Глава 1143: Принцесса, мне есть о чем попросить

Инцидент с народным Фу Анлаем стал вирусным, и все, кто знал этого инсайдера, подняли шум. Чу Цинъянь не думал о своем большом кубике льда, не стоил солдату, не сломал ни руки, ни ноги, ему было легко находиться в Киото. На основании.

Хотя этот трюк не является аутентичным, но он также по-своему обращается со своим телом, он просто очень популярен не только из-за своего возмущения, но и из-за мести девушек, которых уничтожил Фу Анлай.

Следовательно, для нечестивых нет причины.

Но для Чу Цинъянь и Сяо Ле сегодня есть еще одна очень волнующая новость: Му Лин вернулся из гор Фули.

Я не видел его больше полугода, Чу Цинъянь очень скучает, особенно по ее отцу. Когда он увидел его сегодня, он лично обнял его, а затем потребовал, чтобы Му Лин сделал для себя много кукол. Испуганный Му Лин тут же проник в кабинет своего хозяина, но еще не вышел.

Это заставляет людей смеяться.

После обеда Чу Бинъянь пошла в гостиную одна, когда большой кубик льда имел какое-то отношение к Му Лин. Как только она села в зале, она пришла в рукава.

«Почему ты более мотивирован, чем я, в развлечении принцессы Нань Цан?» Чу Цинъянь посмотрел на восторженного друга и не смог удержаться от поддразнивания.

Я услышал слова в цветочных рукавах, и ты мог сесть рядом с ней и поднять мне подбородок. «Ни в коем случае, такой гражданский человек, как я, редко может увидеть иностранную принцессу, поэтому я пользуюсь этой возможностью, чтобы открыть глаза и многое другое. Для друга есть много способов, возможно, мы сможем продвигать нашу продукцию по всей стране, не так ли? ?"

Иногда это действительно убеждало ее деловой ум, но приходилось признать, что в бизнесе друзья обладают большими талантами.

— У вас все готово, сэр? Она пошутила с улыбкой.

«Будьте уверены, это все хорошие вещи и не опозорят вас».

Закончив говорить в цветочных рукавах, хлопая в ладоши, кто-то подошел с подносом, а на тарелке стояли две изящные коробочки. Чу Цинъянь взглянул и сказал: «Тонер, тальк, неплохо, я считаю, что оба новых продукта будут продаваться в Киото».

«То есть какой из разработанных вами продуктов не является первоклассным?» Преувеличенные люди, в рукавах цветы, будто мед на устах.

Чу Цин Янь Ренджун не мог помочь, но в это время кто-то пришел и написал, что это принцесса Нань Цан.

Она немедленно приказала спуститься и поприветствовать людей.

Прежде чем пригласить Пан Юэцзин в правительство, она уже провела переговоры с Да Бинчунем. Хотя Да Бинчунь не была согласна с ее глубокими отношениями с Пан Юэцзин, после того, как она пережила инцидент с Фу Анлаем, Да Бинчун больше не сопротивляется, плюс после того, как распространились слухи, узнав, что за сценой стоял Сяо Хоу, она обсудила это с большим кубик льда. Благодаря этому приглашению вы увидите, на чьей стороне стоял Нань Цан.

Если вы друзья, то вы все счастливы. Если вы враги, то, поблагодарив вас, вы вернете свою благосклонность и вернетесь в дорогу.

Как только Пан Юэцзин вошла в ворота, она намеревалась полюбоваться пейзажем дома, и в ее глазах светилась зависть. Когда она пришла вчера, у нее были другие мысли, чем сегодня, и она приходила и уходила в спешке. Она не обратила на это внимания. Сегодня вы, наконец, сможете оценить, Где живет ее богиня.

Пройдя некоторое время, в зал ожидания прибыла группа талантов. Как только она вошла в дверь холла, она увидела человека, сидящего наверху, стоящего и гостеприимного, сияющего, яркого и красивого, действительно ее богиню.

Увидев, что глаза Пан Юэцзин смотрят прямо на нее, она не скрыла своего восхищения, Чу Цинъянь усмехнулась и поприветствовала: «Для нас большая честь быть приглашенными сегодня».

Чу Цинъянь заговорила, Пан Юэцзин тут же убрала свое жадное выражение и стала немного серьезной: «Принцесса Англии вежлива, и для меня большая честь быть приглашенной».

Бизнесмены в цветочных рукавах вышли на рынок, и люди были очень аккуратны. Зная, что Пан Цзинцзин была не из тех людей, которые показывали кадр, она ясно поняла намерение и, естественно, предложила Се Ли, не разглашая слов, из-за чего люди не могли отказаться.

Пан Юэцзин увидел рукава цветов и обнаружил, что предметы были сгруппированы в группы, а люди - в группы. Женщины вокруг ее богини также были красивы и имели хороший темперамент, который был очень близок ее видению, и она также была вежлива, чтобы уже отпустить служанку.

— Ты не открываешь его? — спросила Чу Цинъянь с улыбкой, когда она приняла это.

Пан Юэцзин нерешительно рассмеялся: «Когда я вернусь, я снова полюбуюсь этим и, наконец, немного выйду, время не должно тратиться на это, его следует ценить».

Чу Цинъянь и Хуа Шоу уставились друг на друга, и в его глазах была признательность Пан Юэцзин.

Женская тематика никогда не может быть отделена от одежды, еды и красоты.

Все трое, Ху Тяньхайкан, разговаривали более нескольких часов, и каждый из них все еще думал об этом. Была иллюзия встречи и ненависти друг к другу.

Однако в это время, поскольку в магазине что-то произошло, Хуасюэ получила возможность разобраться с этим. Перед тем как уйти, она неохотно пригласила Пан Пицзин поиграть в ее магазине, и Пан Пицзин ответила губами.

Оставив рукава, их оставили в зале.

Пан Юэцзин огляделась, а две служанки вокруг нее продолжали смотреть на нее. Некоторые слова в ее сердце не знала, как сказать богине.

Как раз тогда, когда она была тайно расстроена, Чу Цинъянь заговорила.

«Во дворе пересадили виноград. Интересно, принцессе интересно его посмотреть?»

Когда Пан Юэцзин услышала, как слова загорелись, она немедленно кивнула: «Хорошо».

Чу Цинъянь слегка улыбнулся, встал и сказал Джасперу и Шайнингу вокруг него: «Вам не обязательно следовать за мной, идите и приготовьте выпечку».

Пан Юэцзин тоже обращался с двумя служанками аналогичным образом. Хотя две горничные хотели проследить за прошлым, но поскольку Чу Чуян был там, они могли ответить лишь неохотно.

Пан Юэцзин шла рядом с Чу Цинъянь, повернув голову, чтобы посмотреть на ее изысканный профиль, и в глубине души задавалась вопросом: «Вы намеренно поддерживали этих людей?»

Чу Цинъянь повернул глаза и усмехнулся: «Разве принцессе нечего мне сказать? Кто-то снаружи нехорош к тебе, поэтому я помогу тебе уйти».

— Ты действительно видишь, что мне есть что тебе сказать? Пан Юэцзин был удивлен.

Чу Цинъянь улыбнулась, но, войдя в рукав, маленькая принцесса начала порхать, показывая тревогу в глазах, но поскольку горничная была там, она могла только сдерживаться, и она больше не могла этого терпеть, поэтому она выдохнула. .

— Принцесса, у тебя какие-нибудь проблемы? Она спросила.

В это время он достиг укромного места в саду, и выражение лица в цветочном рукаве внезапно стало торжественным.

«Принц Англии, мне есть о чем попросить».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии