Глава 1516: Чу И ежедневно приносит ребенка

Ветер сегодня прекрасный и ровный.

Отец Чу схватил внука младенца со стороны лукового зятя и принял его как своего. В это время он скрывался вместе с огненным духом.

Он опустил голову, коснулся внука, который держал его за палец, и улыбнулся: «Канкан, детка, дедушка поднимает тебя высоко».

Немного поговорив, даже люди подвели малышку к высокому дереву в Королевском саду.

Анькан почувствовал, что пейзаж перед ним быстро изменился, и листья и голубое небо одновременно оказались рядом. Он тут же выпустил мясные клешни и энергично замахал руками, не говоря уже о том, как он был рад.

Дух огня вел людей найти это место. Когда он увидел эту сцену, он чуть не испугался, и его ноги стали мягкими.

Он поспешил к дереву и сказал старику над ним: «Хозяин, спускайся скорее, вершина слишком высока, маленький хозяин испугается».

В этот момент маленький хозяин своей семьи издал скрипучий смех и мгновенно хлопнул себя по лицу.

Чу Чу презрительно взглянул вниз: «Канкан Малыш не был бы таким смелым!»

Хо Лин сказал, что Чу был неподвижен и хотел прыгнуть.

Ему ничего не оставалось, как полететь к ветвям, почти испугавшись: «Хозяин, посмотри на это место так высоко, не случись несчастного случая…»

Но прежде чем он закончил говорить, отец Чу с отвращением похлопал его по плечу: «Белое непостоянство, пока ты идешь, ты не позволяешь малышу Канкану увидеть пейзаж».

Дух огня мгновенно окаменел.

Не так!

В конце концов обе стороны отступили на шаг, и дух огня остался на ветке. К счастью, ствол оказался достаточно толстым, чтобы выдержать вес нескольких человек.

Отец Чу опирался на ноги Эрланга, неся ребенка на руках, и купался в лучах солнца и ветерка, не говоря уже о том, насколько это красиво.

Конечно, он автоматически проигнорировал существование духа огня.

Огненный дух знает, что достаточно затмить глаза старику, так что больше не мешайте ему, и тогда он выполнит свои обязанности и будет действовать как человек-невидимка.

На самом деле дух огненного духа очень скуден. По смыслу эфирного, старик вернулся в прошлое, и он должен был забыть боевые искусства. Однако с тех пор, как старик проснулся, хотя он и воспринял поле битвы как сон, но свои способности Он не забыл, и именно в это время он узнал, что боевые искусства этого генерала-подростка оказались настолько Великолепно 16 лет назад, и неудивительно, что Ту Линг так сильно потерпела поражение в ее руках.

Отец Чу проигнорировал злодея, который собирался схватить его внука, и смеялся и дразнил внука.

«Канкан, детка, ты должен помнить, что некоторые люди поверхностны, но они действительно плохие».

Огненный дух, невинно лежащий пистолет.

Сэр, можете ли вы перестать говорить плохие вещи о своих подчиненных в присутствии молодых мастеров, что будет с молодыми мастерами без подчиненных?

«Канкан, детка, твоему отцу и императору, похоже, не нравится быть императором. Дедушка видит, что он очень занят. В противном случае ты не будешь императором в будущем.

Старик просто не удивителен!

Хуолин посмотрел на маленького мастера, который хлопал в ладоши и аплодировал: «Да!» Мне очень хочется поцарапать стену, мне очень хочется плакать!

В это время Сяо Сюй и два его младших брата проходили мимо Королевского сада.

Когда дух огня пришел увидеть спасителя, он тут же выскочил из дерева, чтобы отдать честь, а когда он собрался сообщить о действиях старика, люди на дереве уже набрались сил.

«Нува, веер, толстый, я здесь!» Отец Чу махнул руками и тепло поприветствовал его.

Кто называет это причудливо глупое имя!

Сяо Яо очень хотел бросить веер, и не потому, что при первой встрече у него в руке был веер, ему дали такое прозвище!

Он не такой толстый, как третий ребенок, но вдумайтесь, далеко?

Сяо Яо вытянул рот, может ли он плюнуть на стену?

Почему бы не назвать это фанатом!

Сяо Сюй поднял глаза и увидел старика и сына на своих руках. Он кивнул и ничего не сказал. Он знал, что как только он появится на свет, сын тут же обнимет его.

Итак, партия ушла.

Хо Лин протер глаза, он думал, что мастер позволит старику спуститься.

Однако мастер просто уходил, уходил, уходил...

Чу Чу, казалось, прозрел в его разуме и продолжил внуку на руках: «Видишь, этот человек такой плохой!»

В это время Сяо Яо оглянулся на отца Чу, который спрыгнул на дерево, и некоторые из них почесали ему голову и ударили его младшего брата.

Сяо Хоу улыбнулся: «Может быть, я верю в отца Чу».

Сяо Яо, кажется, верит или нет. Кажется, отец Чу похож на старого ребенка. Разве что-нибудь не произойдет, если он позволит ребенку забрать ребенка?

Сяо Сюй, который в это время шел молча, сказал: «У него есть чувство тестя».

Сяо Яо поверил в это.

В любом случае, то, что говорит великий император, — правда.

Сяо Хоу с улыбкой покачал головой. Его второй брат всегда верил словам императора. Даже если бы он указал на камень и сказал, что это золото, он бы взял его и укусил!

Повернув за угол, Сяо Сюй посмотрел искоса на человека на ветке вдалеке, его взгляд мгновенно смягчился.

Маленький человек однажды сказал ему, что в теле человека может быть две и более личности. Может быть, другие не могут в это поверить, но старику — единственному, кому можно доверять.

Потому что старик однажды выпустил ту внешность, с которой ему меньше всего хотелось столкнуться, просто чтобы защитить человека, который ему дорог.

Следовательно, у него меньше всего шансов причинить вред Анкангу.

Сяо Сюй отвел взгляд и пошел дальше.

В этот момент к дереву втиснулась седая фигура.

«Эй, почему ты здесь?» Чу Чу недовольно посмотрел на него.

Император коснулся своей бороды: «Тебе разрешено приближаться только к твоему одинокому правнуку, разве тебе не разрешено приближаться?»

Дух огня поднял руку, чтобы закрыть лицо, и все было кончено!

Отец Чу холодно фыркнул: «Вчера ты взял малышку Анкан на утро, но теперь мне жаль это говорить!»

Император Тайхэ засмеялся: «Кто вступил во владение вчера днем?»

Глаза Чу затрепетали, но затем он, казалось, что-то вспомнил, и его глаза снова расширились: «Прошлой ночью ты был во дворце зятя полчаса!»

Слишком властно, чтобы смотреть: «Если бы вчера днём не было получаса, остался бы я?»

Император так зол, что я сказал свое слово.

Отец Чу улыбнулся: «Я не слушаю, я не слушаю, я не слушаю!»

С этими словами он подлетел к другому дереву вместе с Анканом и повернулся обратно, чтобы скорчить рожу императору.

«Чу Хуайюань, ты злой, скажи пять или пять очков, ты шутишь, а не играешь так!»

Император был так зол, что засучил рукава и погнался за ним.

Итак, эти двое были в Королевском саду, и ты бросился за мной. Я не знаю, кто наступил на цветок и кто опрокинул горшок.

Виновник всего этого — Анькан — в этот момент хлопал и хлопал: «О да, да…

Детский переводчик снова онлайн: Цветы, Фейфейфей...

Огненный дух нес на своей голове лепестки цветов, и текли безмолвные слезы. Не поддавайтесь маленькому хозяину...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии