Глава 1233: Ощущение улыбки, пьющей мышьяк.

Хуан И немного кашлянул, и кровь потекла сильнее. Она медленно сжала горло и медленно сказала: «Маленькая принцесса, до того, как я встретила тебя, рабы жили как ходячие мертвецы. Только после того, как я встретила тебя, рабы познали мир. Есть еще много вещей, которыми стоит дорожить. сожалею, что вошёл во дворец и встретил тебя и короля».

Сказав это, Хуан И медленно повернул голову, чтобы посмотреть на Ту Лина, и улыбнулся: «Я не жалею об этом, я встретил тебя».

Су Лин внезапно почувствовал, будто его что-то сильно ударило.

Под ветвью цветущего персика я любуюсь цветами, и когда я поднимаю глаза, я вижу, как ты танцуешь там с мечами.

Розовые лепестки падают с ветром, и цветы персика живописны позади вас, но вы заметнее, чем цветы персика.

Вы замечаете, останавливаетесь, хмуритесь и оглядываетесь на меня.

Я боюсь твоих шуток, разворачиваюсь и ухожу, случайно наступила на камень и упала на землю.

Очень расстраиваюсь на душе каждый раз, когда оказываюсь перед тобой.

Когда я собирался встать, передо мной оказалась еще одна рука. Я посмотрел вверх. Ты наклонился, встал передо мной и протянул руку. Хотя было все так же холодно, как обычно, но я увидел тупой взгляд в твоих глазах.

Встав, я смутилась и поблагодарила за то, что вынула из рук пачку свежеиспеченной выпечки. «Это подарок в знак благодарности».

Но когда я открыла его, тесто было раздавлено мной.

Я стоял там некоторое время и думал, что делать.

Однако ты взял тесто в мои руки и сказал: возвращайся пораньше, а позже пойдет дождь.

Я шаг за шагом оглядывался назад, наблюдая, как ты смотришь на пирожное, думая, что ты, возможно, задаешься вопросом, как вылезти изо рта.

Прости, каждый раз я показываю тебе увидеть свою самую неловкую сторону.

Будь то первый раз или последний момент.

Но спасибо, что позволили мне прожить эту мрачную жизнь с маяком, на который я могу равняться, чтобы я не провел свою короткую жизнь без ожиданий.

Надеюсь, мое присутствие вас не обеспокоило, но и мой отъезд не причинил вам никаких хлопот.

Прощай, моя короткая жизнь.

Закрыв слова, она закрыла глаза, проносясь перед глазами, сцена за сценой, отходя от лошади, постепенно теряя силы, а затем картина воспоминаний понемногу исчезла, тьма налилась, пока она не проглотила глаза.

Хоть она и была бледна, она спокойно улыбалась.

Чу Цинъянь посмотрела на человека, у которого не было никакого интереса, и пожала ей руку. Она потрясла плечом и мягко сказала: «Хуан И, ты спишь, не пугай меня! Я не сержусь на тебя! Я не виню тебя, ты не можешь оставить нас без этого!»

«Если тебя не будет, кто нам будет готовить? Кто придет ко мне попробовать новое блюдо, когда придумают новое? Кто накормит меня супом, когда я расстроюсь?»

«Папе больше всего нравится есть мясные блюда, которые ты готовишь. Мое любимое — кисло-сладкое. Моя мама сказала, что вегетарианские блюда, которые ты готовишь, очень вкусные. Ты такой хороший. У тебя талант готовить, которому другие завидуют. такой сверкающий. Такой гордый, почему так легко сдаться?»

«Со мной никто не заставит тебя делать то, что тебе не нравится?»

— Ты меня слышал? Я не позволяю тебе уйти, я не…

Она сказала так много, что люди в ее объятиях никак не отреагировали, она не могла сдержать слез, лежа на своем теле.

Ту Линг стоял там, его разум был пуст, он смотрел на человека, у которого не было ни звука, и внезапно из ее прошлого появилась ухмылка, иногда поднимающая глаза и улыбающаяся, иногда смущающе улыбающаяся, иногда плохо хихикающая, подробности, о которых я никогда не слышал. заметили раньше, настолько ясны и ясны в этот момент, как будто она все еще подает ему перед собой пирожное, говоря, что патруль каждый день будет голоден, поэтому, если вы положите его в рукав, вы сможете взять его, когда будете голодны. Выходи и положи живот.

Оказалось, что потерять человека можно так быстро, что не успел протянуть руку, как ее уже нет.

Кто еще в будущем станет под деревом и тайно столкнет его?

Кто еще в будущем будет выглядеть невиновным, взглянув на его арест?

Впервые за столько лет я почувствовал вкус душевной боли.

Оказалось, что сердце чувствовало себя так.

Дунтин Ванъюй поспешил увидеть эту сцену.

Она обняла девочку и плакала так сильно, словно весь мир погрузился во тьму.

Он прикрыл грудь, наблюдая за ее печалью и пульсируя некоторое время.

Я сказал, что буду хорошо тебя защищать и не расстраивать, но все, что произошло, было либо из-за меня, либо связано со мной. Теперь я не знаю, как к тебе относиться.

Думая о том, что он сказал ей в храме Хугоси, он не мог удержаться от смеха над собой, но он все еще был слишком высокомерен.

Сюаньси Цзимо изо всех сил старался не отставать от своего хозяина, и когда он стоял рядом с ним, он увидел эту сцену и не смог удержаться от поворота головы, чтобы вздохнуть мастеру. К счастью, он обнаружил, что из уголка рта мастера капает кровь. Воскликнул: «Учитель, вы…»

Дунтин Ванюй нахмурилась, протянула руку и вытерла уголки рта, это не имело значения: «Все в порядке, возвращайся!»

Сказав это, он повернулся и спрыгнул со стены.

Сюаньси Цзимо наконец взглянул во двор и быстро последовал за ним.

«Учитель, вы не планируете встретиться с мисс Чу?»

"Незачем."

«Давай найдем тебе врача. Твою рану уже нельзя тянуть.

«Чушь ерунда, вернись!»

Когда он наконец ушел, Дунтин Ванюй оглянулся на высокую стену, в его глазах мелькнула вспышка необъяснимых эмоций, и, наконец, он решительно ушел.

Когда Сяо Сюй вернулся во дворец, он услышал об этом.

Когда он пришел во двор, он сразу увидел отца Чу, сидящего на корточках под деревом.

Отец Чу услышал, как его голос поднял голову, и посмотрел на него увлажнёнными красными глазами, надувшись и плача: «Зять, Хуан И мёртв».

Затем он увидел отца Чу, сидящего на корточках и плачущего, как ребенок.

Сяо Сюй подошел и протянул ему папу: «Печальный».

Отец Чу заплакал и махнул рукой: «Тебе плевать на меня, зять, просто пойди и посмотри!»

"это хорошо."

Он вошел в комнату маленького парня, и, конечно же, она увидела, что лежит у окна, глаза у нее были красные, как у кролика, а он так остолбенел, что даже не заметил, как он вошел.

Чу Цинъянь почувствовал, как широкая ладонь упала с его макушки, обернулся, обнял его за талию и закрыл лицо руками.

«Большой лед, моему сердцу так неуютно!»

Пока она говорила, снова полились слезы.

Сяо Сюй похлопал ее по спине, молча успокаивая, зная, что в данный момент было бы бесполезно говорить что-то большее, чем позволить ей выговориться.

«Почему в жизни так много испытаний и так много прощаний?»

«Разве вы не часто говорите, что у Бога есть глаза? Тогда почему Хуан И такая хорошая, но Бог не может этого видеть и легко забрал ее жизнь?»

Сяо Сюй тихо вздохнул: «На самом деле, чаще всего у Бога нет длинных глаз».

Услышав это, мужчина в его руках заплакал еще сильнее.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии