Заходящее солнце отбрасывает на землю большую светло-желтую тень, издалека выглядящую великолепно и красиво, люди не могут отвести взгляд.
Чу Цинъянь отослала служанку королевы Лян, пришедшую учиться макияжу, и весь человек вытянулся, прислонившись к дверному косяку, любуясь великолепным пейзажем природы.
«Джейд, ты сказала, в жизни так много прекрасных вещей, почему некоторые люди настаивают на этих тщеславных способностях?» Чу Цинъянь внезапно выразил эмоции.
Джаспер стоял позади нее, слышал слова и думал: «Может быть, это из-за эгоизма некоторых людей, которые пережили дни, когда они не сыты и не согреты, и не хотят раздражать себя. Они могут делать все, что хотят». стать богатыми, или это может быть потому, что они недостаточно жадны, чтобы просто иметь больше».
Чу Цинъянь повернулся и посмотрел на нее, одобрительно кивнув: «Моя яшма действительно умна!»
Джаспер улыбнулся и поднял бровь. «Вообще-то хозяин это понимает, зачем ему спрашивать своих подчиненных?»
«Ты мне надоедаешь!»
Эй, мне очень хочется больших кубиков льда.
В ее семье есть Сяохай, маленькие неприятности.
После долгого вздоха она повернулась, собираясь вернуться в комнату.
В этот момент из воздуха вылетел дротик, и глаза Джаспера быстро вытянулись, чтобы поймать его, а затем прогнали его, но никакой фигуры видно не было.
Она вернулась и передала дротик своему хозяину. «Мастер, на нем письмо».
Чу Цинъянь взял его, открыл и увидел, что на нем написано.
«Увидимся на том же месте через час».
«Старое место? Господи, кто этот человек?» Джаспер был очень озадачен, прочитав слова на нем.
Чу Цинъянь сжал символ веры и улыбнулся: «Я не знал этого вначале, но, подумав об этом, я понял, кто это был».
Через час.
Чу Цинъянь вошел в лес.
Темный цвет перед ее глазами мало-помалу тускнел, пока ее полностью не сменил огонь, и она увидела человека, сидящего под деревом и разжигающего огонь.
«Я почувствовал запах мяса издалека. Уместно ли с вашей стороны говорить, что вы такие светлые и убивающие души в этом чистом месте у двери Будды?» Чу Цинъянь подошел, встал перед ним, держа его за плечи и шутя.
В это время Дунтин Ванюй все еще носил маску. Одной рукой он переворачивал мясо на решетке, а в другую подкладывал дрова. Он услышал слова Чу Цинъяня и усмехнулся: «Изначально я планировал поделиться с вами, но теперь кажется, что в этом нет необходимости».
Как только Чу Цинъянь услышал это, он сел и закричал: «Эй, эй, ты не можешь быть таким эгоистичным, проглотить такую большую курицу в одиночку!»
Дунтин посмотрела на Джейд и засмеялась, затем потянула ее за верхнюю часть ноги и протянула ей: «Награди тебя!»
Чу Цинъянь понизил голос, но все же взял верх и не мог дождаться, чтобы выговориться. «Да, горячо, горячо…»
Увидев ухмылку ее клыков, Дунтин Ванюй в хорошем настроении покачала головой и ухмыльнулась: «Так что же спешит делать обезьяна, и никто тебя не схватит!»
Чу Цинъянь открыл рот и услышал обиженный тон слов: «Вы не знаете, я съел несколько вегетарианских вегетарианских рисов, а в тофу и зеленых овощах нет масла. Я боюсь съесть еще несколько блюд. Я стану Репкой».
Слушать ее описание очень интересно.
«Дело не в том, что вы сегодня сказали даме из официальной семьи, что вегетарианство полезно для детоксикации организма, что привело к тому, что на храмовой кухне закупили много овощей и напугали молодых монахов».
«Правда? Кажется, эти люди действительно убеждены в том, что я сказал, но я не ошибаюсь. Они каждый день едят большую рыбу и мясо, и они не знают, сколько жира накопилось. Я делаю добрые дела. " Чу Цинъянь выбрал «Подними глаза и покажи очень озорную улыбку».
Он подложил в огонь несколько дров и сосредоточился на обжаривании. «Ты прав! На этот раз я пришел принести тебе в жертву зуб. Как насчет этого, я друзья!»
Чу Цинъянь поднял большой палец вверх: «Хватит, абсолютно достаточно!»
Дунтин Ванюй улыбнулся и протянул ей куриную ножку.
Она не отказывалась приходить по одному.
«Я сказал Дунтин, не посвящай себя усердию, не совершай посягательств и не воруй, скажем, что с тобой случилось?» После того, как Чу Цинъянь разделал две куриные ножки, он бесконечно облизывал пальцы, а затем посмотрел на него, наклонив голову.
«Кашель…» Дунтин Ванъюй задохнулся, закашлялся со слезами на глазах и был польщен. «Я сказал, могу ли я произвести на тебя такое плохое впечатление? Хорошенько поболтать?»
Чу Цинъянь поднял руки и сдался: «Ну, давай просто насладимся лунным жареным и будем наслаждаться луной!»
При таком тоне, как он почувствовал себя неловко?
— Скажи, ты действительно здесь, чтобы увидеть меня?
«Есть ли подделка?»
«Давайте поверим в вас, но вы так хорошо уходите с работы, не боитесь ли вы, что Сяо Ран узнает?»
Дунтин Ванюй гордо улыбнулся: «Кажется, ты все еще беспокоишься обо мне. Будьте уверены, я развернутся, и никого не будет рядом с этим лесом, вы можете съесть его с уверенностью!»
Когда Чу Цинъянь услышал, как он это сказал, он пробормотал в своем сердце и сказал с улыбкой: «Когда боевые искусства Цзянху смогут организовать придворных офицеров и солдат?»
«Чтобы увидеть тебя, я потратил много денег. Не будь невеждой!» Глаза Дунтина Ванюя слегка вспыхнули, но все еще возвращались с затяжным тоном.
Она тихо фыркнула, хотя ее лицо не было видно, но ее подозрения остались неослабевающими.
«Поторопитесь, иначе будет холодно, я не несу ответственности». Он призвал.
Лицо Чу Цин было безвкусным, она явно чувствовала, чего он избегал, и, наконец, ничего не могла с этим поделать.
«Дунтин, кто приказал тебе убить Его Королевское Высочество перед воротами Юэгун?»
Атмосфера внезапно успокоилась.
Ни один из них не говорил.
"Трескаться--"
В огне послышался шум.
Голос Чу Цинъянь прозвучал в темноте.
«Дунтин, я сказал, что больше не могу лгать, иначе мы не сможем делать это с друзьями».
Дунтин Ванюй не ответил. Он спокойно закончил добавлять последний кусок дерева, похлопал опилки в руке, а затем с уверенностью посмотрел на нее.
Чу Цинъянь чувствовала эмоции, плавающие в его глазах, но она не могла понять.
"Что вы хотите узнать?"
Словно после долгого ожидания, она наконец дождалась своего вопроса.
Это чувство, как подвешенный камень, упало на землю.
Он знал, что, в зависимости от ее ума, она рано или поздно его увидит.
Однако он не собирался ее скрывать.
Ночь становилась все темнее, и в тишине ночи плач лягушек цикад был исключительно отчетлив.
Обработав досье, Сяо Сюй взглянул на небо, перед уходом показал инструкции маленького человечка, просмотрел досье на столе и, наконец, решил встать и вернуться в комнату.
Хотя он был весь в Ванфу, по сути это была подводка для глаз маленького парня. Чтобы она не вернулась, ему лучше вернуться умыться раньше.
Думая об этом, он не мог не улыбнуться.
Однако, когда он только встал, он вдруг нахмурился, ощущая ненормальность своего тела, потеющие ладони и нагревающееся тело.
От легкого встряхивания тела он почти не мог стоять.