Глава 567: Ты можешь родить

Сяо Сюй — человек, который просто говорит то, что делает.

Он вышел за дверь и спросил о следах отца огненного духа Чу и узнал, что, когда он играл во дворе Му Лина, он подошел без колебаний.

Когда Хуолин увидел, что хозяин и его сын не посетили комнату маленькой принцессы, он пошел искать отца Чу, что было очень непонятно. Однако, когда он захотел проследить за прошлым, его кашляли и отказали.

Затем дух огня еще больше ошеломился.

Как вам кажется, что хозяин станет вором?

неправильный! Как он мог о нем так подумать! Должно быть, эти два дня были слишком заняты, прежде чем могла возникнуть иллюзия!

Хорошо! Должно быть так!

Когда дух огня лихорадочно думал, хозяин его семьи ушел издалека.

В Королевском дворце есть двор, посвященный созданию вещей для духа огня, и это место также стало местом, часто посещаемым отцом Чу.

Сцена, которая появляется каждый день, ставится заново.

«Предок, предок, это не для прополки!»

«Ах, эй, предок, это невозможно сдвинуть с места».

"..."

Что касается этой скорби и мольбы, люди уже были удивлены.

Потому что каждый день Мастер Му Лин будет подвергаться пыткам со стороны Мастера Чу. Мастер Му Лин, который в следующем году уже не очень молод, почти обеспокоен своими седыми волосами. Каждый день он видит, что держит себя за волосы.

Но этот мастер Чу становится все более и более счастливым.

Сяо Сюй только что вошел и увидел эту сцену.

«Вуд, может ли эта птица летать?» После разговора, как только отец Чу убрал руку, деревянная птица была выброшена.

«Это было только что сделано, а крылья не были установлены!» Му Лин не мог остановить это, не мог не спрятать лицо.

Летящая птица приземлилась рядом с неожиданными итальянскими сапогами.

"Владелец?" Му Лин не ожидал, что хозяин придет к нему во двор.

«Перевернутый лук!» Отец Чу подбежал с радостью и с большим нетерпением спросил: «Ты здесь ради папы?»

Когда Му Лин услышал эти слова, он не мог не взглянуть на него. Здесь появились хозяин и сын, конечно же, они пришли к нему. Каково было найти отца Чу?

Но я не хотел, чтобы мастер передо мной кивнул, кивнул и ушел!

Глядя на отца Чу, который повернулся, поморщился и последовал за своими сыном и сыном, у Му Лина возникла та же иллюзия, что и у духа огня. Сегодняшние хозяин и сын, кажется, немного не правы!

Может быть, то, как он открылся сегодня, неправильно?

В это время Сяо Сюй отвел отца Чу в беседку в доме.

"Сидеть." Сяо Сюй попросил его сесть.

Отец Чу кивнул, очень ловко уселся в кресло, затем взял овцу, чтобы взять со стола кусок сливового пирога и откусить его. - сказал он невнятно. Много рыбы, можешь сплести рыболовную сеть и потом сопровождать меня на рыбалку? "

«Это не паводок, это весенний паводок». Сяо Сюй, не раздумывая, поправил его: «Вы можете попросить Му Лина помочь вам с рыболовной сетью. Если вы хотите пойти на рыбалку, вы должны взять с собой охранника. Это небезопасно ни для кого».

"Ой." Выражение лица Чу было немного потерянным, и его зять всегда не плел для него рыболовные сети, а Сяохуа ловил мышей для своего старого мужа!

Но настроение Чу пришло быстро и быстро. Он съел пирожное три или пять раз, а затем наклонил голову и спросил какого-то зятя, стоявшего перед ним.

«Вставь лук обратно, есть ли у тебя что-нибудь, к папе обратиться за помощью!»

Из-за ума отца Сюй Сяо Сюй чувствовал себя немного неловко. "Откуда вы знаете?" Было ли очевидно, что он это показал?

«Раз ласка подарила курочке новогоднее поздравление, ей, должно быть, некомфортно!» Отец Чу рассказал зятю пословицу, которую он сегодня узнал от Му Лина.

Сяо Сюй услышал, как его глаза дернулись, и сказал: «Все в порядке, если можно пойти в Зал Трех Сокровищ!»

"Все то же самое!" Отец Чу с улыбкой махнул руками.

Сяо Сюй не заботился об использовании этой пословицы. Подумав немного, он сказал: «Знаешь, на что следует обратить внимание, когда месяц не удобный?»

«Ах!» Внезапно закричал отец Чу: «Зять, ты здесь на луне?»

Сяо Сюй почувствовал, как над головой летит ворона.

Он спросил не того человека, не поздно ли сейчас развернуться?

«Нет, это Кайкай». Сяо Сюй жестко сказал.

«Кай Кай!» Отец Чу сразу встал, его лицо было полно удивления и застенчивости, а затем снова сел!

Сяо Сюй не мог понять действий Чу.

Внезапно отец Чу сказал ему очень серьезно: «Вставь зеленый лук и сообщи тебе хорошие новости. Моя семья выросла и может стать биологическим ребенком. Мой отец может держать моего внука. О нет, это внук. Отлично. Йо. !"

«Эм». Сяо Сюй не удивился, что женщина так спорила по поводу полета на Луну, и был очень удивлен.

После того, как отец Чу был взволнован, он прижался к уху зятя и сказал: «Сынок, ты знаешь? Ты можешь родить ребенка от Цай Цая!»

Сяо Сюй был ошеломлен, и весь мужчина был ошеломлен его словами.

«Что с тобой внутри лука? У тебя какое-то странное лицо? Тебе жарко? Почему твое лицо красное?» Отец Чу посмотрел на зятя перед собой, и его кожа была такой же бледной, как будто она висела на ветке. На персике.

Сяо Сюй со вздохом встал: «Все в порядке. Я вдруг вспомнил, что мне еще нужно что-то сделать, поэтому мне пришлось сначала разобраться с этим».

«Ах, эй, зять, не ходи. Я тебе не сказал, на что обращать внимание!» Отец Чу закричал в спину луковицы, но обнаружил, что чем больше он говорит, тем быстрее шагает зять.

Странно, сзади не гонятся никакие собаки, почему зять так быстро идет?

Отец Чу не мог этого понять, но он думал, что взять луну в руки — это хорошо, и ему пришлось сообщить об этом Дан Ньянгу!

Забрав со стола тарелки с выпечкой, отец Чу поспешно побежал обратно.

В это время Сяо Сюй, почувствовавший жар в голове, просто пошел вперед, а когда вернулся, обнаружил, что уже достиг двери комнаты маленького парня, и внезапно не знал, как сделать шаг вперед. .

Синин подошел с горячей кашей в руке, и когда он увидел Его Королевское Высочество у двери, похожий на деревянный кол, это показалось ему странным.

Однако она внезапно вспомнила, что все еще варила семя лотоса для мастера, и сразу же спустилась к основанию храма, а затем дала ему тарелку в руку. . "

Поскольку у мастера раньше была головная боль и жар в мозгу, Его Королевское Высочество отвечал за уход, поэтому Синин также очень легко передал ему тарелку, а затем убежал сам.

Сяо Сюй, который подсознательно взял тарелку, взглянул на горячую белую кашу и овощи под рукой и впервые почувствовал, что не знает, как это сделать.

«Синин, ты на улице? Принеси мне грелку! Мне так холодно!» Раздался звонок от Чу Цинъяня, который был слаб, и в нем прозвучала жалость.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии