Глава 1247: Ешьте и пейте вместе, чтобы защитить

К западу от города было шумно. В это время было десять вечера. Солнце висело на вершине горы, как будто собиралось упасть в мгновение ока.

Многие ларьки уже открылись, развесили фонарики и готовы выйти на продажу.

Пан Юэцзин наконец проглотила последний кусок торта из гибискуса. К счастью, у нее хороший аппетит, иначе она не сможет есть изысканные закуски.

«Хорошо, с этого момента, от улицы до конца улицы, я не буду звонить Пан Юэцзин, если не съем все это!» Она раскрыла руки и сердито поклялась.

Сяо Хоу посмотрел на бесконечную улицу и подсознательно помог ему. Он ожидал увидеть круглую свинью.

Когда он еще поддерживал сумму, его было слышно издалека.

Он посмотрел на звук, увидел затянувшийся свет, мужчина стоял в суетливой толпе людей, махал ему яркими глазами и зубами, все вокруг него становились призраками, только она была там, такая ясная.

Сяо Хоу на некоторое время остановилась и медленно подошла к ней, пока не услышала ее недовольные призывы.

Я изначально не упал в прах и сосредоточился на мести. Это ты вытащил меня на шумную улицу и почувствовал запах фейерверка.

Если любовь знает, когда она начнется, она не будет неизвестной.

Эта улица очень оживленная, и эти два человека очень хороши по внешности и темпераменту, и поток людей намеренно или непреднамеренно теснит их.

Ее выдавили до того, как она захотела купить продавца в ларьке, и она с некоторым беспокойством пожаловалась Сяо Хоу: «Похоже, что ваше предыдущее предложение верно, мы должны надеть капюшон и прикрыть вас, этого человека и сердитое лицо Бога».

«Мой господин никогда не делает бесполезной работы». Сяо Хоу ответила на ее последнее презрение.

«Не надо себя хвалить, а то пора в небо вздуваться», — выплюнула она язык и получила еще один удар. К счастью, Сяо Хоу защитил ее, иначе она упадет на бок.

В это время Сяо Хоу нахмурился: «Почему бы нам не вернуться?»

«Как я могу это сделать? Я не знала, когда это будет в следующий раз», — пробормотала она в сердце, и затем ее глаза прояснились, думая о хорошем пути.

«Иначе я потяну тебя за рукав, и мы не расстанемся». С этими словами она протянула руку и была готова потянуть его за рукав.

Видя, что она все еще так взволнована, Сяо Хоу слегка вздохнула и пошевелила рукой. Когда она протянула руку, она взяла ее за руку, а затем рукава упали, закрывая пальцы обеих рук.

Она почувствовала, будто ее щелкнули, и электрический ток мгновенно пронзил ее тело. Она посмотрела на руки этих двоих, и некоторые из них не ответили.

Очевидно, она просто тянула его за рукав, как она могла держать его за руку?

В это время прозвучал голос Сяо Хоу: «Это наша очередь, ты выбираешь».

Этот момент моментально заставил гурманку забыть о путанице в голове в это время, и ей удалось сдвинуть глаза. Она тут же сделала шаг вперед и обрадовалась: «Хозяин, три конопляных шарика, завернутые в три бумажных пакета».

Сяо Хоу посмотрела на ее слюноотделение и медленно скривила губы.

Люди, которые изначально были перед ними, были чрезвычайно счастливы, держа позади себя два ряда серебра, и с любопытством смотрели на красивого мужчину, держащего красивую девушку.

Очень надеюсь в следующий раз встретить такую ​​щедрую свекровь.

Сяо Хоу посмотрел на конопляное дерьмо, которое было набито у него в руках, и почувствовал себя немного цианотичным. Он никогда не ел эти придорожные ларьки с тех пор, как был маленьким, и продолжал упорно и упорно работать. У него не было времени прикасаться к этим вещам. Это как смотреть на что-то новое и в полной растерянности.

После того, как Пан Юэцзин откусила большой кусок, она начала убеждать его есть быстро, а затем ей пришлось съесть что-нибудь еще.

Сяо Хоу некоторое время говорил, как будто занимался психологической конструкцией. Когда она увидела, что так радостно ест, она раза три или два запихнула его в рот и доела, но он не мог не прикусить его за рот, вкус все равно был на удивление хорош.

"Это вкусно!" Она моргнула и гордо улыбнулась ему, но вскоре повторила: «Но можно есть только одну вкусную еду, чтобы у нас был желудок, чтобы съесть следующую еду».

«Ты выглядишь очень опытным». Сяо Хоу сомневался.

Она тихо фыркнула. «То есть в прошлом я мог есть бойцов и сказать вам, что если вы едите слишком много, потому что жаждете хорошей еды, то вы не только пропустите следующую еду, но и произведете ее. Усталый вкус, так что вы на одну еду меньше, разве она не стоит потери?»

Она говорила о еде, но это был сплошной урок, кровь и слезы.

Сяо Хоу посмотрел на нее и заговорил. Хотя она не знала, откуда взяла эту теорию, она думала, что это то же самое.

Позже, когда он вспомнил ее слова, он понял, что это был и ее взгляд на любовь. Человек мог ему очень нравиться, но он не останавливался бы ради него. Это было похоже на страх стать зависимым. сдаться.

Итак, в следующий раз все трое пошли туда, где ели.

Сяо Хоу, кажется, открылся в новый мир и случайно почувствовал, что полезно время от времени есть эти вещи.

Съев семь или восемь полноценных обедов, Пан Миньцзин взял носовой платок, переданный Лю Эр, вытер его, обернулся и стал смотреть, как идет по центру города, все это было похоже на человека, идущего по красной ковровой дорожке, и не мог не почувствовать приятное зрелище. ловил, и только что Она начинила все, что не могла съесть, и он очень охотно это доел. Она совсем не возражала против своих слюней и была очень довольна.

Медленно идите, чтобы поесть, он охраняет его, не боясь, что его ударят.

Она вдруг что-то вспомнила.

— Ты только что это имел в виду?

"Что ты имеешь в виду?"

«Зная, что Ю Цинси не любит, чтобы другие разговаривали с ним и с тобой, ты сразу видишь кровь, как только подходишь, ты не видишь, каким уродливым было его лицо тогда, ха-ха-ха…»

«Я не понимаю, о чем ты говоришь». Сяо Хоу отрицал.

На самом деле он видит, что Ю Цинси — очень благородный и высокомерный человек. Он хорошо умеет разгадывать сердца людей и часто видит таких людей, так что расстроить его дух очень просто. .

Кроме того, за последние несколько дней он расследовал жизнь мужчины и все такое. Можно сказать, что помимо родителей Ю Цинси в этом мире, он может знать его очень хорошо.

Пан Юэцзин поджала губы. Как нехорошо это признавать.

Однако в это время она обнаружила, что человек рядом с ней стоит неподвижно, смотрит куда-то и не может не спросить: «В чем дело?»

«Я встретил знакомого». Его голос был немного напряженным.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии