«Принцесса, принцесса…»
Увидев огонь, она не ответила и сразу позвонила несколько раз.
Пан Юэцзин сразу вспомнила и махнула рукой: «Все в порядке, я о чем-то думаю, ладно, мы можем идти».
Хо Лин в замешательстве взглянула на нее, но не смогла сказать, что что-то не так, поэтому кивнула и вышла.
После того, как они ушли, Люэр случайно подошла и увидела незнакомку с бойцовой собакой рядом с ее принцессой. Она не могла не посмотреть на него и спросила свою принцессу: «Принцесса, куда ты идешь?»
Хо Лин взглянул на Пан Цзинцзин, потянул Ладоу к воротам внутреннего двора и стал ждать.
Пан Юэцзин повернулась и внимательно посмотрела на Лю Эр: «Я ухожу ненадолго, так что оставайся на посту и жди, пока я вернусь».
Разве ты не только что вернулся? Почему принцесса уходит? Однако, как подчиненный, эти слова не имеет права спрашивать.
В этот момент она увидела, как принцесса идет к ней, а затем вдруг протянула руки и обняла ее, а когда она ворчала, она услышала тихий голос принцессы.
«Стой послушно на посту. Если ты упустишь меня, тебя кто-нибудь заберет».
Что означает «Принцесса-»?
После разговора Пан Янь спокойно подняла толстые глаза, и когда ее руки были убраны, она вернула озорную улыбку прошлого: «Весело тебе играть! Я ушла!»
Она махнула рукой, быстро подошла к Духу Огня, и они вместе ушли.
Лю Эр посмотрела на уходящую принцессу, почувствовала необъяснимую боль и внезапно захотела последовать за принцессой.
"Вокзал сегодня никто не охраняет. Кажется, мы выйдем гладко. По крайней мере, они не скоро обнаружат, что принцесса пропала. Когда найдут, все уже устроено..."
Огненный дух сложил руки на затылке, ее поза была очень неторопливой, и она как будто небрежно разговаривала с рассеянной принцессой, на самом деле она хотела помочь ей расслабиться, но никто не видел, что он был на бдительный, если что-то произошло, Он может отреагировать как можно быстрее.
Не знаю, отправлены ли начальники станции. Вся станция очень пустынная, как пустой двор.
Сердце Пан Юэцзин дрожало, и весь человек ходил оцепенело, как твердый камень.
«Княжна, сегодня ярмарка. Наша карета заблокирована на дороге, но она скоро прибудет. Множество людей в городе и за его пределами спешат собраться. Это тоже хорошо для нас, чтобы выехать из города…» Хо Лин продолжил, сказав, что сегодня хороший день, возможность украсть дракона и обратить феникса.
однако--
Рассеянная принцесса вдруг закрыла глаза и повернулась к нему.
«Дух огня, можешь подождать меня немного, у меня есть срочные дела!»
Хо Лин сказал, что его прервали на полпути. Он посмотрел на Пан Юэцзин с небольшим сомнением. — Что случилось с принцессой? Я скажу тебе и пришлю кого-нибудь тебе на помощь.
Пан Юэцзин была перед ее глазами и собиралась что-то сказать, но внезапно подумала, что Сяо Хоу и они — смертельные противники. Если бы они знали, что Сяо Хоу в опасности, они бы определенно не помогли ей сообщить об этом Сяо Хоу, поэтому она не только не могла им сказать, но и держать новости.
Я увидел, как она тут же покачала головой: «Я могу только это сделать, ты жди меня за городом, я скоро вернусь».
Увидев, что Пан Юэцзин намеренно спрятан, Дух Огня не стал расспрашивать многого, но остановил Пан Юэцзин, который собирался уйти: «Принцесса, ты и так далее».
После того, как огненный дух закончил говорить, его большой и указательный пальцы сжали на губах свист, а рядом с обочиной улицы быстро побежала черная свирепая лошадь.
Огненный дух погладил подбежавшую к нему лошадь, державшую за руку, и отдал ей поводья. «Принцесса, на лошади будет быстрее».
«Это то, что мы должны делать».
Пан Янь тихо кивнул, чтобы взять поводья, затем вскочил на лошадь и тут же с кнутом улетел за город.
Изначально она выросла на лугах и неплохо катается. Поэтому, когда Пан Юэцзин села верхом на лошади, ее скрытые навыки пробудились. Она вздохнула с облегчением, а затем с энтузиазмом направилась к горе Фэнтай. Это был единственный способ попасть в храм Хуго. дорога.
Торопиться!
Она должна была сообщить ему эту новость до прибытия этих людей!
Внезапно в небе поплыла капля дождя, и вскоре ее частица превратилась в ноту.
Хо Лин посмотрел на спину Пан Юэцзин, постепенно исчезающей в дождевой завесе, и слегка нахмурился: для этого дождя сейчас не время.
В этот момент внутри дворца.
«Сэр, наши люди видели, как принцесса ехала на лошади из города».
Человек, игравший в веер, услышал слова, немедленно закрыл веер, и в его глазах появился свет. «Чего ты ждешь? Передо мной такая прекрасная возможность».
«Да, мои подчиненные пришлют кого-нибудь».
Оставив в комнате только Ю Цинси, он с жалостью покачал головой.
«Принцесса, принцесса, скользкая в дождливый день, почему ты выходишь на улицу в такую погоду? Что, если нефрит Сянъюй случайно упадет?»
После сожаления тон был пропитан оттенком яда. «Будьте уверены, мой сын хорошо говорит и не станет мстить за себя. Он каждый год будет ходить на вашу могилу, чтобы воскурить ваши благовония».
Повозка перед горой Фэнтай медленно движется.
Хотя на улице дул сильный ветер и дождь, внутри карета все еще двигалась.
Белый дым поднимается от курильницы, рассеивает в воздухе запах травы и земли и задерживается в карете, освежая и успокаивая, оказывает умиротворяющее и умиротворяющее действие.
Сяо Хоу неторопливо откинулся на диване, держа книгу в руке, его взгляд упал на страницы, но его мысли ускользнули.
Хоть поначалу он и потерял рассудок из-за яда, но все, что произошло прошлой ночью, ярко.
Нежная и гладкая кожа под кончиками его пальцев была покрыта розовато-розовым оттенком, и в конце каждого раза она подсознательно обнимала его…
Он обнаружил, что никогда еще не был так спокоен, как сердце, и вдруг заторопился.
Он закрыл глаза и выдавил жар из нижней части живота.
Он не мог не погладить себя по лбу, даже если он думал об этом, он чувствовал это, какое-то ошеломленное, какое-то странное, но ему не терпелось увидеть маленького плута, расцветающего в его объятиях.
В это время снаружи раздался голос подчиненных.
«Мастер Ван, люди принца Пана находились в засаде на горе Фэнтай. Когда прибыли наши люди и люди генерала Ли, они действовали немедленно».
«Хорошо, скажите людям принца, пусть они терпеливо ждут, лучше всего, чтобы генерал Ли увидел их, когда они убьют короля! Пьесы должно быть достаточно!»
Он рассмеялся прохладной улыбкой. В пьесе не было генерала Ли и его партии, но несколько дней назад я обнаружил, что время их возвращения в Пекин совпало с их планировкой. В этом случае нет необходимости использовать его просто так. Видите более убедительное?
В это время ему не нужно было пристегивать Сяо Сюя. Люди генерала Ли очень хорошо знакомы с поездкой Сяо Ли! Люди Пан Хуана играют в Сяо Ли, но у них семь или восемь очков.
Когда сегодня все закончится, он сможет сидеть на горе и смотреть, как сражаются тигры. После того, как они потеряют обоих, он вернется, чтобы воспользоваться рыбаками. К тому времени он сможет дать маленькой проходимице ту жизнь, которую она хочет.