Глава 2629: Разбуди ее
Выйдя в тот день из спальни Ли Цзюньтина, Лин Си немедленно сказал Чжао Шу войти в комнату и убрать металлические фрагменты внутри.
Она сдалась не из-за страха, а из-за страха за безопасность Ли Цзюньтина.
Лин Си боялся, что пребывание там спровоцирует Второго Мастера разбить еще больше вещей.
Ли Цзюньтин теперь может передвигаться только на инвалидной коляске.
Ложиться спать и ходить в ванную, чтобы решить физические проблемы, эти простые и естественные вещи для обычного человека, но он стал чрезвычайно тяжелым.
Если помнить об этом, грудь Линси будет полна слабости.
Однако такой энергичный человек становится неотделим от помощи других.
Это Ли Цзюньтинг. Второй хозяин семьи Ли всегда был персонажем, который всегда на ветру и под дождем. Как он может пережить такое падение?
«Ну, миссис Эр, можно мне войти?»
За дверью внезапно послышался голос дяди Чжао.
Линси быстро опустила высокий подол и поставила аптечку прямо под стол.
«Да, дядя Чжао, заходите».
Линси спокойно сидела на диване.
Она никому не рассказала о травмах, которые только что получила в комнате Ли Цзюньтиня.
Эта травма была для нее пустяком. Раны на ее левой руке и пояснице только что обработали.
Дядя Чжао: «Миссис Янг, вы сегодня не ужинали. Я велел кухне приготовить для вас что-нибудь наугад».
«Спасибо, дядя Чжао». Лин Си кивнул, но Ли Цзюньтин был обеспокоен: «Как мастер Эр? Он… спокоен?»
Столь жестокий и равнодушный второй хозяин, Линси впервые встретился.
Неудивительно, что прежде чем она настояла на своем приезде, молодой мастер сказал ей это. Все оказалось серьезнее, чем она думала.
«Пожалуйста, будьте уверены, мастер Эр уже заснул». Дядя Чжао протяжно посмотрел на Линси.
Он немного поколебался и сказал: «Миссис Эр, хотя я сказал это немного предположительно, но… я хочу быть старым слугой или взять на себя смелость положить золото на свое лицо, глядя на нескольких людей как на одного». Я хотел бы дать вам совет как старейшина Мастера».
«Дядя Чжао, не говори так, просто скажи мне, что ты хочешь сказать». Для Лин Си дядя Чжао — больше, чем слуга.
Он не наклеивал золото на лицо, но настоящим был старейшина семьи Ли, старейшина, который молча сопровождал стража.
Дядя Чжао кивнул: «Тогда я скажу это. Я хочу спросить госпожу Эр, только что вы и мастер Эр столкнулись в этом. Это потому, что вы проявили к нему сострадание и симпатию?»
Линси на мгновение посмотрела: «Я…»
Все, что происходило в комнате сейчас, имело на нее слишком сильное влияние.
На мгновение Линси не помнила, показывала ли она это, но увидела, что Ли Цзюньтин была действительно грустной, сочувствующей и жалостливой.
Дядя Чжао не ответил Линси. Лишь взглянув на ее слегка дрожащие глаза, она уже догадалась об ответе.
Дядя Чжао: «Госпожа Второй Мастер, ваши чувства к Мастеру Второму Мастеру может почувствовать любой, кто заботится о Ли. Независимо от того, являетесь ли вы молодым мастером или женой, даже мои подчиненные, у меня никогда не будет никаких сомнений в ваш разум для Мастера Эра.
Однако теперь Мастер Эр уже не обычный человек. Он стал подозрительным и чувствительным из-за несчастного случая, произошедшего два года назад. То, что он чувствует, возможно, больше не является вашей привязанностью к нему. Что он чувствовал легче, так это сочувствие и сострадание к другим. "
(Конец этой главы)