Глава 1303: Забавно дразнить невестку

«И что? И что, ты говоришь и слушаешь».

Сяо Хоу с улыбкой оперлась на бок машины, держа ее за плечо одной рукой и поддерживая подбородок одной рукой, неторопливо глядя на нее, прищурив уши.

Однако его появление заставило Пан Юэцзин дрожать от озноба. Он слушал ее уши. Боюсь, она позволит ей почистить шею позже.

«Поскольку это имеет смысл, оно исчезло!» Она сразу покачала головой, и она была не такая уж глупая, она обвила вокруг себя шею.

Он услышал слова и коснулся ее лица, нежно, но угрожающе: «Не ставь передо мной других мужчин, иначе ты узнаешь последствия».

Как вы ощущаете, что во всем его теле есть воздушное поле, называемое властным?

Разве она не ослепительна?

Кроме того, у них с ним была кожаная родственница только на одну ночь, как он мог проснуться, когда проснулся?

— Ты будешь со мной груб? Она напевала.

"Грубый?" Сяо Хоу повторил эти два слова и улыбнулся: «Я никогда не стрелял в женщин, но для тебя я могу сделать это по-другому».

Какого черта?

Э... э? Почему он вдруг опустил голову?

Когда он вошел в ее губы, ее мозг умирал.

Поскольку она была серьезно ранена, он мог только попробовать ее на вкус. Он немного приподнялся и увидел, что она выглядит уныло. Он усмехнулся и не мог не обнять ее крепче в своих объятиях. Наконец, его лицо уже не было тем. Досадно покраснев, он сжал ее лицо.

Пан Юэцзин почувствовала тепло на своем лице и тут же оглянулась, глядя на человека, который был одержим идеей ущипнуть ее лицо перед собой. Она с самого начала стеснялась, слегка раздражалась, а потом разозлилась.

«Сяо Хоу, ты раскрашиваешь эмбрион, ты больше не можешь быть мной!»

Она не могла объяснить пословицу.

«Что это?» Видя, что ей стало намного лучше, Сяо Хоу захотелось посмеяться над ней.

"Вот и все!" — покраснела она.

Сяо Хоу прошептал: «Ты имеешь в виду, обнять тебя, поцеловать?»

"Как ты вообще такое мог сказать?" Она была сдержанной женщиной, и вчера вечером ее разум автоматически отфильтровал ее собственную инициативу.

«Почему бы и нет? Разве ты не должна нести передо мной ответственность за то, что ты сделала со мной прошлой ночью? Я всего лишь невестка, которая обнимает меня, не выходя за дверь. Почему бы и нет? Ты забыла, что ты сделала со мной. меня вчера вечером. Ты хочешь быть каторжницей?»

Человек, который только что издевался над ней, сейчас переключился на образ бедняка, которого обвиняли в том, что он бросил ее в одну секунду. Если она не из партии, боюсь, ее обманет его внешний вид. В конце концов, человек с красивым лицом может легко тронуть людей, однако...

Она изобразила уголок рта: «Сяо Хоу, ты такой бесстыдный! Это я страдаю! Ты стал черно-белым! Ты, ты слишком большой!»

Если бы не ее слабость, она бы подняла палец и отругала его!

Через секунду он переключился обратно на исходное, но его голос стал еще более испорченным. "Тогда я отвечаю за тебя. До нашей свадьбы еще десять дней, и я попрошу у тебя самого лучшего врача. Подними его, но хоть гулять ладно, в церковь можно ходить как обычно!" »

Она почти устала умирать этим нежным голосом, но она прекрасно знала, что причина, по которой он был готов жениться на ней сейчас, а не был вынужден принять ее, как раньше, заключалась в том, что она спасла ему жизнь прошлой ночью, так что драгоценная вещь в женщинах.

На самом деле она не сожалеет об этом, потому что этот человек — тот, кто в ее сердце.

"Забыл?" Сяо Хоу нахмурился и подошел к ней. — Ты собираешься оставить меня?

Он внезапно вспомнил, что она и Чу Цин планировали побег. Хотя он знал, что у них ничего не получится, его раздражала мысль о том, чтобы оставить ее.

Пан Юэцзин напряглась, не так ли? Она сказала что-то не так?

«Нет, я планирую вернуться на станцию ​​и никогда не возвращаться, Лю Эр должен волноваться!»

— Почему ты не беспокоишься обо мне?

Сяо Хоу тихо прошептал и утонул в оглушительном громе.

"Что вы сказали?" Она моргнула.

«Вы получили семейную реликвию и все еще хотите оплатить счет?» Сяо Хоу холодно посмотрел на нее.

семейная реликвия? Что это за ***?

Видя ее пустой взгляд, было очевидно, что его ума не хватает, и он мог лишь любезно напомнить ему: «Ты не заметил еще кое-что на своей руке?»

В это время она опустила голову, и ей в глаза бросился прозрачный браслет из яшмы. Она не могла не расширить глаза. "О чем ты говоришь?"

«Да, это то, что мать оставила будущей невестке, а оставаться со мной — неприятность, вот я и накинула это на тебя. Я не ожидала, что это будет хорошо смотреться».

Он схватил ее за запястье и серьезно посмотрел. В конце концов, это его невестка подобрала это. Конечно, зрение у него было хорошее. Утвердительно кивнув головой, он схватил ее за палец и медленно сказал ей в глаза, которые были слишком напуганы, чтобы прикрепиться. «Поэтому независимо от того, женаты мы или нет, где бы ты ни была, ты моя невестка Сяохоу. Это неизменный факт».

Она тупо смотрела на него, чувствуя, что ей снится, это тот Сяо Хоу, которого она знает?

Затем, в этот момент, карета внезапно сильно тряхнулась, и Пан Юэцзин ударила по ране и закашлялась.

Сяо Хоу внезапно замер: «Что происходит?»

Кто-то тут же ответил снаружи: «Учитель, мы окружены!»

На улице дул жестокий ветер, но в комнате было так холодно, будто слышался стук иголок.

— Отец-Император, вы что-то неправильно поняли? Сяо Сюй всё равно спокойно успокоился, даже если Лонг Вэй в это время внезапно перешёл на нет, он всё ещё стоял на месте.

«Недоразумение?» Император Сюань усмехнулся: «Вскоре после того, как вы прибыли в Ляньчэн, внезапно появился молодой человек лет десяти, умный и чувствительный, который постепенно помогал вам справляться с государственными делами, но Чу Цинъянь редко появлялся в толпе, вы ходили на поле битвы она не знала, куда идти, однако Чу Янь внимательно следила за тобой, до этого момента в Пекине Чу Янь исчезла, но появилась Чу Цинъянь».

«Это также может быть совпадением». Сяо Сюй ответил легко.

«Правда? Тогда ты сможешь заставить их появиться лицом к лицу одновременно?» - легкомысленно сказал Си Сюанди.

Сяо Сюй слегка прищурился, обнажая легкую неудовлетворенность под глазами, но очень хорошо ее скрывая.

Увидев его молчание, император Сюань Сюань снова выстрелил в стол, и его голос стал сердитым. «Сяо Сюй, когда ты собираешься меня обмануть?»

Гневу короля не может противостоять никто.

Сяо Сюй почувствовал сильное принуждение и все еще стоял неподвижно. Он медленно поднял голову, в глазах его словно вмещался бурлящий водоворот, и оно казалось озером без волн. Он только шептал и смеялся.

«Отец Император и его сын так долго находились в этом кругу. Что бы вы хотели сказать?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии