Глава 318: Большие ледяные глыбы невидимо ранят людей.

Сяо Сюй спокойно посмотрел на джентльмена: «Я не знаю, когда принцесса позволит нам уйти?»

Сердцебиение внезапно сжалось, и Джентльмен посмотрел на него с изумлением, думая, что услышит, как он скажет ей, но последние два года он упускал этот факт, но ему не терпелось уйти.

«Ваше Высочество, разве вы не хотите увидеть Зимея таким?» Джентльмен спросил в двух словах.

«Важно видеть или не видеть?» Сяо Сюй не мог понять работу мозга Цзюнь Цзымея в этот момент, как сказал маленький парень, разговаривая с утками.

В глазах джентльмена застыло оскорбленное чувство, как он мог так спокойно произнести такие обидные слова.

«Ее Королевское Высочество, помните ли вы, что, когда две армии вернулись в лагерь, я попросил кого-то дать вам жетон и отправил сообщение, чтобы вы хотели приехать в Королевство Королевства, пока вы можете прийти и свободно идите с жетоном. Почему? Разве вы не были в Цзюньлане последние два года? — спросила Цзюньзи Мэй с некоторым недовольством.

Отправная точка Фэн Муфу — вода и свет, кокетливая и приятная, если другой мужчина, стоящий перед ней, уже огорчен и умиротворен.

Но перед Джентльменом Красавицей стояли не другие, а поколение войны **** Сяо Сюй, которое всегда было холодным.

«Жетон драгоценный. В это время король послал кого-то вернуть его вашему императору. Попросите его передать его принцессе». Сначала, когда он услышал Ту Линбао, он просто махнул рукой и позволил ему вернуть ее. Теперь этот порядок Для него не имеет значения, будут ли карты возвращены Джентльмену.

что? Глаза Джунзи Мэй расширились. Как такое могло произойти? Почему брат Хуан не сказал ей? Это потому, что ей грустно и грустно?

«Я не знал, пока жетон не был возвращен, но я ждал целых два года. Ваше Высочество, не думаете ли вы, что как джентльмен вы должны как-то компенсировать свою вину?» У него жетон уже получился таким, и она уже не могла его изменить, но ей пришлось задержать взгляд и использовать это, чтобы вызвать у него чувство вины.

Но джентльмен, очевидно, все еще не понимал Сяо Сюя.

Сяо Сюй нахмурился: «Принцесса, я думаю, для тебя более уместно найти своего брата».

Таз с холодной водой полился вниз, господин был ошарашен, и дикий темперамент готов был вспыхнуть в этот момент, но в конце концов она глубоко вздохнула. Принцесса рассказала ей, что никто из мужчин в мире не любит понимать цветочный язык. Нежная женщина, поэтому она не может злиться, она хочет быть нежной, ей приходится быть нежной.

Поэтому господин решил пока оставить это дело.

«Его Королевское Высочество», тихо сказала она, «Хотели бы вы остаться в Королевстве Короля?»

«Мой король из Сисуаня». Сяо Сюй поднял брови. «В любое время это факт, который невозможно изменить».

Джентльмен покачала головой и попыталась убедить его: «Его Королевское Высочество, вам не кажется, что я не знаю, на самом деле ваш статус в Королевстве Сисуань не так хорош, как у принца, рожденного от наложницы-наложницы. Вы все еще можете живи без беспокойства., Но всегда делай то, что не льстит, какая польза от Сюань Сюаня, стоит ли твоего тяжелого труда? Почему бы не приехать в наше королевство, мой император очень тебя ценит, если ты останешься, он не будет относиться к тебе плохо. "

Эти слова были всем, что она услышала от брата Хуана. За последние два года она о нем не спрашивала и даже подбросила кого-то в Сисюань. Иначе как бы он мог так легко узнать новости.

«Спасибо, Принцесса, за твою любовь, но мое решение не изменится». Сяо Сювань отказался.

Джентльмен-красавчик немного обескуражен, почему этот человек все еще не такой маслянистый и соленый, как раньше?

Но она быстро справилась и не проявила нетерпения, потому что у него было время передумать.

«Прекратите эти вещи, сегодня наше первое воссоединение после двух лет разлуки между нами. Это памятный день. Я приказал кому-то приготовить стол с хорошей едой и вином. Цюаньдан должен отпраздновать воссоединение. Как дела? "

«Нет, уже поздно. Принцесса все равно рано возвращается на отдых и успеет когда-нибудь воссоединиться». После разговора об этом, когда она говорила об уходе, Сяо Сюй знала, что она не собирается их отпускать. Уходя, в данном случае ему не пришлось иметь с ней дело.

Но это была ее первая встреча после воссоединения. Она не хотела, чтобы эти двое конфликтовали. Возможно, его не видели уже два года. Две жизни разделились. Пока ей дано время, она не будет бояться, что он не заинтересуется ею.

«Ладно, ты всю дорогу много работал, отдохни пораньше, завтра увидимся».

Джентльмен вышел из комнаты с улыбкой.

После того, как дверь комнаты закрылась, Джентльмен стояла на ступеньках с немного уродливым лицом.

«Принцесса». И Ян шагнул вперед и почувствовал, что принцесса не в хорошем настроении.

«Где те люди, которые пришли с британским королем?» Джентльмен Мэй сменил маленькую птичку перед Сяо Сюй, который был похож на человека, с длинным тоном, улыбаясь и улыбаясь.

«Старые рабы размещены в самом дальнем дворе отсюда», — ответил И И.

Джентльмен удовлетворенно кивнул, но быстро улыбнулся: «Я слышал, что есть принцесса по имени Сяо Сюй?»

"Да." И Ян подумал, что тон принцессы был немного непредсказуемым. Она не осмелилась сказать больше и кивнула.

«Хорошо, очень хорошо. Раз гости недалеко, как ты сможешь их хорошо развлечь, и позволь мне это для тебя устроить». Джентльмен улыбнулся, но глаза его упали.

«Старый раб подчиняется». И И слегка опустила голову, она знала, что, когда принцесса хотела исправить некоторых людей, она использовала такой тон, чтобы заставить людей содрогнуться.

«Вернемся в дом, а дворец у нас короткий».

"Да."

Дворец Монарха.

Джентльмен Шэн все еще осматривал мемориалы. Увидев секретный отчет, несколько дядей, казалось, пошевелились, и его брови снова сомкнулись.

«Ваше Величество, вам следует быть осторожными с телом дракона. Ночь уже поздней, и вам следует отдохнуть». Ли Чжун, руководитель внутреннего круга, подошел и дал совет.

«Я тоже хочу отдохнуть, но вы также знаете, что когда он впервые пришел к власти, его отец и император оставили нерешенными кучу государственных дел, когда он был в критическом состоянии, а теперь они свалены в горы. Если бы он этого не сделал, разберитесь с ними вовремя, государственные дела будут отложены, и дяди воспользуются этим. Это то, чего Он не допустит. «Сюй так устал, что джентльмен Шэн так много сказал ему.

Ли Чжун забеспокоился: «Ваше Величество, хотя вы так и сказали, вам все равно придется позаботиться о теле дракона».

Джентльмен потер брови, что-то вспомнил и небрежно спросил: «Что-нибудь происходит сегодня в особняке принцессы?»

За ужином он почувствовал, что Цзы Мэй рассеяна. В это время он думал о государственных делах. Он особо не спрашивал и теперь вспомнил об этом.

«Я слышал, что принцесса сегодня послала кого-то из Сюсюаня в дом принцессы, и я не знаю, как эти люди спровоцировали принцессу». Ли Чжун не хотел говорить об этих вещах, но только усиливал свои опасения. Поскольку Его Величество спросил, он все равно ответил правдиво.

«О? Из Сисуаня?»

Господин сузил глаза. «Тайно пошлите кого-нибудь, чтобы выяснить личности этих людей, и не позволяйте принцессе узнать».

"Да."

Ли Чжун не знал, почему Его Величество внезапно отдал такой приказ, но чувствовал, что настроение Его Величества было немного счастливым.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии