Глава 165: Превосходный бой

«Дядя и несколько дядей, Цинъянь не имел в виду ничего другого. Я просто чувствовал, что мои отец и мать любят молчать, а семья Чу очень разговорчива, поэтому неизбежно чувствовать себя некомфортно. Поэтому Чу Цинъянь подумал о выезжая." Откровенно сказали, что только что увидели их отношение к отцу и матери, и это действительно раздражало и в других отношениях, кроме еды и проживания.

«Люди разговорчивы? Цинъянь, что ты имеешь в виду? Это относится к Сан Хуайхуаю, говорящему, что мы суровы к твоим отцу и матери?» Госпожа Ван не смогла сдержаться, ее голос был довольно неприятным и искренним.

«Цянь Янь не это имел в виду». Чу Цинъянь был слишком ленив, чтобы спорить с ней.

Чу Цинъянь великодушно стояла в зале, и она была прекрасна, как цветок, вот-вот распустившийся.

Неожиданно присутствовавшие маленькие девочки обнаружили, что исчезли всего за несколько месяцев. Эта Чу Цинъянь становилась все более и более водянистой и выше, и она выглядела совсем не так, как когда впервые приехала в Киото. Нескольким маленьким девочкам я начал ревновать в глубине души, но, подумав об этом, Сяо Сюй оказался всего лишь брошенным принцем, которому не по силам погода. Это было бесполезно, и мое сердце мгновенно уравновесилось.

На самом деле человеческая ревность такова. Завидуя человеку, он будет размышлять о темной стороне эгоизма, а затем необъяснимым образом выдвигать множество неверных догадок, и тогда его сердце будет удовлетворено. Видишь, ты не что иное, как это.

«Конфуций, старик и старик, юноша и юноша, младшая сестра, вы должны относиться к старшим как к младшим, иначе их будут критиковать». Ботаник Чу Цуньань встал, держа своего старшего брата. Ее жест научил ее.

«Конфуций все еще в облаке, и ты не хочешь ничего делать другим, но у тебя много рыбы и мяса, но мои отец и мать очищают суп от тофу. Я не знаю, что ты назови отца и мать добрыми. Как это может проявиться?» Чу Цинъянь не имела к ним никакого отношения. В любом случае, бесстыдная, говорила большая ледяная глыба, тогда она была бы не прочь их разорвать.

«Конфуций…» Чу Цуньянь продолжал открывать рот, но Чу Цинъянь нетерпеливо прервал его.

«Не всегда приходи и уходи, у него не так много времени, чтобы позаботиться о тебе, столько сломанных вещей, ты все равно читай свою книгу честно, не качай всегда головой, иначе ты действительно станешь Педантичный ботаник Чу Цинъянь ненавидит то, что он всегда выглядит как святой. Его рот закрыт, а рот полон древних людей. Конг Юэчэн Жэнь Мэн Юэ взял свою праведность и подумал, что он прав.

«Ты…» Он всегда был гордостью семьи, но его учила младшая сестра, которой было несколько лет. Чу Цунъань покраснел от гнева, но тот, кто притворялся хорошо воспитанным, не мог ругать улицу, как женщина. , Можно только злиться и искренне: «У Конфуция есть облака, только женщин и злодеев трудно поднять!»

«Не забывайте друг друга, это женщина вас родила». Чу Цинъянь сопротивлялся без особых усилий.

Чу Кунань был так зол, что его вырвало кровью, и он сел.

Увидев, что его сына так безобразно отругали, г-жа Ван Юйгуан увидела, как госпожа Син ухмыляется, ничего не чувствуя в своем сердце, встала и с обиженным выражением лица посмотрела на Сяо Сюй: «Его Королевское Высочество, посмотрите на возраст. "Он не большой, но селезенка очень большая. Сегодня осмелитесь встретиться лицом к лицу со своими старшими, старшими и братьями. Если вы будете продолжать в том же духе, вы не знаете, что делать в будущем?"

Скрытый смысл сейчас настолько смел, что осмелюсь пойти завтра в дом, чтобы обнажить плитку, и посчитать ее смысл.

Госпожа Син думала, что ее подстрекательство может сработать, но госпожа Син ошибалась. Если бы Сяо Сюй не посмотрела на Чу Цинъянь, она бы не вошла в семью Чу. Теперь она хочет, чтобы Сяо Сюй отругал Чу Цинъяня. Это еще более невозможно.

«Моя дорогая, у госпожи Син есть свое мнение?» Сказал Сяо Сюй легкомысленно, даже не взглянув на нее.

Госпожа Син замерла, она не знала, что сказать, ее лицо покраснело.

А остальные осознали тот факт, что Чу Цинъянь уже прислонился к высокому дереву Его Королевского Высочества. Если бы они зависели от Чу Цинъяня, разве это не было бы похоже на то, что они тоже прислонились к дереву, чтобы насладиться прохладой?

Миссис Чу немедленно остановилась, и ее горькое лицо в это время пыталось притвориться дружелюбным, но поскольку она часто сдерживала выражение лица, она улыбалась три минуты и была ужасна в шесть. Все остальные немного посмотрели и отвернулись.

«Девять девочек, не идите так далеко от своего дяди. Они все одна семья. Почему вы должны жить за двоих. Если вы беспокоитесь, что с вашими отцом и матерью поступили несправедливо, ваш дядя может гарантировать вам что пока твой дядя в этот день, ты не будешь запугивать отца и мать».

Чу Цинъянь усмехнулся про себя. Если бы не вы, старшие мать и мать, как бы жили ваши отец и мать в семье Чу?

«Спасибо за вашу доброту, Цинъянь поблагодарил меня здесь». Чу Цинъянь все еще отказывался.

Чу Чжимин рассердился и встал, но не осмелился указать на Чу Цинъяня и разозлился на отца Чу: «Брат, не забудь свою благодарность. Если бы не семья Чу, то есть ли у тебя сегодняшняя личность? Подняв мышку и откусив сумку, сказала: Это кто-то вроде тебя!»

Отец Чу необъяснимо взглянул на него: «Я не видел, чтобы ты поднял мышь, а Сяохуа даже не поцарапал твою мышь!»

Чу Чжимин немного сожалел, и ему не следовало собирать мягкую хурму, но он был забрызган соком.

Но Чу Цинъянь разозлилась и никогда не отпустит своих родителей.

Теперь, когда она дала это так ясно, она не хотела показывать им какое-либо лицо.

«Тан Эрбо, ты не можешь сказать то же самое. Если бы не тяжелая работа моего отца, мог бы дом Чу защитить этот дом от ветра и дождя? Десять лет назад ты не можешь мне сказать выгнать моих отца и мать из дома Чу. Вы когда-нибудь задумывались о том, как написать четыре слова врагов? В этот период времени я вошел во дворец, и вы получили много поздравлений. Они были задержаны наедине , но к моим отцу и матери они относились недоброжелательно. Помощь, какая она сейчас? Задумывались ли вы когда-нибудь, как написать четыре слова неблагодарности?

Чу Цинъянь говорил слово за словом, не торопясь, взглянул на присутствующих, и они не осмелились поднять глаза и встретиться с этими ясными глазами.

Старая госпожа Чу покраснела от гнева, но не могла сказать ни слова. В конце концов, они говорили правду, но им не было стыдно, а они чувствовали, что Чу Цинъянь настолько проницателен, что они больше не смогут его использовать. Раздраженный.

Увидев, как маленький парень хладнокровно сражается с этим превосходным человеком, Сяо Сюй с удовлетворением встал, а затем сказал Гу Жунгу И: «Лучше поразить солнце, чем выбрать другой день и двигаться сегодня!»

Переезд был окончательно оформлен.

Семья Чу не осмелилась сказать больше.

Сяо Сюй взглянул на присутствующих и холодно сказал: «Мой король не хочет, чтобы кто-то беспокоил его старую жену и свекровь в будущем, поэтому…»

Глаза были слегка опущены, и все склонили головы, а атмосфера не смела задыхаться.

Чу Цинъянь не обратил внимания на слова «лаочжанжэнь» и «свекровь» и был счастлив. Большие кубики льда не были покрыты!

Только отец Чу слегка моргнул.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии