После ухода Чу Цинъянь не знала, о чем думали два брата семьи Чэнь после ее ухода. После того, как она села в карету, она сказала Цзинь Синю и Синину: «Вам не нужно упоминать о том, что произошло сегодня. Мы справимся».
Я считаю, что должен ответить без возражений, но Синин был немного озадачен. «Учитель, два сына семьи Чэнь ясно дали понять, что это плохая щетина. Разве не было бы хорошо, если бы вы не сказали об этом своему Высочеству?»
Чу Цинъянь подняла руку и постучала ей по голове. «Маленькое привидение, посмотри, кто твой хозяин, не выворачивай локти!» Затем она повернулась к Цзинь Синю и улыбнулась: «Я не вижу девушку Синин. Научись видеть людей!»
Цзинь Синь кивнул в карете и слегка услышал звук своего рта.
В это время Синин пробормотала, прикрывая лоб: «Рано или поздно вы станете семьей с Вашим Высочеством! Рабы не просто поворачивают локти!»
Лицо Чу Цинъянь было горячим, и она прислонилась к стене машины с закрытыми глазами, не готовая позаботиться о девушке, которую похитил весь человек.
Объяснив Цзиньсиню и Синину, Чу Цинъянь не беспокоился о поездке Снейпа в темноте. Эти люди изначально принадлежали к поездке Цзяннань Снейп. Позже они последовали за ней и стали ее охранниками, хотя по-прежнему принадлежат Snapdragon Rider, но их главным боссом стала она, поэтому им остается только подчиняться ей.
Увидев, что мастер проигнорировал ее, Хайнинг отправился в альянс. Она ткнула в обратную сторону письма и в замешательстве спросила: «Почему хозяин ничего не сказал его высочеству?»
Цзиньсинь ответил, держа бразды правления: «Поскольку Господь не хочет полагаться на власть Его Высочества, он хочет независимости».
"Так что, это." Синин был раздражен тем, что он даже не заметил мыслей мастера.
В это время я поверил и сказал: «В будущем не тыкайте этого человека в спину случайно».
"Ой."
Синин был очень огорчен. Даже если мастер его проигнорировал, он был еще и виновен в том, что считал, что этот душный лес заброшен. Он очень устал.
И никто не нашел нескольких гигантских орлов, парящих в голубом небе, зоркими глазами смотрящих вниз, не зная, что искать.
Вернувшись в дом, Чу Цинъянь изначально хотел пойти к Сяо Сюй, но когда услышал, что его нет дома, остановился.
В это время подошла экономка и сообщила, что сегодня в дом переехала пожилая чета Чу и Мастер Чу. Чу Цинъянь услышал эти слова и был очень доволен. Когда он гулял, он шел во двор своих родителей.
Поскольку решение о переезде несколько дней назад было принято временно, папа сказал, что он не переехал с Цзинь Линем до того, как достаточно повеселился с Цзинь Линем, но он не ожидал, что они приедут через несколько дней.
Когда Чу Цинъянь пришел во двор, он не увидел никаких следов своего отца, а только свою мать, которая держала иголку и нитку во время шитья одежды.
«Мама, ты здесь». Чу Цинъянь вскочил на дверь, как только вошел.
Поступок девочки был настолько страшен, что мать Чу тут же сняла иголку с ниткой, иначе было бы плохо, если бы она случайно проколола малышку.
«Сколько тебе лет, почему ты так напеваешь!» Мать Чу похлопала дочь по плечу, задаваясь вопросом.
Чу Цинъянь улыбнулся: «Твоя мать когда-нибудь слышала хоть слово? Независимо от того, сколько лет твоим детям, они всегда будут детьми перед своими родителями!»
Мать Чу услышала это обнадеживающе.
«Свекровь, что ты делаешь?» Устав, Чу Цинъянь лег на стол и наблюдал, как его свекровь снова взяла свою куклу и начала шить стежок за стежком.
«Это для вас с отцом, чтобы вы снова шили летнюю одежду». Мать Чу склонила голову, вдела нитку в иголку и ответила.
Мать Чу взглянула на грушу в руке, покачала головой и сказала: «Будь готова заранее, иначе не будет слишком поздно, когда она действительно прибудет».
Чу Цинъянь кивнула головой.
В это время мать Чу, казалось, о чем-то подумала, посмотрела на нее и серьезно спросила: «Да, Цайкай, ты никогда не шил одежду для Вашего Высочества?»
Этот вопрос почти заставил Чу Цина, кусавшего грушу, посмотреть вниз. После того, как она проглотила мясо, она ответила с некоторой угрызениями совести: «Почему я должна шить для него одежду? В доме есть свекровь, и пусть они это делают, а одежда, которую он носит, очень дорого, и обычно за это отвечает специальный человек».
Сказав это, Чу Цинъянь внезапно вспомнил, что оранжевый И, который был ответственен за это раньше, исчез, и не мог не замолчать.
Кроме того, она называла Хунъи и Хуанъи теми, кто несет ответственность за жизнь с большими кубиками льда, но большие кубики льда были в депрессии. Подумав об этом, кажется, что большие кубики льда были самостоятельными в течение нескольких лет.
Мать Чу не заметила ее озабоченности и раскрыла свою странность: «Хотя Ваше Высочество потакает вам, но как вы можете сказать, что после того, как вы войдете в Королевский особняк, вы будете нести ответственность за всю свою повседневную жизнь вокруг Вашего Высочества. Вы не сшили одежду для Вашего Высочества Туфли и носки, пора научиться что-то делать».
Чу Цинъянь моргнула, позволяя мечу и счетам достать иглу?
Глядя на какую-то глупую невестку, мать Чу не смогла удержаться от смеха: «Моя мать знает, что ты думаешь, поэтому я не хочу, чтобы ты взяла на себя всю живую одежду Вашего Высочества, но я могу лишь изредка носить одежду и носки, сделанные свекровью Для мужчин Для нас это тоже душевная вещь.
Чу Цинъянь поджала губы и приняла слова матери близко к сердцу.
Она не планировала быть домохозяйкой, но если бы она могла сделать счастливыми большие кубики льда, то иногда это было бы приемлемо.
Поэтому она улыбнулась и сказала: «Мать научила меня учить меня!»
«Хорошо, давайте начнем с простого обучения». Увидев мысли невестки, мать Чу почувствовала большое облегчение. Пара невестки и зятя все больше успокаивала. Кажется, обнять внука в следующем году уже не мечта.
Чу Цинъянь серьезно посмотрел на свой подбородок и спросил: «Свекровь, куда делся папа? Я никогда его не видел».
«Он сказал, что скучает по Сяохаю и раздражает их, предположительно играя с ними в вашем дворе». Как только речь зашла об отце Чу, Чу не смог удержаться от смеха.
Мои отец и мать находятся в хороших отношениях, и их видят люди с хорошими глазами.
Чу Цинъянь подумал о своем недавнем беспокойстве за отца и мать из-за деловых дел. Он чувствовал себя виноватым и не мог не спросить: «Состояние твоего отца ухудшилось?»
«Не очень очевидно», — сказала мать Чу, которая не могла не опустить иглу и выглядела очень маленькой. «За исключением того, что твой отец не может вспомнить предыдущую вещь, все остальное в порядке. Это немного более игриво. Не…»
Как только мать Чу заговорила, половина отца Чу закричала за дверью.
«Девочка, девочка…»
Услышав встревоженный голос отца, Чу Цинъянь немедленно встал и выбежал за дверь и увидел, как его отец торопливо бежит.
— Папа, что случилось? Она спросила сразу.
Увидеть свою дочь было все равно, что увидеть спасителя, отец Чу тут же с тревогой прыгнул перед ней: «Цай Цай, Сяо Хай ушел из дома!»
"Что?" Чу Цин нахмурился.
«Не только Сяохай, но и Сяофань последовал за ним с тремя младенцами, а теперь их всех больше нет!» Отец Чу был бессвязным.