Глава 1086: Ее первый раз с ним

Толпа последовала за ней, и сотня конных экипажей направилась к Храму Государства.

В это время королева Лян уронила чашку в карете.

«Рано или поздно одежда становится неплохой, и она ломается, когда наш дворец готов к выходу. Что ты делаешь?»

Несколько дворцовых дам тут же опустились на колени.

Один из сыновей великого дворца испугался: «Рабы не знали. Раньше они хорошо хранились в шкафчике. Вчера вечером рабы вынули его и тщательно осмотрели. Никаких проблем не обнаружено, и я не знаю, почему это случилось сегодня утром..."

«Да-да, свекровь такая злая, мы никаких проблем не обнаружили». Несколько придворных дам согласились.

«Вы не обнаружили никаких проблем за один укус, но позвольте дворцу отложить до этого момента, когда он должен был отправиться в путь раньше. Теперь дворец не хочет слушать ваши объяснения. Ло Юнь, пусть люди тянут его вниз, пытают его». внимательно и посмотреть, кто по нему движется. Руки и ноги. Королева Королева холодно махнула лицом, и эти люди были покрыты губами и молча уведены из кареты.

Когда в карете остались только королева Лян и Ло Юнь, Ло Юнь предложил чай: «Мадам, пожалуйста, потушите огонь и не сердитесь».

«Этот инцидент является позором и позором для этого дворца. Дворец всегда был пунктуален, и его так долго задерживали из-за этой временной смены одежды. Первоначально он был предназначен для того, чтобы воспользоваться возможностью привлечь сердца людей. На этот раз этим женщинам пришлось так долго ждать снаружи. В моем сердце будут обиды, это почти стоит потери. «Королева Лян была так зла, что не могла пить чай.

Ло Юнь тоже был немного зол. «Мадам, как вы думаете, кто это сделает?»

«Кроме немногих людей во дворце, которые хотят увидеть шутку в этом дворце, кто еще может?» Королева Королева фыркнула, и ее лицо было мрачным, и с него капала вода.

«Рабы чувствуют, что люди, стоящие за этой сценой, пытаются задержать ваше появление и вызвать недовольство этих родственниц вами, а затем заставить людей почувствовать, что вы просто разыгрываете драму ради такого поста. Этот трюк заставляет людей думать, что они очень напуганы». Ло Юнь проснулся от этого и быстро сказал:

Императрица Лян холодно прошептала: «Этот вопрос обдумывался в этом дворце уже давно. Это было не что иное, как наблюдение того, что любовь Ее Величества к этому дворцу и ревность заставили ее использовать этот трюк. Когда вы прибудете в Национальный храм, следите за этим. Посмотрите, сможете ли вы позволить этим дешевым копытам выплюнуть того, кого выкупили! Кроме того, когда у вас будет перерыв на полпути, вы позволите этим родственницам принести немного прохладных и жаропонижающих фруктов, чтобы компенсировать это. "

Ло Юнь кивнул: «Раб понимает».

Этот вопрос рассматривался как пауза. Королева Лян взяла чашку чая, сделала глоток, смягчила выражение лица, а затем мягко спросила: «С каждым что-нибудь происходит за пределами дворца?»

«Ничего не произошло, я просто слышал, что многие люди были очень враждебно настроены к мисс Чу. Но мисс Чу их проигнорировала». Ло Юнь немедленно сообщала мастеру, когда чувствовала себя в настроении.

«Эта Чу Цинъянь показала все внимание на дворцовом пиру, сделав эти глаза выше, чем у главной леди в Цзинчжуне. Она определенно посмотрит на нее неприятно, но это тоже хорошо, пусть она страдает и измельчает ее темперамент, этот дворец тоже будет все под контролем. Отправьте людей внимательно следить за Чу Цинъяном, о любом ветре и траве вы должны сообщать в этот дворец».

«Кстати, не забудь сказать что-нибудь девушке Цзин и девушке Бин и постарайся чаще появляться в этом посте, чтобы они могли подготовить для них путь позже». Королева Королева подняла бровь и медленно сказала.

«Я послал к двум дамам еще несколько дворцовых дам, и в это время они добавят больше очков, а рабы также позволят людям спуститься, чтобы напомнить двум дамам». Ло Юнь нагнулся.

"Очень хороший!" Затем Лян Лян медленно закрыла глаза, чтобы успокоить свой разум.

«Кстати, Ню Хунъи вчера передал эту новость». — прошептал Ло Юнь.

Королева Лян открыла глаза, и под ее глазами вспыхнула вспышка света. «На этот раз Чу Цинъянь нет во дворце. Позвольте ей действовать. Не упустите эту прекрасную возможность».

Королева Лян подняла губы. Этот сын хочет драться со своей матерью, но он все равно не может драться, поэтому рано или поздно ему придется подчиниться ей!

Здесь Киото в самом разгаре и готов поститься, а в городе Сисуань есть еще один пешеход, который медленно и неосознанно направляется в Киото.

Благодаря этим трем возможностям, предоставленным Сяо Хоу, Пан Юэцзин почувствовала, что у нее есть золотая медаль и она может уйти в любое время и в любом месте. Никто не посмел остановить ее снова.

Поэтому она не беспокоилась об этих усилиях. Ань Ань спокойно сидела в карете. В любом случае, она хорошо ела и пила. Тогда она найдет еще один шанс сбежать.

Пан Юэцзин, наконец, остановился на несколько дней, давая смущающим посланникам немного поспать по пути.

Посланник Тори посмотрел на Сяо Хоу при встрече и спросил его, как он смог сдержать принцессу древнего духа, а принц не смог сдаться ей.

Сяо Хоу загадочно улыбнулся и ничего не ответил, просто позвольте им не подвергаться строгой заботе о них на последнем этапе. Что произошло, не надо расстраиваться и предоставить ему полную власть.

Тори раньше имел сведения о своем принце, и он с легкостью доверил ему принцессу.

Этой ночью Пан Юэцзин, очевидно, чувствовала, что за ней наблюдает не так много людей, поэтому она воспользовалась возможностью, чтобы потерять сознание горничной, оделась и легла в карете. Затем она переоделась горничной и вышла из машины. По дороге, потому что она заставила всех горничных учиться ходить на ее больной ноге, иначе она была недовольна, поэтому все к этому привыкли и не обращали особого внимания.

Поэтому она использовала предлог, чтобы принести воды, волоча за собой больную ногу, а За Хуан убежала.

Но когда она вошла в лес, она медленно сходилась и медленно танцевала, ее темп медленно замедлялся, и, наконец, она не смогла выйти.

Потому что она увидела темноту и осталась одна.

Когда мужчина медленно вышел из темноты и показал свое истинное лицо, Пан Юэцзин прищурился: «Ты…»

«Принцесса, это первый раз». Сяо Хоу мягко улыбнулась, Вэньрун Рую, которую нельзя было назвать, но в глазах Пан Юэцзин она выглядела как ночной демон, заставляя ее дрожать.

«Тогда могу ли я все еще бежать?» Ей вдруг захотелось как можно скорее покинуть это место. IQ этих людей был выше ее самой, и рано или поздно она была бы ими съедена без костей.

"Пожалуйста." Сяо Хоу вежливо протянул руку.

Пан Юэцзин спокойно взглянул на него: «Дай мне час, приходи ко мне снова!»

"Да." Сяо Хоу без колебаний кивнул.

Пан Юэ тихо поджала губы и прошла мимо него, не останавливаясь.

Она должна бежать, бежать далеко и перестать общаться с этими людьми.

Сяо Хоу почувствовал слабый аромат цветов в воздухе и медленно повернулся, наблюдая, как хромающая фигура постепенно исчезает в кустах.

В его голове зародилось сомнение, что же поддерживало ее, такую ​​слабую женщину, постоянно борющуюся, имеющую смелость кричать?

Возможно, он не разгадает тайну, пока не поймает ее.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии