2649-Меч
Что касается того, что Лин Си внезапно устроил эту чертову вечеринку, Ли Цзюньтин сказал в своем сердце, что он не злится, он просто… немного виноват.
Необъяснимая совесть не знала, откуда взялась эта совесть.
Вчера вечером все вернулось на круги своя. Вчера вечером он наконец стал человеком Линси. Первоначально это было радостно, но Линси встала рано, но ее не было рядом.
Тревога в сердце Ли Цзюньтина постепенно росла. Он не мог больше ждать и ему пришлось самому спросить Линси…
*
Через некоторое время дядя Чжао оттолкнул Ли Цзюньтина в вестибюль на первом этаже.
Как только он достиг коридора на первом этаже, лицо Ли Цзюньтина стало не таким хорошим, и он глубоко погрузился.
Для этого нет никаких оснований. Из коридора в зал — сцена тщательно продуманного грима. Диван и журнальный столик в зале передвинуты.
Стройная фигура Лин Си двигалась по залу.
Ли Цзюньтин посмотрел на нее с маленьким лицом, приказал слугам переместить мебель, подготовить танцпол и нахмурился.
Маленькая женщина, которая вчера вечером легко дышала у него на руках, в эту минуту вновь обрела серьезное равнодушие и выглядела уже не так очаровательно, как шелк, на его постели.
Увидев совершенно самостоятельную властную горничную Лин Си, красивые холодные глаза Ли Цзюньтина были сонными и не подозревали о его прибытии.
"Что ты делаешь?" Ли Цзюньтин с черным лицом нажал электрическую инвалидную коляску и направился в Линси.
Первоначально занятые слуги услышали холодный голос Ли Цзюньтина, а затем оглянулись и увидели его мрачный цвет лица, немедленно остановили движения его рук, опустили голову и отступили.
Лин Си держал в руках набор бокалов для красного вина. Когда она услышала голос Ли Цзюньтин, ее спина сильно напряглась, и появилась небольшая жесткость.
Голос Лин Си не упал, его правая рука была поддержана большой ладонью Ли Цзюньтина.
В следующую секунду мужчина взял ее на руки, и стройное миниатюрное тело Лин Си упало прямо ему на ногу.
«Линси, какие трюки ты вытворяешь? О, двое молодых…» Губы Ли Цзюньтиня вызвали холод. «Раньше ты звал меня Юнтингом. Да ведь после того, как я уснул, я хотел признаться в этом и назвал меня двумя молодыми». Больше? "
После того, как я уснул, я не захотел в этом признаваться и назвал меня на два меньше...
Никто не ожидал, что Ли Цзюньтин скажет эти слова. Дядя Чжао, который изначально стоял у входа в зал, сразу почувствовал себя невыносимо.
Он поднял руку, чтобы закрыть половину лица, и действительно не мог слушать, что сказал его хозяин, что звучало как жалоба, скорее жалоба, и тихо отступил.
Лин Си был явно удивлен этим замечанием.
Она слегка замерла, а затем сказала: «Я не шучу, просто делай то, что ты имеешь в виду. Что касается названия, если ты хочешь, чтобы я называл тебя Юнтинг, я просто назову его».
Ли Цзюньтин Мо Мэй яростно застыла: «Мне это не нравится, но тебе это нравится. Тебе не нравится называть мое имя, но ты просто хочешь называть такое имя?»
Ли Цзюньтин жестоко схватила Линси за челюсть, подняла ее маленькое лицо и заставила ее посмотреть на себя.
Он не понимал, что вчера вечером они были в таких отношениях. Почему Линси прошел мимо ночью и отнесся к нему с таким легким отчуждением?
«Неважно, нравится мне это или нет. Любовь второго хозяина — это самое главное». Лин Си какое-то время просто смотрел на него, а затем не открывал глаза.
Они были так близки прошлой ночью.
Но теперь Линси похож на человека, и глаза у него уже не были красивыми и застенчивыми в его объятиях прошлой ночью.
«Линси, что с тобой? Прошлой ночью ты, очевидно, был…» Ли Цзюньтин, наконец, не смог не задаться вопросом.
(Конец этой главы)