Глава 68: Герой, спасающий красоту, — монах.

В шумном городе проснулась бешеная карета, люди уклонились, а крики продолжались.

Вскоре Чу Цинъянь смутно почувствовал, что крики постепенно стихли, и только лошадь яростно шипела.

Чу Цинъянь открыла глаза, и случилось так, что лошадь подняла занавеску машины. Она выглядела растерянной, но в мгновение ока широко раскрыла глаза, в ее глазах была паника.

Ее нельзя винить в страхе, ведь перед каретой нет дороги, это городская стена Киото.

Но конь казался настолько незаметным, что он в спешке помчался вперед, не видя замедления.

Она умрет здесь?

Отчаяние вспыхнуло в сердце Чу Цинъяня.

Я очень хочу взглянуть на отца и мать.

Она безнадежно закрыла глаза.

Сяо Сюй не смог ее найти, придет ли она?

Будет ли чудо?

В уголке его рта появилась горькая улыбка. В этот критический момент он был первым, кто подумал о нем!

Подковы визжали и ступали по пыли.

Слабо слышен звук башенного колокола, звук деревянной рыбы.

Чу Цинъянь это не волновало, но он, очевидно, чувствовал, что ухабистая повозка, казалось, была мягкой, а кричащая лошадь казалась слабой.

В результате башенные колокола становятся хрупкими, а деревянная рыбка шевелится. При безгласном заклинании оно словно окружает уши, словно знойная и бурная земля, внезапно обрушивающаяся вниз.

Чу Цинъянь был удивлен тем, что карета медленно замедлила ход и в мгновение ока медленно остановилась.

Чу Цинъянь не особо задумывался об этом и сразу же открыл занавеску, но почувствовал себя ошеломленным, когда увидел свою ситуацию.

Всего в трех шагах от лошади находится городская стена. Твердая стена, построенная из не совсем белых каменных блоков, делает лицо Чу Цинъянь бледным, она не осмеливается оставаться, волочит свое тело и быстро скатывается вниз, опасаясь, что лошадь снова сойдёт с ума.

Один шаг нестабильности, упал на землю, поднял пыль по всей земле, задушил пыль, весь человек очень смущен, но в критический момент жизни и смерти кого волнует этот образ?

И как раз в тот момент, когда Чу Цинъянь собиралась встать обеими руками, она снова услышала звон башенного колокола, но разница была в том, что на этот раз это время было уже близко.

«Женщины, с вами все в порядке?» Глухой звук доносился до ушей, как ветер, дождь, мягкий и не очаровательный, а влага была тонкой и бесшумной.

Когда она услышала эту новость, она увидела белую парчу, стоящую перед лошадью и смотрящую на нее под углом своей короткой пыли. Красно-каштановые конские волосы закрывали лицо человека и видели только руку со святым отверстием. На голове лошади оно, казалось, успокаивало некоторых взволнованных лошадей. Удивительно, что лошадь действительно затихла под его лаской.

Когда лошадь перестала храпеть, белый человек слегка пошевелился и обошел лошадь.

Святые глаза, со слабой улыбкой сострадания, с маленькой красной киноварью на лбу. Если на такую ​​киноварь кликнут другие мужчины, то, боюсь, они не бесы и не обаятельны, а на него наводятся только для того, чтобы издалека взглянуть на людей, а не для того, чтобы разыграть святость.

Чу Цинъянь наблюдала, как мальчик-буддист подошел к ней в безупречной одежде, мягко открыла губы и с беспокойством спросила: «Женщины, могу ли я встать?»

Чу Цинъянь проснулся, ему было неловко видеть очарованного монаха. Она утешает себя и любит красоту. Это есть у каждого. Даже если он ученик Будды, это не мешает людям ценить его.

"Да." Чу Цинъянь не обращал внимания на пыль и, дрожа, встал только для того, чтобы в этот момент быть потрясенным. В это время он все еще был в шоке, но едва мог стоять.

На этой остановке Чу Цинъянь обнаружил, что она только что достигла его груди. Она была немного подавлена ​​и обнаружила, что в древние времена люди, которых она встречала, были намного выше ее. Будь то Сяо Сюй, его собственный отец, или тот, кто был всего лишь старше его, Сяо Ран, пожилой человек, должен был поднять голову, чтобы поговорить с ними. Кажется, ему необходимо вырасти выше.

Когда она посмотрела на человека перед ней, человек перед ней был ясным и улыбающимся, но смотрел на себя без горя или радости.

Однако молодой монах в семнадцатом и восемнадцатом периоде дал людям ясное и основательное ощущение видения мира.

«Мастер, вы меня спасли?» Лошадь внезапно остановилась. Она догадалась, что никто, кроме человека перед ней, не смотрел на нее с явной благодарностью в голосе.

«Женщине-донору не о чем беспокоиться, бедный монах просто прошел мимо, просто отпустите его». Монах в белом сложил руки на груди и ответил легкой улыбкой.

Это не смирение и не невежество, а тон внутренних дел бедного монаха. Мирный тон Сюй заставляет людей чувствовать себя неловко.

В современном мире территория, где живет Чу Цинъянь, является религией буддизма. Гао Сян продолжает каждый фестиваль, но она лично видела учеников буддийских монахов, которые ходят в монашеской одежде и без нее, поэтому однажды она столкнулась с буддийскими монахами. У детей не было никаких чувств, но они чувствовали себя обычными людьми в буддийской одежде.

Но теперь, увидев этого человека, Чу Цинъянь знал только то, что такое буддийский монах. Она почувствовала трепет в своем сердце, и выражение ее лица тоже поднялось. «В любом случае, я хотел бы поблагодарить мастера за помощь».

Другой улыбнулся, а затем кивнул ей. «Женщина-донор приветствуется. В данный момент бедный монах должен исцелить раненую лошадь. Пожалуйста, простите бедного монаха, что он не разговаривает с женщиной-донором».

Чу Цинъянь быстро махнул руками: «Учитель, пожалуйста, не беспокойтесь обо мне».

«Будда Амитабха». Глухой голос ожил. Монах в белом повернулся лицом к пуховой лошади, полез в рукав, достал банку с белым нефритом, открыл пробку и распылил лекарственный порошок на колотую рану лошади. Боль была настолько сильной, что он поднял переднюю часть стопы, но в мягком утешении монаха в белом он постепенно становился мягче.

Чу Цинъянь заметил, что на его запястье была нитка четок. Оно было простым и бесцветным, но при движении скользило по запястью. Это была непередаваемая прелесть, может быть, веревка из обычного дерева. Бусина, потому что ее носили на нем, вызывала ощущение тяжести без всякой причины.

Нехорошо смотреть на людей, Чу Цинъянь посмотрел на лошадь, но когда он увидел рану на голове, он почувствовал вину в своем сердце. Если бы не она, лошадь бы не пострадала.

Сюй знал о сдержанных эмоциях Чу. Монах в белом сказал, глядя на гриву лошади: «Все имеет свою причину и следствие, женщина-донор не должна винить себя. Мирная».

Чу Цинъянь знал, что он утешает себя, и поблагодарил его: «Спасибо, Мастер».

Из-за его действий время словно замедлилось. Чу Цинъянь немного любопытно. Почему такие мудрые люди входят в буддийские ворота?

Сюй Ши часто привлекал внимание других. Монаха в белом это не волновало. Он осторожно нанес на лошадь лекарственный порошок. Спустя долгое время он убрал руку, заткнул горлышко бутылки и убрал ее в рукав.

Лошадь подняла голову и постучала, и Чу Цинъянь острыми глазами увидел, что лошадь казалась духовной, со слезами на глазах и благодарными глазами.

Чу Цинъянь с изумлением посмотрел на монаха в белом перед ним, как будто он к этому привык, и улыбка в уголке его рта была такой же мимолетной, как лотос Будды.

И в этот момент закричала подкова, Чу Цин Янь услышал звук, повернул голову и увидел, что Сюаньи и лошадь первыми направились в их сторону.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии