Глава 343: Я никогда не скучаю

Император, который причинял ей боль более десяти лет, но сегодня она отвернулась от нее ради других. Ей некуда было выплеснуть гнев, и она могла только возиться с окружающими ее служанками.

Вернувшись сегодня вечером в дом, горничная случайно разбила чашку чая, и ей было приказано винить в этом. Кричащий крик снаружи постепенно затих.

У горничной была большая рука, и И И не мог ее слушать. Она знала, что это принцесса убивала курицу и обезьяну, и показала ей, что у нее только один хозяин. Ее жизнь и смерть были зажаты в ее руках. .

В это время вошел офицер в синем халате: «Княжна, его подчинённые вернулись».

«Вы узнали, в каком дворце жил король?» Цзюнь Зимей опустила чашку чая и с тревогой спросила.

«Он найден, он находится в боковом зале возле Дворца Золотого Феникса, но охрана очень плотная, боюсь, проникнуть нелегко». С некоторым беспокойством сказал офицер Ланьпао.

«Легко узнать, где ты находишься!» Джентльмен Мэй вздохнул с облегчением, опасаясь, что брат Хуан кого-то спрячет, но не смог этого найти, поэтому он очень забеспокоился.

Выслушав слова принцессы, показалось, что он собирается тайно найти англичан. Идите во дворец! "

"Нет!" Джентльмен без колебаний наложил вето и попросил ее подождать полмесяца, разве она не позволила Сяо Сюй сбежать? Ей удалось поймать его, когда он упал, и если она будет ждать, ее разум потеряет сознание.

«То, чего хочет этот дворец, никогда не было упущено! Так было раньше, и так есть сейчас». Джентльмен должен быть искренним.

Офицер в синей мантии был знаком с темпераментом своего хозяина и не осмеливался его увещевать. Он просто надеялся, что, когда Его Величество обнаружит это, он не будет вовлекать в это слишком много людей.

«Сегодня вечером этот дворец войдет во дворец, вы спуститесь и устроите это, держите это в секрете, чтобы вас не нашли». — приказал Цзюньзи Мэй.

"Да." — скомандовал офицер Синий Роб.

Джентльмен подошел к зеркалу, и она протянула руку и коснулась своего лица. Она не понимала, что вчера вечером была хорошо одета, но ему было плевать на нее.

В ее глазах было облако сомнения, но ее быстро охватила уверенность в себе. Я слышал, что ему было плохо вчера вечером. Возможно, именно по этой причине он не хотел к ней прикасаться. Тогда ей пришлось открыться ему сегодня вечером. Поговорите о его восхищении им и объясните, что прошлой ночью это были не ее руки. Если он знает, что он так им восхищается, Рао — камень, и он его потрясет!

Подумав об этом, она не смогла удержаться от того, чтобы сесть и поднять брови, чтобы проследить: сегодня вечером ей хотелось показать ему его лучшую сторону.

И И посмотрел на принцессу, одетую в зеркало, и почувствовал, что она слишком тщеславна и слишком настойчива, как будто она была очарована Сяо Сюй, но она больше не имела права разговаривать с принцессой. Горничная не послушалась своей цели, и она больше не могла это контролировать.

Через полчаса снаружи сказали, что все готово, и Джентльмен встал и открыл дверь, приказав всем не следовать за ним, а затем ушел вместе с офицером в синей мантии.

Рядом с каретой стояли две элитные особы Дома Принцессы.

Джентльмен удовлетворенно улыбнулся и сел в карету.

Сегодня вечером давайте добьемся успеха, но не потерпим неудачу.

В боковом зале горел яркий свет.

Чу Цинъянь вошел в комнату с тарелкой.

Чу Цинъянь поставил тарелку на другой стол, подошел и коснулся чашки чая в их руках и обнаружил, что она холодная, поэтому он позволил Синину спуститься и поставить новую.

Когда духи земли и огня увидели ее приближение, они отдали честь и продолжили писать.

И Сяо Сюй отложил чемодан и посмотрел на нее: «Уже поздно, ложись спать пораньше!»

«Я проспал весь день и теперь не хочу спать. Я только что принес небольшой ужин, и ты ешь, когда голоден». Чу Цинъянь шел перед ним и улыбался.

Как только замечания Чу Цинъяня закончились, Сяо Сюй пригласил обоих представителей рода поесть, а Хо Лин вытянул талию и потянул землю, чтобы наполнить желудок.

Увидев это, Чу Цинъянь также взял перед собой стопку пирожных, а затем положил руки на стол и с любопытством спросил: «Ты нашел какие-нибудь полезные подсказки?»

Сяо Сюй ущипнул кусочек снежинки и ошеломленно услышал слова. «Джентльмен Шэн располагает всей необходимой ему информацией, и в ней много полезного».

Как только слова прозвучали, Хо Лин быстро сказал: «Маленькая принцесса, ты не знаешь. Когда мы видим эти материалы, мы чувствуем, что мир большой, все странное, внутри слишком много забавных вещей».

Как только дух огня закончил говорить, он получил холодное принуждение со стороны хозяина. Он понял, что совершил ошибку, и тут же опустил голову, чтобы съесть ужин сырым.

Ту Линг сбоку отругал его: «Заслужил это!»

Дух огня знал, что это неправильно, и проигнорировал его.

Однако Чу Цинъянь услышал слова Хо Лина и взял копию информации. Кажется, ей были любопытны эти забавные слова. В королевской семье не так уж много смешного!

Поскольку раньше она не входила в кабинет с большими кубиками льда, она просто смотрела ни на что и не замечала его, поэтому Чу Цинъянь посмотрела на себя.

Видя это со стороны, Сяо Сюй был беспомощен. Тайну королевской семьи можно назвать забавной. Это должно быть возмутительно. Я просто надеюсь, что, прочитав это, малыш не слишком удивится.

Копия, которую взял Чу Цинъянь, была всего лишь ежедневными записями о питании последнего императора, дедушки джентльмена Шэна, который прочитал ее случайно, но был привлечен записью в ней.

Дедушка Шэн, джентльмен года, был одержим долголетием. Он слышал, что мочеиспускание может замедлить старение, и даже позволил своему сыну Сяньди писать и пить самому.

Чу Цинъянь внезапно почувствовал, что его стошнит.

Она тут же закрыла крышку и увидела, что на ней написаны секретные слова, и знала, что она, вероятно, была запечатана уже давно, но ее вынули из-за больших кубиков льда. Она пролистала остальные и конфиденциальный документ. Вышеупомянутое - гаремная проституция последнего поколения | беспорядок, дворцовая принцесса была невыносимо одинока, и на самом деле это произошло с евнухом, а затем прошло еще одно секретное письмо расследования, в котором говорилось об истине о наложнице из гарема, подставившей ее любимую наложницу.

Язык Чу Цинъяня был угрюмым, эта королевская семья Цзюньлань может быть очень грязной.

Нет, здесь должно быть так хаотично, пока это место соперничества за власть.

Но еще больше она восхищалась тем, что джентльмен Шэн осмелился показать эти вещи большому кубику льда. Было ли стыдно быть дома?

Увидев мысли Чу Цинъяня, глаза Сяо Сюя смягчились мерцанием свечей.

«Знаете ли вы, почему король хотел всего трех вещей трех поколений королевской семьи, включая еду и жизнь, охоту вне дворца и распорядок дня?»

Чу Цинъянь посмотрел ему в глаза и спросил: «Почему?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии