Чу Цинъяня нес на плечах толстый мужчина. Некоторые были тяжелыми и тяжелыми, и содержимое его желудка продолжало катиться, и он собирался выплюнуть.
Она тут же вскрикнула, а толстяк почувствовал ее борьбу и тут же рассердился: «В чем дело?»
Рот Чу Цинъяня был заблокирован, и он мог только продолжать напевать.
Толстяк немного нетерпелив и расстегнул ленты, закрывавшие ее.
Сразу после того, как он забрал его, Фэй Лю опустился на высоту 3000 футов.
Толстяк посмотрел на грязь и был зол и зол, и собирался сбросить людей вниз, но услышал, как Чу Цинъянь вытер угол рта дождем, и покосился на него: «Если ты посмеешь бросить меня, я обещаю Тебе не нужно Переправляться через реку, ты можешь пойти к реке забвения!»
Толстяк усмехнулся, когда услышал это: «Думаешь, я не посмею его бросить?»
Чу Цинъянь поднял подбородок и сделал вид, будто слушает.
В это время сообразительная женщина впилась взглядом в толстяка: «Не давай мне ничего общего с этой костью! Этот человек — наш амулет, поэтому его легко удержать и упасть, и ты будешь счастлив!»
Под угрозой со стороны сообразительной женщины, толстяк был вполне честен, но взгляд на Чу Цинъяня все еще был наполнен яростным гневом.
Издалека я увидел деревянный шест, на котором свисала большая горизонтальная ткань, и дул ветер. Горизонтальное полотно было взорвано охотой и охотой, и это была паромная переправа.
Три женщины, такие как умная женщина, обрадовались и даже ускорили шаг.
Как только они добрались до парома и поднялись на борт, все было в безопасности.
Чу Цинъянь упал в сердце, позволяя им добраться до парома, который становился все ближе и ближе.
Дождь не стал меньше, а становился все сильнее и сильнее, словно затопляя весь мир.
Чу Цинъянь почувствовал, что дождь, хлестнувший ему по лицу, казалось, разбился, как боб, и это причиняло боль, а скорость продвижения этих людей усиливала боль.
Но в этот момент ей было наплевать. Она смотрела на приближающийся паром, думая о том, как бы уйти от ее талии.
Как только он прибыл на паром, толстяк увидел, как ее бросили на землю. К счастью, земля была построена из деревянных досок, но Чу Цинъянь не мог не прошептать.
Шрам-повар посмотрел на Чу Цинъяня, который встал, и отпил: «Я не могу представить себе младшего брата с тонкой кожей и нежным мясом, это довольно тяжело!»
«Ой, если бы ты заплакала, ты бы ее давно убил!» Толстяк так отвратительно тряс рукой.
Сообразительная женщина взглянула на них обоих: «Сейчас не время вести бессмысленные дискуссии. Там есть лодка, и я переправлю ее».
Все трое посмотрели в сторону пальцев опытной женщины. Они увидели небольшой дом рядом с паромом. К деревянному столбу у входа в дом была привязана небольшая лодка, а в домике горел свет, доказывающий, что внутри кто-то есть.
«Пойдем посмотрим!» Толстяк попытался поднять воротник Чу Цинъянь, но ее голова отвернулась.
«Я пойду один», — сказал Чу Цинъянь, который знает текущие дела как Цзюньцзе.
Толстяк усмехнулся, толкая ее назад вперед и призывая: «Давай, ножки!»
Как только эти слова прозвучали, Шрам-Повар и сообразительная женщина не могли не проявить легкую иронию по отношению к Чу Цинъянь.
Чу Цин нахмурился, поэтому какое-то время ему не хотелось с ними разговаривать.
Вскоре после прибытия в Сяошэкоу толстяк энергично похлопал по дверному косяку, и люди внутри сразу же ответили: «Идите сюда!»
Я увидел, как старый 60-летний лодочник открыл дверь, и прежде чем он успел увидеть, кто находится снаружи, у него на шее оказался большой нож.
Старый лодочник испугался и чуть не потерял сознание.
Старый лодочник был напуган и неоднократно повторял: «Хорошо!»
Чу Цинъянь, очевидно, чувствовала, что эти трое мужчин были свирепыми, и, в конце концов, она вообще не отпустила старого лодочника. В ее сердце было беспокойство.
В этот момент старый лодочник вынул ключ из своего тела и отвязал его, чтобы отпереть тяжелый замок.
Нож толстяка уже висел на голове старика-лодочника, словно он отпирал замок, ждать для него было бы фатально.
Чу Цинъянь прикусила губу, что мне делать?
Из-за страха и слишком сильного дождя старый лодочник долго отвязывался и не смог отпереть замок.
Толстяк подождал немного нетерпеливо, сделал шаг вперед, и глаза Чу Гуанъяня, Юй Гуан, нацеленные на весло на деревянной доске небольшого дома, визуально проверили его расстояние и длину весла, в самый раз!
«Бум…» Замок был открыт.
Как только время прошло, Чу Цинъянь воспользовался всеобщим вниманием и сурово похлопал толстяка по руке.
Толстяк не смог его сломать, большой меч упал в воду на бок, центр тяжести всего человека был неустойчив, и он чуть не упал в воду.
Чу Цинъянь потянулся вперед и потянул за собой испуганного старого лодочника. Весло лежало у него на груди лицом к троим.
«Нельзя убивать невинных!» Чу Цин Яньи серьезно посмотрела на них.
На этот выстрел ушла вся ее сила, толстяк в этот момент кричал ему на запястья, угрожая убить ее, а сообразительные женщины и Шрам-повар были очень уродливы, фактически под веками, позволяя добыче дотянуться до нее. Когти просто позор.
«Призрак, ты думаешь, что сможешь победить нас три раза своим маленьким телом и этой деревянной доской? Я предлагаю тебе все равно послушно положить древесную массу, иначе не обвиняй нас в грубости!» Умная женщина приближалась к ней шаг за шагом, Уголком рта ухмыляющаяся улыбка.
Правда, когда она играла с ребенком?
Как только она опустила весла, старого лодочника ждал тупик, и она оказалась пленницей лодки.
Они приближались шаг за шагом, и она шаг за шагом отводила старого лодочника назад.
Пока его спина не легла на деревянную доску, когда он отступил, Чу Цинъянь глубоко нахмурился.
Ту Линг научил ее искусству фехтования. Несмотря на то, что она не является опытной, все же можно использовать несколько приемов.
Чтобы задержаться, ей пришлось бороться с веслом.
Поэтому она встала, используя весло как меч, и указала прямо на троих мужчин перед ней. «Я пойду за тобой, пусть этот невинный старый лодочник».
«Какой квалификацией вы обладаете у нас?» - саркастически сказал Шрам Шрам.
«После церемонии, после солдат, раз церемония нехорошая, то пойдем прямо и накрасим оружие!» Чу Цинъянь медленно поднял руку и пристально посмотрел на них.
«Хахаха-Сяо Ву, чьи волосы еще не выросли, только что заключил с нами сделку, тогда позволь мне прийти! Дьявол, береги свою кожу!» Повар-нож вытащил свой большой нож и призрачным образом приблизился к земле.
Чу Цинъянь проглотила плевок, и Цин И не смогла никого победить, но у нее не было шансов на победу, но это был единственный способ сделать это.
Садись на голову!
Большой нож закричал, и она гибко повернулась, уклоняясь от острого кончика ножа, перевернулась и упала позади него, а затем подняла весло, чтобы помахать ему.
Но у человека, казалось, были глаза позади нее, и большой меч вытянулся на блок, и как только она сильно толкнула, она сделала несколько шагов назад, а затем он с ударом приземлился ей на плечо, и она полетела прямо вверх. в лес. Стержень сломал деревянный прут толстым кулаком, а затем упал на землю.
У Чу Цинъяня заболела грудь, струя крови хлынула и упала в воду, и внезапно расцвела волна красных цветов.
Шрам-Повар вышел вперед, и когда он уже собирался поправить нож, в уши всех внезапно ворвался шум грозы.
Затем раздался голос: «Медленно!»