Глава 1165: Подслушать

Дунтин Ванюй изначально прятался в этом углу один, ожидая предстоящей драмы, но не ожидал увидеть эту сцену, Сяо Сюй и Чу Цинъянь, он чувствовал себя немного неуютно в своем сердце и хотел отвести взгляд. Но его телом нельзя было управлять, и он мог только наблюдать, как эти двое прижимаются друг к другу.

Возможно, это произошло потому, что в темноте вокруг него было много энтузиазма, так что он мог действовать безрассудно, не беспокоясь о бдительности Сяо Сюй, наблюдая за ними всю дорогу.

Размытый свет и тень падали на нее, и она не могла видеть истинного взгляда, но, судя по взгляду ее искренней зависимости, Дунтин Ванъюй, казалось, увидел ее впервые.

Он был подобен маленькому зверьку и убрал свои обычные когти, обнаруживая максимально расслабленное состояние.

Похоже, что-то, принадлежащее ей, так и не было обнаружено до сих пор. Оказывается, она вообще никогда тебе всего не открывала. Дунтин Ванюй чувствует, что уголки ее рта горят. Что делать, похоже, он завидует Сяо Сюю.

В это время толпа перекрывала его, постоянно закрывая ему обзор, и он отвел взгляд и упал на другую сторону, увидев, как Сюаньси Цзимо делает ему жесты, думая, что время почти истекло, он бросился в его сердце. Эти хаотичные эмоции временно скопились у меня в голове.

В то же время Пан Юэцзин, бродивший вокруг, подошел к скалам и был готов отдохнуть. Только что она шла всю дорогу, ее ноги и ступни были мягкими, и у нее не было образа, опирающегося на ствол. Служители, уже привыкшие к ее поведению, в после нескольких раз безрезультатных уговоров она больше никогда не теряла язык впустую, а после того, как ее натура была раскрыта, больше не прикрывалась. В любом случае, она занималась своим делом, вдали от Нань Цана, она была самой большой по лицу.

В воздухе покоя, по ту сторону скалы как будто была группа людей, но в отличие от своего покоя, она кого-то ждала, и это было очень оживленно, потому что она была в тени и никто ее не нашел. , но она могла Увести их к свету и тени.

Она собиралась вздохнуть, и ей будет трудно найти другое место, но в этот момент она услышала имя Чу Цинъянь Сяо Сюй.

«Вы только что видели это? Король Англии на самом деле сопровождал Чу Цинъяня, чтобы оценить цветы, разве он не говорил, что король был мастером боевых искусств, и меч весь день танцевал с мечами, разве он не понимал? это вообще?" Это странно.

«Что это, а что мне странно, так это то, что король Англии будет иметь такую ​​нежную сторону!» — вмешалась синяя женщина. «Когда я только что проходил мимо них, я обнаружил, что он вообще не заботился об остальных, а только смотрел на Чу Цинъянь, который выглядел таким ласковым!»

Женщина в желтом не могла не вздохнуть: «Я думала, что такой большой человек, как король Англии, был холоден и спокоен, а потом он погнушался покинуть этот мир. Я не ожидала увидеть это сегодня, это было так непредвиденный!"

Пан Юэцзин слегка покачала головой: это была суета!

Вы думаете, что люди холодные люди и не знают веселья? Это потому, что они к вам не теплые!

Она подумала о глазах Сяо Сюй, смотрящих на Чу Цинъянь, и о глазах других. Она не могла не вздремнуть. Сяо Сюй мог быть таким же холодным, как и посторонние, но Чу Чуянь, казалось, был погружен в приманку. Весь жар исходящий от моего сердца.

Пан Юэцзин слегка вздохнул. Кажется, эти люди не готовы уходить, тогда она пошла искать себе тихое место, но только подняла ноги, но центр темы упал на нее. Если быть точным, там была Сяо Хоу. Она не могла не держаться за ноги.

«Вы сказали, что принцесса Наньцан выглядит очень красиво, но есть ли у нее проблемы в голове? Из-за такого количества хороших мужчин, которые не делают выбора, она выбрала больное семя. Я слышал, что третий принц уже сделал это, - заявил старший Доктор, что он не сможет прожить более 20 лет, и теперь он полагался на эти травы, чтобы повесить свою жизнь, иначе он бы уже давно..."Слова на обороте не были раскрыты, но все ничего не сказали.

Разговор вела женщина в желтом платье, ее тон был также глубоким сомнением, и насмешка не была скрыта. «Да, ты только что не видел реакции всех в храме, все были шокированы, но эта дикая принцесса тоже это знала. Не смей причинять вред другим людям. Это хорошо. Позиция других принцесс изменилась. стань горячим цитроном Киото».

«Вот и все! Люди Нань Цан высокомерны и неразумны. Я не знаю, насколько ей стыдно в зале. Как она может быть такой невыразимой! Давайте выступим перед публикой!»

У тебя ямы в голове!

Сяо Хоу не болен!

Огонь в сознании Пан Юэцзин вообще не мог слушать. Он развернулся и ушел, а потом больше ничего не услышал.

Такой неприятный хореограф, хоть она и была непредубежденной, ей помешали, и она ушла сама. Когда настроение утихло, горничная рядом с ней не знала, куда направляется толпа. Я не знал дороги назад, поэтому мне пришлось найти другое место для отдыха и ждать, пока они ее найдут.

Суета была далеко, и ей хотелось вспомнить разговор этих сплетниц.

Почему ты так зол? Это просто потому, что вас критикуют?

Нет, поначалу она все еще могла смеяться. Это было тогда, когда позади нее начали говорить о Сяо Хоу.

Она была немного ошеломлена: когда ее так заботило, что о нем думают другие?

Расширился ли масштаб ее обид, когда она была так добра?

В тот момент, когда она была поражена собственными мыслями, она услышала несколько шагов, приближающихся к ней, но не приблизилась, она была в нескольких шагах от нее, между ними стояло огромное растение в горшке. Люди строго скрываются.

«Где этот человек?» – спросил мужчина, стоявший спиной к Пан Цзинцзин.

«Чу Цинъянь прибыл в павильон Люшуй, а четыре принца сейчас находятся в Банке цветов бегонии». Раздался резкий голос, похожий на голос евнуха.

«Очень хорошо, теперь ты собираешься в одиночку отвести Чу Цинъяня к цветочному банку бегонии, а затем действовать по плану, — сказал хозяин дворца, — есть только один шанс, ты взвесишь его сам». Человек, отвернувшись, сказал еще раз: «Небольшое предупреждение».

Несколько человек быстро отреагировали, а затем разошлись.

После того, как бухгалтер никого не осмотрев, он быстро ушел.

А Пан Юэцзин, стоявшая в тени, казалось, разрушила большой заговор. Когда она разговаривала друг с другом, она прикрывала рот одной рукой, опасаясь, что поднимет шум и будет убита.

Уйдя, она держалась за ветку и задавалась вопросом. Может быть, кто-то хотел подставить ее лицо? Нет, ее надо разбудить, даже если она слишком много думает!

Пан Юэцзин приняла решение немедленно развернуться, но была напугана человеком, молча стоявшим за ее спиной. Один упал на землю без предупреждения. Ее не волновала боль. Она от всей души упомянула о своем горле и подняла глаза. Спящие и яркие глаза в темноте.

Просто слушаю, как мужчина смеется: «Кажется, нашелся».

Звук смеха заставил все ее тело дрожать, как холодная вода.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии