Мать Ван тоже умела стыдиться и какой благородной была Ли Ли, но сейчас происходит такое унижение.
К счастью, в моем собственном доме, если его разложить, то это действительно… 唉……
Подумав об этом, г-жа Ван сказала: «Иначе, пожалуйста, отправьте госпожу Яо прочь. В любом случае, это аборт, просто подождите, пока родится ребенок…»
«Нет, вы не можете его отправить». Старушка отказалась.
«Вот что устроил старик. Ему удалось позволить Цзюнь Юю кивнуть головой, а затем он отправил бы кого-нибудь всего через одну ночь… если бы его знали…»
По сравнению с Яо Юйцин, мать Вана больше заботится о репутации своей старушки.
«Но если вы не будете сотрудничать, что сделает Мастер, чтобы рассказать об этом Мастеру? Знаете… Мастер, даже если он попытается заставить Мастера, он не согласится с нашей договоренностью».
У отца Ли есть все преимущества настоятеля, но есть и недостатки настоятеля.
Он высокомерен, имеет сильное желание контролировать и не может прислушиваться к советам других людей.
Однако одно его преимущество — то есть этот трусливый и частный метод, ему никогда не разрешается использовать его в семье Ли.
Другими словами: если семья Ли прибегнет к заговору против своего народа, рано или поздно однажды семья Ли развалится изнутри.
По этой причине, даже если г-н Ли спешил, он никогда не говорил, что даст внуку лекарство и отправит женщину к себе в постель.
И теперь старушка Ли нарушила это правило.
Если г-н Ли узнает об этом, он будет строго наказан.
Госпожа Ли нахмурилась: «Будьте уверены, хотя личность Цзюнь Юя немного безразлична, он уважает меня и своего дедушку. Я думаю… он не расскажет об этом дедушке».
Мать Ван: «Даже если это так… Неужели сегодня вечером молодой мастер и эта женщина-повелительница…»
"Этот……"
Старушка ошеломлена.
Да, а почему она забыла об этом?
*
Подушка лежала на диване рядом с входной дверью.
Чемодан был наполнен сменной одеждой и предметами первой необходимости. Она поставила чемодан рядом с диваном, вынула все необходимое и положила в ванную.
Зубные щетки и чашки расположены рядом с электрическими зубными щетками и чашками Ли Цзюньюя.
Полотенце висело рядом с полотенцем Ли Цзюньюя.
Банные полотенца помещаются в отделение под банными полотенцами Ли Цзюньюй.
И ее очищающее средство, салфетки, и пена для бритья Ли Цзюньюй, лосьон после бритья и так далее.
Он наклонил голову и посмотрел на умывальник, где было много ее вещей.
Все они рядом с Ли Цзюньюем. Я не знаю почему, внезапно появилось очень счастливое чувство.
Каким-то образом, кажется, вошла в свадебный режим... она втайне думала, что ее лицо покраснело.
Затем быстро покачал головой: Руан Мэнмэн, не позволяй себе думать! Вы здесь, чтобы быть телохранителем, защищать своих маленьких печеньек, вы не должны думать безумно!
Взбодритесь и поднимите настроение!
Когда Руань Мэнмэн вышла из ванной, Ли Цзюньюй почувствовала, что она изменилась.
До того, как я вошел, мое лицо было опухшим, и Синму тоже был увлажнен, но теперь, когда я вышел, мое лицо не такое розовое, но мои глаза полны энергии, и я чувствую себя особенно энергичным.
Просто пытаюсь поймать девушку на руки и поцеловать ее.
В дверь спальни постучали снаружи: «Брат, сестра, ешьте... вы голодны, позвольте мне приготовить ужин на кухне, приходите кушать!»
Бедный Ли Цзюньси, я сейчас не знаю, он оскорбил тирана.
Когда все трое закончили ужинать в гостиной на втором этаже, Сяоли Цзюньси достала свой мобильный телефон и поиграла в игры со своей сестрой.
Только тогда он услышал холодный голос брата: «Ты сделал домашнее задание? Ты прочитал финансовый отчет? Ты закончил репертуар музыкального концерта на следующей неделе? Если нет, вернись в комнату…»
Ли Цзюньси: ...
Он, он тоже биологический, брат!
(Пятое, до 23 часов в следующей главе)