Глава 133: Раскрылся заговор

«Его Королевское Высочество Четвертое, великий принц находится в стороне от дворца и сказал, что это как-то связано с вами, и попросил вас и приспешников прийти туда». **** подошла к Сяо Рану и сказала голосом, который мог услышать каждый:

Сяо Ран все еще задавался вопросом, почему старший брат и Цинъянь исчезли в мгновение ока. Я хотел их поискать. Сейчас кто-то пришел сообщить, а ему просто хотелось уснуть. Кто-то положил подушку. Поэтому он попросил императора Сисуаня, и тот ушел с евнухом.

Сяо Ран подумал про себя, что сможет увидеть Чу Цинъяня в будущем, поэтому он был очень счастлив. Он держал куклу в руках и приготовился передать ее Чу Цинъянь. Он был немного взволнован. Было слишком поздно отправлять его. Брат Хуан дал ей это.

Итак, разум ждал встречи позже, Сяо Ран был рассеян, ждал, пока он пройдет набережную, пересек пруд с лотосами и не достигнет отдаленного дворца. Сяо Ран почувствовал, что что-то не так.

Если большой император найдет у него что-нибудь, он не выберет такое отдаленное место. Зачем этот ублюдок привел его сюда?

В этот момент этот придурок, спустивший шляпу, повернулся спиной к Сяо Рану и не знал, о чем тот думает.

Сяо Ран оглядел беспилотный дворец и задался вопросом: «Почему мой император выбрал это место? Вы ошиблись?»

Я только услышал голос, доносившийся из опущенных полей, и этот **** медленно повернулся, положил руку на шляпу и медленно снял ее.

«Четыре принца, в этом месте нет ничего плохого, дело не в том, что Сяо Сюй ищет вас, а в том, что король Ян Ло здесь, чтобы убить вас!»

Как только слова упали, шляпа вырвалась из его руки и быстро полетела к Сяо Рану.

Когда противник обернулся, Сяо Ран это заметил. Увидев свой удар, он боком уклонился от шляпы, но очевидно, что его мастерство было недостаточно быстрым. ****, пока он лежал на боку, достал мягкий меч, висевший у него на поясе, и полетел к Сяо Рану. Нанеси удар.

Сяо Рану пришлось иметь дело с двумя движениями одновременно, и он не смог с этим справиться, поэтому мягкий меч прошел сквозь одежду вокруг его талии, избежав самой критической точки.

**** не расстроился, удар слева был пощечиной, и он ударил **** Сяо Рана в плечо. Сяо Ран выплюнул кровь, и весь человек отскочил и ударился о каменную стену позади него.

«Кто ты? Как ты посмел убить этого принца?» Сяо Ран стоял на обеих руках, положив руки на землю, и тяжело встал. Хотя его рот кровоточит, он по-прежнему гордый принц.

Сяо Ран знает, что этот человек — лучший убийца, потому что его тело ясно для него, и он не будет таким уязвимым, а этот человек игнорирует свою личность и чувствует желание сделать это, тогда есть только две возможности. Один из них — этот человек. Мужчина - убийца, который собирает деньги и используется для убийства людей, а другой - мертвец, которого обучает в темноте благородный чиновник, который вовремя выходит, чтобы совершить убийство, и удаляет гвозди от его имени. .

«Четыре принца, вас не должно волновать, кто вы, потому что вы скоро отправитесь в дерьмо». **** медленно приблизился со своим мечом.

«Чего вы хотите? Если вы собираете деньги, Ваше Высочество обещает дать вам в три и в десять раз больше своих денег». Сяо Ран проигнорировала его действия и спокойно провела с ним переговоры.

Убийца в ****-костюме холодно улыбнулся: «Деньги не соблазняют следующего, четвертого принца, ты все равно закрой глаза и наслаждайся этим чувством перед смертью!» Длинный поднятый меч был обращен к его груди. Просто нанеси удар.

Сяо Ран исключил первую возможность. Этот человек не был принят на работу, но кого-то послали в охрану, чтобы убить его!

Сяо Ран посмотрел на кончик меча, прикусил зубы, а когда тот уже собирался упасть, приложил достаточно усилий и откатился.

Когда меч терпит неудачу, убийца теряет терпение. Они отсутствовали некоторое время. Если они не выполнят задачу раньше, я боюсь, что у этих людей возникнут сомнения.

Поэтому он начал ускоряться, метнувшись вперед к Сяо Рану, яростно рубясь в сторону Сяо Раня.

Поскольку сегодня ночь Праздника середины осени, каждая семья вывешивает красные фонарики, указывая на то, что следующий день будет процветающим и счастливым.

Некоторые люди устраивали на улице шоу фонарей, на которых люди писали различные загадки. Как только они угадали, они отослали фонарь.

«Большие кубики льда, я хочу навестить фонарь». Впервые Чу Цин почувствовал себя так близко к древним народным обычаям.

Сяо Сюбэнь был обычным человеком, но он не встретил того человека.

Теперь, увидев предложение маленького парня, он остановил карету.

Чу Цинъянь, вышедшая из кареты, обернулась, чтобы подбодрить Сяо Сюя марлевой шапочкой, а затем нырнула в толпу.

Огненный дух тут же последовал за этим, защищая маленькую принцессу от ухода.

К тому времени, как Сяо Сюй подошел к ней, она уже отгадала загадку фонаря.

Без понятия, угадай слово.

Глядя на загадку на бумаге, Чу Цинъянь на мгновение задумался, а затем догадался: «Настало настоящее».

«Поздравляю, девочка, как ты уже догадалась! Этот кролик-фонарь для тебя». Хозяин ларька с энтузиазмом вручил ей фонарь.

Чу Цинъянь взял фонарь с кроликом и обнял его, улыбаясь: «Это для моего отца, он очень любит кроликов».

Владелец ларька посмотрел на Сяо Сюй, стоявшего рядом с Чу Цинъянь. Я не мог понять, что этому человеку с кондиционером понравится хорошо воспитанное животное, такое как кролик, но он все еще стоял на месте и сказал: «Похоже, ваша дама очень предана вам. Действительно благословенна!

Как только владелец ларька сказал это, Дух Огня повернул голову и засмеялся, а Ту Лин ухмыльнулся, и ему было очень больно.

«Большой лед, ты выглядишь очень старым?» Чу Цинъянь пошутил.

Сяо Сюинь сдержал свои эмоции и сказал Чу Цинъяню, который боялся рассмеяться, подбадривая его щеки: «Готов идти?»

Чу Цинъянь сразу же оказался в критическом состоянии, покачав головой: «Я еще не дал тебе ни одного большого кубика льда, подожди».

Понаблюдав некоторое время, Чу Цинъянь выбрала шатер и попросила владельца ларька дать ей загадку о фонаре.

Этот цветок никто не сажал с давних времен, и цветет он каждую зиму. Странно, что нет корней и листьев, а весенний ветерок дует обратно в небо.

Чу Цинъянь подумал, что загадка несложная, и сразу же сказал ответ.

Хозяин ларька вручил ей фонарь, не забыв похвалить Сяо Сюй: «Твоя дочь очень умная!»

Как только лицо Сяо Сюя потемнело, Чу Цинъянь вышел.

Дух земли и дух огня немного озадачены: неужели хозяин воспитывает маленькую принцессу как дочь? Почему люди такие несчастные?

Когда он был перед каретой, когда Чу Цинъянь планировал передать фонарь в руке большому кубику льда, внезапно группа офицеров и солдат побежала и окружила их.

Чу Цинъянь убрал руку и встал рядом с Сяо Сюй, несколько ошеломленный.

Человеком, возглавлявшим его, был Лю Нуо, охранник с ножом, который видел, как он вышел и выгнулся в сторону Сяо Сюя: «Его Королевское Высочество, четыре принца были всего лишь убиты. Ваше подозрение величайшее. Ваше Величество приказало вам следовать за ним». вверх Поездка во дворец».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии