Глава 1373: Башенный колокол, звук лотоса.

После сильного дождя у Чу Цинъяня поднялась температура, и он впал в кому на два дня. Он просыпался медленно до раннего утра третьего дня.

Она растянула тяжелые веки, но неожиданно встретила солнце. Это было слишком ослепительно. Она тут же закрыла глаза и медленно села, привыкнув к свету.

У меня все болит, как будто меня расшатывает, но дело не в этом, все передо мной очень странно.

Скромный дом был маленьким и аккуратным, но она была настороже.

Когда она поддержала больную голову, деревянная дверь скрипнула, и кто-то вошел снаружи.

Она тут же выдергивала мюля из волос, а если посетителю было нехорошо, бросала его прямо.

Однако, к ее удивлению, пришла пожилая женщина с миской в ​​руке. При встрече старуха была приятно удивлена ​​и сказала: «Девочка, ты не спишь? Ты можешь напугать старуху, подумав, что ты, и снова заснуть».

Благодаря улучшению ее навыков, по походке и задыханию ее старушки она может судить, что она не владеет боевыми искусствами и является обычной женщиной.

Она почувствовала облегчение и улыбнулась в ответ. «Меня спасла свекровь?»

Старушка подошла к ней и протянула ей миску. «Это не жена, это хозяин тебя спас. Это лекарство, которое хозяин просил жену дать тебе, выпей его, чтобы ты скорее поправился!»

Чу Цинъянь хитро кивнула. Выпив лекарство, она поняла, что от дождя у нее поднялась температура. К счастью, ее спасли, иначе ее оставили бы в пустыне. Мастер в устах старушки - высококвалифицированный монах, который однажды спас ее. Поэтому она назвала его Гонг-Гонг, и на этот раз именно он прошел через горы, отвел ее на склон горы и передал бабушке. позволить ей позаботиться о себе.

Взять монаха?

Похоже, у нее было такое впечатление.

Словно в подтверждение ее подозрений, из двери послышался звонок. Как только ее мысли замерцали, перед ее глазами появилось синее монашеское одеяние.

Хоть текстура и средняя, ​​но лежит аккуратно и без следов заломов.

Чу Цинъянь медленно поднял голову и посмотрел на человека, который стоял в центре дома с длинным телом. Рукава Юнь мягко покачивались, с прямым взглядом, как весенняя слива, цветущая в снегу, чистая и святая, как осенняя хризантема инея.

Словно он появлялся, куда бы он ни шел, лотос расцветал.

— Чу Дон, не приходи.

Это звучало мягко, как чтение буддийских писаний, омывая мысли людей, оставляя только его голос, который эхом отдавался в его ушах.

Чу Цин горько улыбнулся: «Ты думаешь, я такой?»

Когда другая сторона услышала эти слова, они показались ей неадекватными. Когда она думала, чем заменить, она слегка улыбнулась и подумала про себя, что этот человек все еще такой хороший.

«Прошло много времени с тех пор, как я тебя видел».

Стонущий мужчина услышал радость в ее плохом настроении, почему-то опустил глаза и улыбнулся: «Прошло много времени».

Старушка поняла, что беспокоить двоих нехорошо, и спустилась вниз, держа в руках пустую миску.

Глаза Чу Цинъянь оторвались от спины старухи. Поскольку она знала, что это его спасение, ей не о чем было беспокоиться. Она оперлась на кровать, подняла глаза и улыбнулась со смиренным мнением. «Спасибо за помощь, иначе я действительно стал бы полуфабрикатом зверя на горе».

Видя, что она еще умеет пошутить, и даже сердце, повисшее за дни, упало на землю, он сел на деревянный стул и скромно сказал: «Это всего лишь рукотворная работа.

Чу Цинъянь посмотрел на него, и даже если он сидел в изношенном безножном кресле, он создал у него иллюзию Ляньтая. В душе она сокрушалась, что на самом деле она хорошая и ничем не отличается от других.

Она усмехнулась: «Похоже, что спасение людей — для тебя обычное дело.

«Будда — это все живые существа. Если вы в затруднении, вы можете помочь одному. Это так называемая спасительная победа.

«Кажется, одного моего спасения достаточно, чтобы устроить десятки плавучих побоищ!» Чу Цинъянь смеялся и смеялся.

Возможно, он был вместе несколько раз, и его окружал ее знакомый тон, и он не мог не сказать: «Донор Чу сказал это, похоже, что бедный монах останется с донором, и тогда он сможет завершить плавучая бойня».

Чу Цинъянь услышал эти слова и тихо рассмеялся. Кажется, это небезынтересный мастер. Она кивнула и сказала: «Хорошо говорить!»

Увидев ее легкомысленно, Симиан улыбнулся, а затем задумался и спросил: «Как мог донор Чу потерять сознание на Фэншане?»

После прослушивания ее глаза потемнели. «Нас преследовали, и мы убежали, и мы никогда не думали, что Иньчаоян попал сюда по ошибке».

Она думала о Дунтине, не уходя, ее голова стала еще более тупой, а все тело было покрыто горем.

Сюаньцзянь явно чувствовала свою депрессию, ее взгляд упал на лицо, а тени, покрытые густыми длинными ресницами, закрыли ее глаза. Мне было интересно, о чем она думает в данный момент, но она не виделась уже несколько месяцев и стала выше. После многого и подбородок острее, и водный дух красивее. Это одно из немногих слов о женском признании, которое он понял за последние два десятилетия.

«В эти два дня бедный монах услышал новости, в которых говорилось, что Его Величество был убит, и весь Киото был тщательно охраняется для поиска убийц. Вчера в горах бедные монахи увидели появление стражи».

Когда Чу Цинъянь услышал насмешливую улыбку в уголке своего рта, это был вор-император Сисянь, который звал и поймал вора!

Она подняла глаза и спросила его: «Юмор, если бы я сказала, что они меня поймают, ты бы меня отдал?»

Смирение взглянуло на женщину, сидевшую на диване, спокойно глядящую на него, равнодушно смотрящую, как бы задавая не свою жизнь или смерть, а не относящийся к делу вопрос.

Такая молодая девушка, которая не была шокирована, нежно подняла брови, и он сложил руки вместе. «Бедный монах есть монах, ему нет дела до мира, и он не вмешивается в царские споры».

Чу Цинъянь был немного удивлен, то есть он знал, что случилось с ними с императором Сюань Сюанем? Но, думая о нем как о придурке, она не удивилась бы, если бы захотела знать, что сказать.

«Спасибо, мое скромное мнение». Это она его искушала, и его ответ принёс ей облегчение. Она больше не могла попасть в руки императора Сисуань, или чтобы спасти ее, потребовалось много энергии.

Скромная улыбка.

«Юмор, можешь узнать о Киото?» Теперь она является объектом ее ареста и не может легко появиться, поэтому она возлагала на него надежду.

Ложно покачал головой: «Бедный монах не может вмешиваться в мир».

Он спас ее. Это уже было исключение, и больше этого делать нельзя.

Чу Цинъянь знал, что он смущен им, и отступил: «Можете ли вы позволить кому-нибудь помочь мне найти моего спутника? Он потерялся со мной в Фэншане».

Он колебался на мгновение и, наконец, кивнул ей в ясные глаза: «Бедный монах сделал все, что мог».

"Спасибо!" Чу Цинъянь покраснел и поблагодарил его.

Поскольку она давно тяжело болела и так долго говорила, то уже столкнулась с утомлением, и она не хотела больше оставаться при ложном мнении, объяснила, что хорошо отдохнула, и вышла из комнаты.

Стою возле дома, тяжело вздыхаю, смотрю на горизонт после грозы.

Ее друга, вероятно, больше нет в Фэншане.

Башенный колокол исчез, и Чу Цинъянь медленно заснул под этот шуршащий голос.

Возможно, она никогда в жизни не узнает. Не случайно в лесу появилось смиренное мнение спасти ее.

Но именно гора спустилась, чтобы понять, что она в затруднительном положении.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии