«Ли Цзюньтин, ты весь день возишься со мной и своим дедушкой, независимо от тебя, ты сейчас... сейчас протянешь руки к дому! Ты... ты даже бабушку не отпускаешь!»
На этот раз старушка Ли была совершенно агрессивна, схватила лоток для бумаг на столе и упала на невыносимо красивое лицо Ли Эршао.
В этот момент Ли Цзюньтин забыл о темпераменте Ли Цзюньтин и темпераменте любой женщины и пожилой женщины.
Лицо старушки Ли почти исказилось, но Ли Цзюньтин не только не испугался, но и очень точно поймал старый поднос с бумагами, брошенный старухой.
Он вытащил лист бумаги, вытер рот, бросился к старушке и сказал: «Бабушка, сколько раз я говорил, что персонаж не ушел в сторону. Мой брат не согласился, и теперь это Мисс Яо, а не моя бабушка.
После разговора не имеет значения, насколько злая и запыхавшаяся старушка.
Ли Цзюньтин пошел прямо вперед, Яо Юйцин слегка в шоке моргнул.
«Мисс Яо, нет… Я все еще зову вас Юй Цин. Мой брат холоден и неинтересен в жизни, и за него вообще не стоит выходить замуж. С тем же успехом вы можете следовать за мной. Я знаю, как сделать женщин счастливыми. Сердце».
Ли Цзюньтин намеренно сосредоточился на трех словах «очень счастлив». Смысл слов был полон искушения.
«Ты подумай о моем предложении, я тебя подожду…»
После этого Ли Эрша протянула два пальца.
Тонкие губы потерли брюшко указательного и среднего пальцев, а затем нанесли эти черти на лицо Яо Юйцина.
Ли Эр Шао читает бесчисленное количество женщин, поверхность светлая и ветреная, а течение бурное.
На самом деле, мое сердце так кровоточит...
Это на глазах у членов его семьи Линси. Чтобы искоренить своих соперников, Сяотао, кстати, проявил лояльность перед братом.
Ли Цзюньтин все еще расстроен и чувствует, что, хотя его выступление может зацепить Яо Юйцина, оно, вероятно, расстроит его маленького милого Линси.
Видя, насколько он высокомерен, Лин Си не мог снова игнорировать его в течение нескольких недель.
В данный момент--
Маленький Ли Эр на какое-то время вздрогнул и не понял, что случилось с его братом.
Однако из-за присутствия пожилой женщины спросить о многом было непросто, поэтому ей пришлось дотронуться до носа и подняться наверх, опираясь на спину Ли Цзюньюй Гу Ленга.
Увидев эту сцену, пожилая леди Ли наконец вздохнула с облегчением, и ее глаза засветились облегчением.
Она знала, что их внуки все еще испытывают чувства к Юй Цин…
Смотри, смотри... Как только это вернулось, смешанного мальчика Ли Цзюньтина вызвали с холодным лицом. На первый взгляд он хотел научить своего второго брата своей женщине.
Старушка Ли радостно похлопала Яо Юйцина по плечу: «Ю Цин, ты это видел, Цзюнь Юй так добр к тебе. Приходи, приходи и снова садись, я пойду на кухню и посмотрю, пока ты приготовишь еще одну миску. вне."
После этого старушка Ли забрала свою мать и счастливо ушла.
Яо Юйцин, которая осталась позади, не выразила особого страха на лице, потому что рука Лин Си уже лежала на ее левом плече.
*
Наверху, кабинет.
Как только Ли Эршао вошел в дверь, он без колебаний сел и поднял ноги Эрлана.
«Брат, зачем ты меня зовешь? Я был чуть ниже и почти очаровал Яо Юйцина. Хотите верьте, хотите нет, но сегодня вечером эта женщина постучит в мою дверь».
Ли Цзюньтин гордо поднял бровь, глядя на своего брата.
Как бы говоря, скорей, скорей, похвали меня... Посмотрим, возьмешь ли ты меня в будущем на небеса!
К сожалению, его глаза были настолько ясными, что Ли Цзюнь Юй даже не посмотрел в них.
Ли Дашао стоял за столом с прямой фигурой.
Его тонкие пальцы ритмично ударяли по столу, но в конце концов остановились и решили рассказать второму ребенку о своих планах.
«Яо Юцин пока не нужно двигаться, этот ребенок, я позволю ей родиться…»
[Четвертая, следующая глава до 23:10 ~]