"что--"
Чу Цинъянь был ошеломлен внезапной проблемой своего отца, и плоть, накормленная маленьким белым дерьмом в его руках, отвалилась вот так.
Маленькие надоедливые глаза, сидящие на корточках на земле, быстро поймали мясо, а затем вернулись к рукам Чу Цинъяня.
Отец Чу поднял руку и постучал девочке по лбу, выглядя очень серьезно: «Ах, что! Ты можешь подарить своему отцу большого толстого внука?»
Мать Чу покачала головой и улыбнулась: «Это внук, Юаньлан, ты снова забыл об этом».
«О, - продолжал отец Чу, - дочь, отец думает, что зять очень хороший. Не испытывай к нему неприязни, просто женись на себе, когда у тебя будет хороший день!»
Мать Вэнь Янь Чу слегка кашлянула. Она была беспомощна. «Юань Лан, Кай Кай по-прежнему является домом для девочек. Тебе немного неуместно так говорить».
"Неприличный!" Отец Чу почесал затылок, затем снова изменил голос: «Дочь, выбери богатый день и позволь своему зятю жениться на тебе!»
Мать Чу сразу же отказалась от исправления мужа.
Но сколько бы Чу Чу ни говорил, Чу Цинъянь продолжал блуждать.
У ребенка есть большой кубик льда?
Вот этот?
Это было то, о чем она никогда не думала.
И в это время перед ней внезапно открылась проблема, которой она избегала.
Фактически, ее сердце уже было занято им.
Но она не знала, какое чувство она испытывала к нему.
Семейные отношения? Дружба? любовь?
Она знала только, что очень заботилась о нем, заботилась о каждом его слове и каждом движении, боялась, что ему будет больно и что он будет одинок.
Но папа сказал: «Выйти замуж за большой кубик льда?»
Привыкли к компании, привыкли друг к другу, привыкли к зависимости, но слова «брак», кажется, падают перед ней, очень странные и ошеломленные.
Это как жить здесь, и вдруг кто-то тебе говорит, что ты переезжаешь.
«Выйти за него замуж?» Она проглотила последнее слово из слов тестя и растерялась.
Отец Чу не заметил разницы в дочери, очень обрадовался и сказал: «Да, да, ты вырос, можешь жениться на зяте!»
Чу Цинъянь вспомнила разговор между ними двумя в кабинете и бледно улыбнулась. «Папа и мама, возможно, вы слишком много думаете. Ваше Высочество всегда считало свою дочь сестрой, поэтому не говорите этого снова в будущем».
Чу Цинъянь покачала головой. Она могла слышать это своими ушами. Как это могло быть недоразумением?
Даже неуклюжий отец Чу почувствовал, что атмосфера в тот момент была неподходящей, и опустил лицо: «Цай Цай, скажи папе честно, ты положил лук, чтобы запугать тебя? Не бойся, папа даст тебе шанс. !" Опять вид рукава.
Хотя в тот момент было немного грустно, лицо Чу не могло не улыбаться, когда папа хотел поругаться с другими. «Папа, не думай об этом, мы с Вашим Высочеством очень хорошие, но я чувствую, что, возможно, мы с моим Высочеством не подходим. "
«Что не подходит? Вы двое не подходите, так кто еще подходит?» Отец Чу не хотел, бормоча искренне, глядя на мать и дочь, удрученный один.
Чу Цинъянь увидела, что ее собственные отец и мать выражают тревогу, и винила себя, но это был вопрос между ней и Большим Ледяным Кубом, и другим это было неясно.
В это время мать Чу похлопала дочь по руке и с нежным выражением лица сказала: «У вас с вашим Высочеством что-то неприятное?»
Чу Цинъянь неожиданно покачал головой.
Мать Чу, казалось, видела ее разум, но не сломала его. Она говорила тепло и искренне: «Цай Цай, моя мать прожила более 30 лет, пережила слишком много вещей, теплых и теплых, богатых и унылых, все попробовала одно за другим. После этого, возможно, свекровь не мудрый человек, но есть еще люди, на которых стоит посмотреть».
Чу Цинъянь был немного озадачен. Я не знал, что хотела сказать моя мать, но поднял глаза и внимательно слушал.
Маленькие белые группы на ее руках тоже изучали ее движения и внимательно слушали.
«Когда я впервые узнал, что тебя заменили и выдали замуж за Его Королевского Высочества британцев, моя мать почувствовала, что небо вот-вот рухнет. Почему моя судьба была такой несправедливой, и пыток меня и Юэнь Ланга было недостаточно. Я действительно приземлился. моя обреченность на тебя, тебе всего десять лет, возраст, который ничего не понимает, и даже приписал тебя к королю, который, по слухам, был жестоким и кровожадным.
«Но позже мы провели некоторое время с королем Англии и обнаружили, что он не так страшен, как слухи. Напротив, он был очень внимателен к нашей семье. Он знал, что твоему отцу было неуютно холодной зимой. Моя кухня и твой папа любит есть посуду. Через некоторое время Му Линг пришлет свежие вещи, чтобы поиграть для твоего отца, и позаботится обо всех аспектах еды и одежды больше, чем твоя биологическая дочь. Лучше, можно сказать, что это вполне наполовину сын отца и матери».
Когда мать Чу говорила об этих вещах, она не могла не смягчить лицо, и ее тон облегчения был обнадеживающим.
Она не ожидала, что большой кубик льда молча сделал для ее отца и матери так много вещей, хотя она этого не знала. Она была тронута и тронута в своем сердце. «Отец и мать могут быть такими же, как ее Высочество сын. К вам следует относиться как к старшим».
Как только голос упал, мать зажала ей нос.
«Глупый ребенок, если бы не ты, ты бы мог подумать, что Высокочтимое Королевское Высочество поставила бы полку и сделала бы так много для своих отца и матери?» Мать Чу взглянула на нее.
— Э-э… — пробормотала она.
"Моя мама раньше не вмешивалась в твои дела, думая, что когда ты вырастешь, все пройдет. Но твою маму это не волнует, это не значит, что ты не видишь отношений, которые у тебя застаиваются. .Ваше Высочество надежный человек.Мужчину можно назвать компетентным,способным и умеющим очень хорошо обращаться с людьми.Моя свекровь признает этого зятя, но моя свекровь не думает мы своевольные, и наши девчонки такие же умные и сообразительные.
«Моя мать сказала так много не для того, чтобы заставить тебя, а для того, чтобы ты ясно видел свое сердце и остерегался людей перед тобой».
«Иногда, раз вокруг ходит один и тот же человек, почему бы тебе не принять решение заранее?»
Мать Чу протянула руку и поймала девочку перед собой.
«Мама, моя дочь не понимает». Чу Цинъянь наклонилась к теплым объятиям матери, нахмурившись и сбитая с толку.
— Ничего не понимаешь? Мать Чу посмотрела нежно.
«Могу ли я навсегда остаться с Его Королевским Высочеством? Просто вот так, без какой-либо личности». Поскольку Большой Айс Кьюб считал ее только своей сестрой, она предпочла избегать подобных вещей.
«Глупый ребенок, Хуолин, они могут остаться с Его Высочеством навсегда. Если ты так думаешь, в чем разница между тобой и Хуолином?»