внезапно о чем-то подумал.

Под командованием Минхуана находится загадочная птица.

Посейдон имеет под своим командованием Тан Цзифэя.

Еще в пещере есть тот неизвестный парень, полуживой и охраняемый Байшуаном.

Может быть, у каждого зверя **** есть хранитель катастрофы?

Но эти стражи не простые.

Тан Цзифэй от природы способен контролировать все стихии и по своей природе сильнее других существ.

Таинственная птица — редчайший зверь-призрак среди всех зверей. Поскольку звери-призраки слишком редки, все они классифицируются как божественные звери. Способность бессмертия уже непобедима.

Не говоря уже о Байшуане, когда на него наступили копыта оленя, даже санитар не смог его удержать.

Подумав об этом, Тан Сянь внезапно заинтересовался.

С лицом, что ты хочешь поговорить со мной об этом, я не уйду и сказал:

«Минхуан — твой хозяин? Это во дворе зверей?»

【Нет... мой хозяин уже ушел. 】

Глаза Сюаньняо обратились в другое место и сказали:

【Вы, должно быть, задаетесь вопросом, почему эта земля такая бесплодная, верно? Потому что именно здесь похоронены кости моего хозяина... После битвы падения богов мой хозяин был серьезно ранен и умирал. В конце концов он бежал на северо-западную землю и умер на этой земле. Дыхание подземного мира было слишком сильным. Впоследствии на этой территории изначально было много растительности, как и во владениях Сенлуо, но все они засохли и погибли. Теперь она стала страной смерти. 】

Тан Сянь кивнул, как будто соглашаясь с этим утверждением.

Потом он снова спросил:

— Вы знаете, где оно зарыто?

【Я не знаю... Я искал это, но не нашел. Эта территория слишком обширна. Даже если у меня есть ощущение мёртвого существа, я не могу найти тело своего хозяина. 】

"Понимаете, это очень странное место. Зачем мне перо? Человек, который дал мне это перо, хотел передать сообщение? Например, на моем пути перевернулся ваш катафалк, ваш хозяин. Его прах развеяли по моему пибимбап».

Тан Сянь полагался на то, что Сюаньняо ничего не понимает, поэтому сказал несколько слов изысканно и непринужденно.

Сюаньняо опешил, остановился на две секунды и снова спросил:

【Скажи, пожалуйста, скажи мне, где ты взял это перо? 】

«Твоя реакция показывает, что ты, кажется, верен своему бывшему хозяину, и уровень твоих разговоров заставляет меня чувствовать, что ты не лжешь. Тогда нам придется поговорить об этом. Почему ты хочешь быть верным Двору Зверей?» ?"

Сюаньняо на самом деле не хочет отвечать на этот вопрос.

Тан Сянь продолжил:

«Я был очень терпелив и не оторвал тебе крыльев. Если ты не хочешь умирать, тебе лучше ответить серьёзно. Ты не потеряешь денег, если заключишь сделку со мной. Мало того, что ты можешь ты выживешь, но феникс не станет Мертвой птицей, ты все еще знаешь происхождение этого пера».

【Но ты также сказал, что ты лицемерный и хитрый человек. 】

Тан Сянь на мгновение опешил. Он действительно сказал это перед смертью Цин Цзюе и некоторое время не мог это опровергнуть.

«Я убил лису, потому что в моих руках был лучший лидер клана лис, но ты единственный, кто знает Минхуан».

Тан Сянь объяснил свое поведение, которое считалось компромиссом.

Феникс ведь боится смерти, сказал:

【Поскольку Ваша Честь и мой Мастер — попутчики, после смерти моего Мастера единственным, кто готов унаследовать его амбиции и хорошо управлять этим миром, является Ваша Честь. 】

Тан Сянь не мог не посчитать это забавным:

«Похоже, ты не намного умнее хрустящей птицы, которую я вырастил. Разве ты не знаешь, чем занимается двор зверей? Или твой хозяин тоже амбициозный человек? Такой поверхностный человек, я хочу править миром, чтобы навести порядок в мире, действительно просто для того, чтобы заставить мир подчиняться своему порядку?»

Сюаньняо была в ярости, совершенно забыв об опасности жизни и смерти, находящейся вне ее контроля, и сердито сказала:

【Мой хозяин – настоящий великий мудрец! Когда мастер Минхуан был еще жив, мир зверей всегда был мирным. Более того, Ваша Честь и мой Мастер — попутчики, и вместе мы изо всех сил старались противостоять вторжению посторонних. По этой причине Ваша Честь даже получила серьёзную травму и до сих пор не оправилась! 】

Тан Цзифэй тоже был ранен, но не говоря уже о том, что он не сможет восстановиться в течение сотен лет. Через несколько часов он был практически жив и здоров.

Тан Сянь заметил это предложение и еще не пришел в себя.

Поскольку в этом мире существует такая вещь, как возможность восстановить жизнь, какой бы ужасной ни была травма, она не потребует сотен лет восстановления.

Что это за травма, из-за которой судья не сможет вылечиться?

В его сердце смутно был ответ, но он породил еще больше загадок.

«Я надеюсь, что как председатель суда вы знаете больше, чем просто источник нулевой эпидемии в угольном драконе. Что вы знаете о шести существах уровня судного дня, то есть существах уровня бога, которых вы называете?»

【Я мало что знаю о шести богах-зверях и лишь смутно знаю их способности и обязанности. 】

«Где стражи под их командованием? Точно так же, как и у Феникса, у каждого зверя есть страж, верно?»

【Конечно, и не один...】

больше одного?

Тан Сянь некоторое время думал: да, Тан Фейфэй сказал, что существует семь существ Чжэньхай, семь клонов Морского Бога. Так что у Инея, возможно, и раньше были спутники, но, похоже... эти спутники не закончились хорошо.

«Кто эти шесть богов-зверей?»

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии