Ночью, когда луна редкая, Сяо Сюй стоит один перед храмом, смотрит на ночное небо и выглядит немного одиноким.
В это время эти двое появились позади него.
«Я не ожидал, что он выберет такой путь». Сяо Сюй не выглядел человеком, его голос был немного унылым и искренним.
«Выбор Сяо Раня на самом деле стал для него облегчением. Он может осознавать несправедливость и не может ее исправить, поэтому он решил уйти». Раздался голос Сяо Хоу.
Неся слишком много самообвинения, очень хорошо не сойти с ума после покаяния.
В тот день, когда он увидел Сяо Раня, он почувствовал, что ребенок больше не тот молодой человек, которым легко манипулировать другие, и, наконец, вырос в немного большей атмосфере Шулана.
Но цена этого роста слишком велика.
«Я думал, он его положил». Рот Сяо Сюя горько улыбнулся.
«Отец-Император был убит своей тещей, возможно, он не сможет пройти уровень в своем сердце, и даже если он отпустит его, люди Юэюэ и семья Фу не позволят ему быть спокойным. " Юэ Юэ и другие бежали из осады, думая, что эту борьбу еще предстоит вести.
В это время послышался голос Сяо Яо, ненавидящего железо и сталь. «Но товар слишком безответственный. Они просто ушли, и не могли быть любезны с нами индивидуально, хотя бы со мной выпить! Должно быть, я не поздоровался с ним на лобном месте, он ненавидел Это! Товар слишком мал!»
Сяо Хоу засмеялся, но просто улыбнулся, но больше не мог смеяться.
Эти братья никогда не были вместе.
Брови Сяо Сюя были бледными, а глаза Сюань Мо были темными, как ночь.
В это время Сяо Яо положил руку на плечо и громко сказал: «Иди, пей и иди! Сегодня вино, сегодня пьяно, завтрашняя печаль, завтрашняя печаль!»
Сяо Сюй и Сяо Хоу посмотрели друг на друга, и горе постепенно исчезло.
«Второй брат сегодня вечером?»
"соглашаться."
Сяо Яо отпрыгнул в сторону: «Хорошо! Вы, две старые лисы! Но дедушка вас не боится, дедушка не пьян тысячью стаканов!»
«Попробуй, и тогда ты узнаешь».
«Три брата так много сказали».
«Приходите и приходите, кто кого боится!»
На карнизе самого высокого дворца императорского дворца глазурованные плитки слабо светятся в лунном свете.
Первоначально это было торжественное место, но в это время здесь катилось несколько винных алтарей, скользя по глазурованным изразцам, и в тихой ночи раздавались потрескивающие звуки.
«Пей, пей, я еще могу пить…»
Сяо Яо покраснел, лежа на крыше и бессознательно шепча, время от времени поднимая руки, чтобы произнести тост.
Сбоку сидят две фигуры, одна из которых великолепна, другая выдающаяся, одна похожа на снег, и брови живописны. Все они драконы и фениксы.
«Брат Хуан, твое лицо не изуродовано, верно?» Сяо Хоу посмотрел на человека, стоявшего рядом с ним, и его влажные глаза собрались вместе. На первый взгляд это было сомнительно, но на самом деле оно было положительным.
В такую ночь все искушения и смирение ушли, а некоторые остались искренними и добрыми.
Сяо Сюй не имеет значения, но это не значит, что люди вокруг него не имеют значения.
С одной стороны Сяо Хоу, казалось, видел цветы заснеженных гор и высоких гор, весенний ветерок, дующий ветер, холод и нежность, пересечение черной и белой одежды, а вскоре и одежду ночного цвета. слились в один. Завораживающе, как свиток процветания, медленно расстилающийся перед вашими глазами, вы видите спокойствие гор, свет воды, холод зимнего снега и элегантность зеленого бамбука. Он просто ничего об этом не сказал. Скажем, сидя там тихо, вы чувствуете, что побывали в самой красивой стороне гор.
«Внешность — это всего лишь шкура. Что действительно может убедить людей, так это их способности. Ношение маски может избавить от многих неприятностей». Сяо Сюй не обратил внимания на странность потрясенных, потерявших дар речи людей вокруг него, и легко объяснил.
Сяо Хоу вернулся к Богу, и Фуэр не смог сдержать улыбку: «Действительно, это может избавить от многих неприятностей».
Кто бы мог подумать, что такой могущественный Бог Войны будет выглядеть еще лучше, чем несравненная красавица.
Сяо Сюй повернул голову и посмотрел на него: «Куда ты пойдешь в будущем?»
Алкоголь — хорошая вещь, он может заставить людей приблизиться и открыть окно для разговора.
Сяо Хоу усмехнулся, его глаза пустовали: «Я не знаю».
Сяо Сюй кивнул: «Похоже, я могу продолжать давать тебе задания и спасать твою жизнь».
Видя, что этот человек может говорить так мучительно, Сяо Хоу также пришлось согласиться с некоторыми словами Сяо Яо в это время, чтобы ладить с большим императором, всегда остерегайтесь того, что он подставит вас подвох.
«Как может смутиться король И, численность которого превышает 10 000 человек? Брат Хуан, ты шутишь?» Сяо Хоу улыбнулся.
Сяо Сюй усмехнулся, выпил вино, а затем передал банку человеку рядом с ним и тихо сказал: «Живой, ты можешь любить не только за любовь, но и за многие вещи. Еще есть много времени, чтобы открыть для себя что имеет смысл. Не потакайте прошлому и живите хорошо».
Все они люди без отца и императора. Старший брат как отец. Он с трудом может взять на себя эту ответственность и уговорить его.
Сяо Хоу просто взял алтарь и хотел отправить его в рот. Когда он услышал это, его тело замерло, и подул холодный ветер. Затем он вернулся к своему сердцу и продолжил пить, как будто говорил небрежно. ? "
Сяо Сюй не ответил, но тихий взгляд уже имел большой смысл.
Сяо Хоу слегка улыбнулся, отставил банку в сторону, человек откинулся на спину, заложил руки за голову, его глаза стали тонкими и пьяными: «Брат, можешь быть уверен, может быть, когда-то у меня была такая идея, теперь уже нет».
В тот день он обнаружил, что с маленьким негодяем что-то не так, поэтому не терял никакой надежды.
Сяо Сюй поднял брови, как будто оценивая, было ли то, что он сказал, правдой или нет. В конце концов он взял банку с вином, сделал несколько глотков и по желанию вытер следующую дорожку: «Это хорошо».
Сяо Хоу засмеялся, слушая, как Сяо Яо бормочет ему в сторону, Юй Гуан увидел, как Сяо Сюй тихо пил, и его сердце в этот момент было чрезвычайно мирным.
Я не ожидала, что смогу почувствовать немного тепла в этом ледяном дворце, что было действительно удивительно, но и радостно.
После встречи Сяо Сюй снова надел маску, указал на уснувшего человека и равнодушно сказал подчиненному, который поклонился ему и сказал: «Отправьте двух принцев в дом».
Сяо Ли взял на себя инициативу.
Проведя время с братом, пришло время пойти домой и сопровождать жену и детей.
Сяо Сюй медленно пошел к дворцу Яньсюй.
За городом Киото раздался суровый голос, похожий на призрак ночи, и печаль и печаль исходили из костей.
«Ран, моя Ран… почему ты позволяешь свекрови поседеть?»
«Сяо Сюй, Чу Цинъянь, вы, две суки, вы убили моего сына, и я должен заплатить за вашу кровь и долг!»
«Ха-ха-ха-ха, умрите все…»