Глава 452: Мэнмэнь поддерживает Сяоцзюня Си

В столовой Яо Юйцин, закутанный в мех белой лисы, изящно сидел рядом со старухой.

Она усмехнулась: «...На самом деле я с детства боялась холода. В такую ​​погоду другие чувствуют себя нормально, а у меня холодные руки и ноги. Сегодня просто слово, бабушка столько одежды прислала, Все благодаря бабушкиной заботе».

Старушка похлопала Яо Юйцина по руке и с жалостью сказала: «Глупый мальчик, ты беременен моим большим толстым внуком, бабушка не причинит вреда тому, кого ты обидел».

«Ну, я знаю, что бабушке больно… просто…» — сказал Яо Юцин, внезапно подтянув губы и ухмыльнувшись.

Внезапно в его глазах появились слезы.

На первый взгляд это выглядит как обида.

Старушка тут же опустила лицо и потянула ее: «О боже, если ты беременна, ты не можешь плакать, ты будешь плакать глазами... и ребенок в твоем желудке тоже пострадает. Хорошо, приди и вытри. Вытри слезы, не плачь... что ты почувствовала себя обиженной и скажи бабушке, бабушка на тебя злится».

"Ничего ..."

Ее голос был хриплым: «... но сегодня в полдень я отвела кого-то в комнату мисс Руан, чтобы провести измерения, как приказала моя бабушка. Кто знал, что, когда его ударил молодой мастер, он отпустил меня...»

«Я, я всегда знал, я посторонний…»

Говоря об этом, Яо Юйцин опустила голову, и у нее потекли слезы.

«Я знаю, молодой мастер отказывается узнавать меня, мисс Руан… Когда мисс Руан встретила меня утром, ее глаза были враждебными. Но я не ожидал, что даже молодому мастеру было всего несколько лет… И со мной сделает то же самое, бабушка...»

Яо Юйцин подняла голову, трепыхая заплаканными глазами, и посмотрела на госпожу Ли: «Бабушка, ты сказала… Неужели я действительно не достойна младшего мастера, они все меня так возненавидят?»

Лицо старушки осунулось: «Глупый ребенок, который говорит, что ты этого не заслуживаешь! Ты можешь сделать из тебя нашего королевского монарха… Короче говоря, ты другой и ты можешь зачать ребенка монарха, этого достаточно, чтобы проиллюстрировать это. точка. . "

«Что касается мисс Руан, то вы…» Подумав о серебряной тарелке, скомканной в шарик, старая леди Руан изменила рот, когда дошла до рта. «Короче, тебе не нужно о ней беспокоиться, она здесь, чтобы занять деньги. Когда придет время, естественно».

Как только голос старушки затих, из двери ресторана послышались шаги.

Ли Цзюньси поднял маленький подбородок и радостно вошел.

Увидев его появление, старушка Ли разозлилась.

В результате, прежде чем поднятая ладонь упала на стол, правая рука Ли Цзюньси была повернута назад, а в его руке все еще находился человек.

Когда мужчина тоже вошел в ресторан, огонь на лице старушки был готов хлопнуть ладонью по столу и убрать.

Руан Мэнмэн этого не упустил. Яо Юйцин подал в суд на чернокожую женщину и сказал, что Ли Цзюньси следует научить голосу.

Она намеренно стояла у двери, вдали от Яо Юйцина в мехах.

Затем особенно прохладным голосом она сказала матери Ван, стоящей позади старушки: «Мать Ван, пожалуйста, выйдите и посмотрите на перила лестницы…»

Ван Ма не ожидала, что Руан Мэнмэн ее назовет, и она ошеломила и сразу же спросила: «Что не так с перилами на лестнице? Неужели негде их почистить? Я позволю кому-нибудь справиться с этим…»

"О, нет." — легкомысленно сказал Жуань Мэнмэн.

«Только когда я спустился вниз, я услышал, что над нашей семьей кто-то издевался. Поэтому, когда я был недоволен и не обращал внимания, я снял кусок поручня. Неприятно, попросите кого-нибудь это починить».

Мать Ванга: ...

Старушка Ли: ...

Яо Юцин :? ? ?

[Есть ещё двое канадцев, извините, что пишу так поздно, как можно скорее ~ До 12:00 в следующей главе ~]

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии