Эти слова причинили такую боль, что Пан Юэцзин постепенно потерял лицо из-за своих слов.
Просто пешка?
Как муравей!
Нет, ты должен!
Эти слова заставили ее чувствовать себя горько и горько, чем предыдущие.
Раньше она знала, что он расстроен и неправильно понимает ее отношения с Ю Цинси. Те, что не имели значения, можно было простить.
Но эти слова показали, какое положение он занимает в своем сердце.
Без бесплатных шахматных фигур, сверчков-муравьев, сверчков, которых можно заменить в любой момент?
«Сяо Хоу, в глубине души, кто я?»
Несмотря на факты, когда она вспоминала этот период времени, он был послушен самому себе, как будто это давало проблеск света странствующему по пустыне, поэтому она все еще не могла в это поверить и не могла не спросить.
«Пан Юэцзин, кроме этого брачного контракта, нам нечего делать! Возможно ли, что ты все еще питаешь экстравагантные надежды на короля?» Сяо Хоу сказал равнодушно.
Оказалось, что вода и свет были всего лишь миражом.
Такая красивая, но призрак.
Это все равно, что дать надежду, но разрушить ее своими руками.
Он был хладнокровен и безжалостен, и если бы у него не было цели, как он мог быть искренним с человеком?
Она весело рассмеялась в душе, зная, что он такой человек, зачем ей надеяться на него?
Сяо Хоу пожалела, что увидела бледность ее маленького лица после разговора, но почувствовала, что в этот момент она вела себя странно, как будто она была тигром, который мог разозлиться в любой момент и чувствовал себя очень неконтролируемым.
Ему пришлось уйти отсюда, чтобы увидеть, что именно происходит.
Поэтому он посмотрел на маленькую ручку, сжимавшую его рукав, и холодно приказал: «Отпусти».
Услышав его странный и равнодушный голос, Пан Юэцзин медленно опустила голову, чувствуя, что что-то в ее сердце медленно трескается, а затем мало-помалу ломается.
Она чувствует, что счастье всегда было далеко от нее с тех пор, как она приехала сюда. Чем больше она хочет понять, тем больше она не может понять.
Первоначальные кончики пальцев побледнели, она медленно отпустила пальцы, наблюдая, как с кончиков пальцев соскальзывает халат, и медленно скривила губы, с нелепой насмешкой над собой.
После того, как Сяо Хоу почувствовал, что сила из его рукава исчезла, он не почувствовал расслабления, как будто чувствовал, что что-то потерялось из его сердца.
Но он быстро подавил странное волнение своей невидимой рукой, затем взглянул поверх ее головы и, наконец, ушел, не сделав шага назад.
Когда он собирался выйти из двора, Пан Юэцзин только посмотрел вверх и увидел развевающийся угол платья, пролетающий в воздухе, а затем исчез вместе со своим хозяином.
Некоторые люди, если им не суждено владеть этим, не подходят к этому вначале. Когда они приблизятся, не углубляйтесь. Когда они углубятся, не поддавайтесь искушению.
Она хотела объяснить ему только сейчас, и она больше не обращается с Ю Цинси так, как раньше.
Однако в этом больше нет необходимости.
Потому что он больше не может слушать.
И у меня нет желания больше объяснять.
В этот момент Лю Эр привел Джаспера.
Люэр не нашла ничего плохого в своем хозяине и бегала взад и вперед: «Принцесса, Люэр увидела сестру Джаспера, возвращавшуюся на кухню на десерт, и привела ее. Она сказала, что хочет сказать тебе что-то важное».
Джаспер вышел вперед: «Принцесса, миледи попросила своих подчиненных передать вам сообщение».
Лю Эр очень послушно кивнул.
Через нее она провела Джаспера в комнату.
Было очевидно, что Пан Юэцзин ошибалась, но, будучи подчиненной и не имеющей права задавать вопросы, Джаспер закрыла рот.
После того, как Люэр закрыл дверь и изолировал внешний голос, Пан Юэцзин повернулась и спросила: «Девочка Джаспер, что твой хозяин просит тебя принести?»
Джаспер огляделся и понял, что никто не подслушивает охрану, а затем уверенно сказал:
«Мой хозяин велел моим подчиненным передать вам, что семь изысканных ключей для замков созданы, и ваша свобода не за горами. Три дня спустя король И отправится в храм Хуго, и мы спасем вас из города на этом день."
Поскольку в то время она была серьезно травмирована, она должна была быть очень приятно удивлена, услышав эту новость, но она осталась спокойной и испытала облегчение.
«Может ли твой хозяин сказать, как спастись? Как я могу тогда сотрудничать с тобой?»
Джаспер кивнул, а затем сказал: «Через три дня наши люди переоденутся кучерами на станции, заберут вас, а затем увезут из города в пригород. Тогда вы будете замаскированы под карету и напуганы, и ты падаешь из машины и жалишь себя в голову. Изуродованному, конечно, мы нашли замену».
Пан Юэцзин услышала план и почувствовала, что в нем нет ничего плохого, это всего лишь замена…
Увидев, что она подумала, Джаспер объяснил: «Этот дублер — труп. Не волнуйтесь, мы не причиним вреда невинным людям».
Наконец она почувствовала облегчение.
«Тогда я буду работать на тебя», — сказала она с благодарностью.
«Все это придумал мой хозяин. У вас есть возможность снова поговорить с моим хозяином». - ответил Джаспер.
Пан Юэ тихо кивнула, но слегка нахмурилась, с некоторой тревогой в сердце. — Твой хозяин сказал, куда меня отвезти?
Она немного волновалась, что больше никогда не увидит своего лица.
Джаспер услышал его слова и покачал головой. «Хозяин сказал, чтобы избежать ветра, вас отправят в место далеко от Киото, но точное место и подчиненные не ясны. Мастер также сказал, подождите пыли здесь. После того, как вы устроитесь, вы можете Идите куда хотите. "
Пан Юэ тихо кивнула: «Все в порядке, так что тебе не нужно называть свое имя, все это напрасно».
«Принцесса, будьте уверены, мой хозяин также организовал для вас несколько охранников, все из которых являются первоклассными мастерами, которые защитят вашу безопасность, и замки Линлун, потому что на станции много глаз и ушей, я боюсь, что вы будете Найдёшься, если откроешь замок. Через три дня в вагоне наши люди передадут тебе ключи».
После того, как Джаспер ушел, Пан Юэцзин все еще повторяла ее слова.
Как только замки Линлун будут освобождены, она сможет вернуться на свободу, как только уйдет, и она поднимется высоко и улетит. Ее больше не придется сдерживать, и она станет бесполезной марионеткой.
Она села на кровать, без пальцев поглаживая прядь танграма на лодыжке, и сняла ткань, обнажив изысканный браслет.
Четкие мелодии звонка раздавались в ее колебаниях.
Она замолчала из-за мелодии звонка.
Свобода находится в пределах досягаемости.
Она совсем не была счастлива.
Возможно, то, что сказал Сяо Хоу сегодня, слишком сильно ее задело.
Но забот больше нет, так что же вам так хочется сделать?
Если сегодня не будет объяснений, не думаю, что у меня когда-нибудь будет возможность сказать это снова.
Тайная любовь, спрятанная в ее сердце, может стать ее тайной.
Всё, теперь, когда вы уезжаете, вам не обязательно оставлять хорошие воспоминания, чтобы мучить друг друга.
Возможно, зная, что она «мертва», он даже бровью не моргнет.
Это, наверное, лучший конец.
Она закрыла глаза, и из уголка ее глаз покатилась слеза.