Глава 1375: Какой свежий бог-мужчина

«Не грусти, самообвинение не решит проблему», — Сюй Цзянь стояла рядом с ней, ее голос был более нежным. «Бедный монах видит, что вы сделали все, что могли, и что все идет не так, как вы можете контролировать. Все должно идти естественным путем».

«Я знаю, что ты меня утешаешь, но я все еще не могу пережить это». Чу Цинъянь уткнулась головой в колени и тупо сказала.

Источник всей вины заключался в том, что она паниковала, боялась своих бывших товарищей, которые сражались бок о бок, приносили жертвы и ранили ради нее, чего она не хотела предвидеть.

Что еще более важно, она не могла противостоять большим кубикам льда, предпочитая в это время оставаться здесь и закрываться.

«Ты убегаешь, донор, даже если ты не хочешь с этим сталкиваться сейчас, все развивается в прошлом, и люди вокруг тебя постоянно страдают от форс-мажорных обстоятельств. То, что ты теряешь, ты не можешь вернись, но те, кто все еще То, что ты не потерял, все еще могут быть спасены. Если ты потворствуешь самозаключенным, когда ты это поймешь, ты, возможно, не сможешь это вернуть».

Услышав ее ропот и объединив разговоры, которые она слышала от паломников, которые входили и выходили из храма в последние два дня, мое скромное мнение, вероятно, знало, о чем она беспокоилась и винила себя. Сплетая одежду, когда уговаривали младшего взять малолетку, цветы распускались, и их нужно было сложить, и ни одна ветка не оставалась пустой.

Это ложное заявление заставило Чу Цинъяня слегка сдержаться, и темный мир, казалось, внезапно увидел облака.

«Ты прав. Все умирают за мое рождение. Как я могу быть здесь такой грустной и грустной, это не мой характер. Если ты дашь им знать, Ту Лин обязательно скажет, что я слишком много думаю, и Дунтин обязательно скажет». Ругайте меня. "

Она подняла голову и посмотрела на него яркими глазами, ярче палящего солнца.

Первоначально миниатюрное тело присело на корточки перед его глазами и сжалось в маленький шарик. Мирное сердце Су Ри трепетало из-за этого горячего и горячего человека. Ему хотелось протянуть руку и коснуться ее головы, чтобы успокоить ее. Однако, когда его палец слегка пошевелился, он понял, что его поведение превзошло его ожидания, и не мог не немедленно отдернуть его. Вместо этого он схватил бусины на запястье и стал щелкать одну за другой, пытаясь успокоиться. сердце.

«Конечно, донор может разобраться, конечно, лучше всего, бедный монах — это всего лишь балл или два, самое главное — это собственный менталитет донора».

Она изогнула уголок рта, и уверенность в ее глазах медленно вернулась. Глаза ее были полны, словно покрыты росистой камелией. Она была настолько привлекательна, что нахмурилась и обернулась в панике, пытаясь успокоить свой разум. В глубине моего сердца.

Чу Цинъянь не заметил странности внезапного призрачного поведения и вздохнул с облегчением: «Юмор, спасибо за упоминание, иначе я, возможно, не смогу преодолеть это препятствие, может быть, к тому времени, когда я проснусь, все неизбежен. Точка спасения еще более болезненна для тех, кто делает это за меня».

«Донор — человек большой мудрости, и выход наружу — вопрос времени». Он ответил сосредоточенно.

Она чувствовала, что этот тупой придурок тоже будет говорить хорошие вещи, это было потрясающе, но другая сторона помогла себе, и она не стала над ним смеяться, а прямо рассказала ему о своем плане.

«Юмор, я возьму выходной и завтра пойду искать своего спутника». Если у нее сегодня был сильный кашель, ей очень хотелось уйти сегодня.

Когда она услышала, что собирается уйти, она повернулась спиной и посмотрела на человека, державшего ее колени, невинно смотрящего на себя, и не могла не выпалить: «Ты еще не выздоровела, тебе нужно восстановить силы на какое-то время». несколько дней."

«Нет, после того, как я это понял, я чувствую, что вернулся». Чу Цинъянь улыбнулся ему.

Она не заметила вспышки потери в его глазах и посмотрела далеко вдаль. Он находился на склоне горы и имел хороший вид. Она выглядела обеспокоенной и продолжила: «Я не знаю, где они сейчас?»

«Я слышал, что императорский двор выслал войска из города и очень жестко преследовал его. Никто еще не арестован». Сюй Цзянь сказал легкомысленно.

Глаза Вэнь Янчу загорелись, и казалось, что они уже покинули город, и это не могло быть лучше. Когда она была счастлива, она не замечала, что вообще ничего не сказала.

Сложив бремя на сердце, она забеспокоилась, что не отдыхала уже несколько дней. В этот момент она зевала. «Кажется, сегодня я смогу хорошо наверстать упущенное».

«Почему донор все еще сидит на корточках?»

«Ноги».

"..."

После того, как Чу Цинъянь вернулся в комнату, он тупо стоял возле дерева камелии и тупо смотрел.

Сегодня, когда он ладил с Чу Цинъяном, в его сердце возникла странная эмоция, которую он никогда не испытывал за все эти годы.

Будто бы она пожалела свою печаль, пережила бы свою боль и упорство, когда захотела бы уйти...

В его сердце был голос, говорящий ему, что ему не следовало так думать, но он не отвергал этого чувства.

На самом деле, строго говоря, Чу Цинъянь — всего лишь прохожий, встретившийся на пути, когда он спрашивает о буддизме, и ему не следует уделять ей слишком много внимания.

Однако однажды мастер сказал ему, что в его жизни произошло бедствие, и Чу Цинъянь была его бедствием, поэтому в эти годы он уделял ей больше или меньше внимания, но не воспринимал это всерьез, но когда он снова был. Когда он спас ее, он нашел что-то другое.

Эта разница находится за пределами его понимания. Поэтому он стоит здесь с загадкой.

Когда Чу Цинъянь вернулся в дом, глубоко ленивый и готовящийся ко сну, он прошел мимо окна и увидел четкую и элегантную позу. Он не мог сдержать вздоха. К сожалению, свежий мужчина-бог, но вошел в пустую дверь, как жаль, что девушка в будуаре укусила приятеля.

В это время мужчина со свежей плотью просто обернулся, два глаза уставились друг на друга в воздухе, Чу Цинъянь инстинктивно поднял на него улыбающееся лицо, но другая сторона неожиданно ушла в пустыню и сбежала. Он слишком уродлив, чтобы видеться с людьми?

Эта волшебная палочка действительно потрясающая!

Чу Цин сердито пошел спать.

Однако до второго дня, когда Чу Цинъянь несла свой багаж, чтобы уйти, она не видела появления волшебной палочки. Она коснулась своего носа и ясно сказала ему, когда он уходит. Разве он не планировал отослать ее?

Подождав некоторое время, старик сказал, что, возможно, он слишком занят, чтобы выйти из храма. Чу Цинъянь тоже подумал об этом и попрощался с сопротивляющимся стариком. Если бы он мог вернуться, он бы отплатил ей за заботу.

Разум облегчился, бремя было снято, и большая часть болезней была излечена. Чу Цинъянь затянул ремни своего багажа и пошел по скрытой горной дороге.

А неподалеку, лицом к ветру, стоял Цин И, медленно глядя на хрупкую фигуру.

Дети буддизма должны быть пустыми, у них не должно быть семи эмоций и шести желаний.

Чтобы остановить эмоции, которых не должно было быть, он решил исчезнуть.

Может пока, он все еще буддийский монах без мыслей.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии