Глава 18: Примите меры, чтобы защитить своих отца и мать

Редко можно увидеть, как старушка Чу разжигает такой большой огонь. Все немного цианотичны, но, кроме одного человека, он вообще не выпускает гнев в глаза.

Чу Цинъянь услышала паузу в словах, старушка Чу подумала, что она сама напугана и немного горда, но увидела, что Чу Цинъянь повернулась, на ее лице все еще была улыбка, несоответствующая ее возрасту. Мысли.

«Дядя, если младший сможет выйти из этой двери, боюсь, ты не сможешь быть хозяином».

"Что ты имеешь в виду?" Мадам Чу нахмурилась и недовольно посмотрела на нее.

Чу Цинъянь улыбнулся и ничего не сказал, и в это время Чу Аньцунь, стоявший позади него, увидел, что Чу Цинъянь осмелился натолкнуться на его дедушку и бабушку, и осмелился угрожать ему. Вышло: «Чу Цинъянь, не будь невежественным, если бы не семья Чу, ты, должно быть, все еще копал дикие овощи в какой горе и лаял кору!»

"Вот и все!" Чу Инъюй стояла рядом со своей сестрой, выдыхала той же ноздрей и яростно смотрела на Чу Цинъянь.

Чу Цинъянь заметила, что две маленькие девочки, которые говорили о ней плохие вещи в Хушане, тоже были здесь. Чу Юньюй была одета в изумрудно-зеленую блузку, а ее юбка была расшита цветами персика, а Чу Инъюй была в светло-оранжевом платье с яркими кумкватами на юбке. Хотя им еще больше 2726, они уже начали проявлять свое обаяние. Эти двое стоят рядом, поэтому у людей есть что-то вроде зеленых рукавов. Желтая рубашка мягкая, создает иллюзию застенчивости и несвободы.

К сожалению, эти двое посмотрели на нее с отвращением, и Чу Цинъянь почувствовала, что картина перед ней была такой красивой, и не могла ее оценить.

«Поскольку этих двоих так жалко, было бы лучше, чтобы младшая сестра отреклась от меня и вернула второй редкий шанс замужества. Сама возможность не принадлежит младшей сестре». Чу Цинъянь ответил вежливо и вообще не услышал. Насмешка на словах.

«Ты…» Чу Юньюй не ожидал, что этот маленький земляной комок восстанет против этой армии, и когда он был раздражен в молодом возрасте, он не мог найти ничего, что можно было бы опровергнуть, в конце концов, на него наступили. болевая точка.

Внизу спорили несколько младших, из-за чего госпожа Чу нахмурилась, и ее суровый голос понизился. Она посмотрела на Чу Цинъянь, который стоял внизу: «Чу Цинъянь, ты должен понять, что теперь ты привязан к кузнечику на веревке, если у нас произойдет что-то неожиданное, ты, твои отец и мать не захотят сбежать! "

Чу Цинъянь знала, что она будет угрожать ей своими отцом и матерью, но она уже придумала контрмеры и бесстрашно смотрела на величие старой семьи госпожи Чу после многих лет сплоченности. То, что кажется неважным, на самом деле важно. "

Она сделала паузу, видя, что все ее взгляды были успешно привлечены к ней, и она с нетерпением продолжила: «Во-первых, браком верхней сумки занималась семья Чу, имея небольшие отношения с младшими и их матерями. Нет, пойдите немного глубже и сказать, что наша семья из трех человек все еще является жертвой. Во-вторых, если младший не кивнет, чтобы пообещать это семейное дело, я боюсь, что семья Чу столкнется с ситуацией, когда люди приземляются. Поэтому это не вопрос. Вопрос в том, смогу ли я выбраться из этих ворот. Вопрос в том, сможет ли ваша семья Чу увидеть солнце завтрашнего дня!»

Ее анализ слой за слоем успешно изменил лицо каждого.

Они об этом не думали, а сознательно игнорировали.

Мать Чу посмотрела на свою дочь, которая смотрела на себя в холле, и небольшое беспокойство в ее сердце медленно рассеялось.

Отец Чу почувствовал, что дочь его собственной дочери блокирует плохих парней слово за словом, что весьма престижно, немедленно поднял грудь, встал позади дочери, поднял подбородок и гордо обнял толпу. Моя дочь, дочь, которую я родила, вы все не можете сравниться с гордостью.

В зале надолго воцарилась тишина, и длилась она недолго. В конце концов, бурю пережила старушка Чу. Хотя она и горела от гнева, в этот момент было ясно, что это не момент заботы. Она посмотрела на маленькую девочку перед собой, как на нож. Раз уж мы это сказали, давайте изложим ваши условия! Если мы сможем встретиться с вами, у нашей семьи Чу не будет других слов! "

Наконец услышав слова о том, что он член семьи, Чу Цинъянь почувствовал облегчение, но не показал этого на своем лице.

«Дядя, это для тебя слишком надуманно, но, как говорится, твои братья должны свести счеты, иначе с ножом в спине ты этого не знаешь, так что прости за неуважение».

Госпожа Чу выслушала аргумент Чу Цинъянь о том, что это дешево и хорошо себя ведет, и так разозлилась, что выплюнула кровь.

«Есть два условия для того, чтобы быть красивыми. Первое — возвращение моего отца в генеалогию должно быть завершено в течение одного месяца. Второе — семья Чу должна относиться к моим отцу и матери по-доброму, а не смущаться или унижаться. «Я не знаю этих двух простых вещей. «Дяди и тети могут это сделать?» Чу Цинъянь улыбнулся и посмотрел на мужчину, сидящего на главном сиденье.

Г-жа Чу и г-жа Чу переглянулись и, наконец, кивнули: «Нет проблем, пока вы остаетесь спокойны и не приносите беду семье Чу, семья Чу никогда не будет лечить ваших отца и мать. "

Получив Юньруо, Чу Цин слегка улыбнулась, но не сразу ответила, а взглянула на толпу глазами: «Дяди и тети, чтобы позволить девушке из семьи Чу избежать неприятностей, вы толкаете Цинъянь в кострище. , влюбленный в Разум, мы не были в долгу перед семьей Чу, но вы в долгу перед нашей семьей из трех человек, и они рождены от одного корня, и они слишком стремятся признать потерю, но если вы позже обнаружите, что у вас есть не выполнил свое обещание. Тогда, даже если он в отчаянии, он никогда не позволит семье Чу легко!»

Очевидно, это все еще имеет наивный тон, но это заставляет людей семьи Чу не осмелиться произвольно презирать, потому что этой ночью десятилетняя девочка доказала свои способности словами и делами, чего достаточно, чтобы дать Чу семья ее беспомощных способностей.

Когда Чу Цинъянь великодушно ушел со своими отцом и матерью, лица семьи Чу казались уродливыми, как поедаемые мухи.

«Папа и мама, вы узнали, что Чу Цинъянь совсем не похожа на десятилетнюю девочку!» Госпожа Ван увидела, что кто-то отсутствует, и немедленно собралась, чтобы сделать снимок верхом на лошади.

Жаль, что госпожа Чу в хорошем настроении, и она не рассердилась, она сказала: «Вы не думаете, что я не могу видеть старость? Это решение Чу Цинъянь — плохая щетина. Когда она женится на королевском особняке, будет ли наша семья Чу действительно беспокойной, зная?»

"Да." Мадам Ван угрюмо замолчала.

Госпожа Син посмотрела на госпожу Ван: это была дура. В этот раз самым мудрым шагом было не трогать гнев старушки, и она сама его опубликовала, чтобы ее не ругали!

Огненный дух в темноте задумчиво посмотрел в том направлении, в котором ушла семья Чу Цинъянь.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии