Месячный билет благодаря первой бомбе маленького театра
Большое спасибо за ежемесячный пропуск. Я не ожидал, что смогу попасть в десятку лучших за такое короткое время. Это действительно потрясающе. Надеюсь, все и дальше будут поддерживать......... Дальше - первая часть малого театра. Надеюсь всем понравится... Люди с ежемесячными билетами надеются и дальше голосовать, буду благодарен за следующее >v<
ps: Характеры персонажей маленького театра могут отличаться от этой биографии. Пожалуйста, не воспринимайте это всерьез...
пробуждение
Лицзе: Ма Линь, есть кое-что, что меня волнует...
Мэрилин: Что случилось?
Ли Цзе: Кажется, в полку наёмников число женщин огромно. Ты, я и Энни. Только Уокер мужчина, не так ли?
Мэрилин: Там именно так и написано... Но я знаю теорию мистера Роудса, может быть, я смогу ее объяснить?
Ли Цзе: Какая теория?
Мэрилин: Противоположные ***** притягивают друг друга. Я слышал, что противоположные **** притягивают друг друга. Вы, Энн и я — обе женщины, а Роудс — мужчина. Может быть, это из-за этого.
Лицзе: Вот и все... Но что случилось с Уокером? Он мужчина, и его не должен привлекать противоположный пол.
Мэрилин: Ну… Кстати говоря, когда я была в столице, я помню, что в колледже была книга, в которой описывались подобные сцены. Слушая тех, кто читал эту книгу, сказали, что однополые люди тоже могут привлекать друг друга. О?
Мэрилин: И если говорить о противоположном поле, то на лице мистера Роуда есть что-то… Что сказать? Если вы просто посмотрите на поверхность, это считается противоположным притяжению, верно?
Ли Цзе: В данном случае это действительно... Однако дядя Уокер ненавидит мистера Роуда, и это не похоже на какое-то влечение.
МЭРИЛИН: Тогда ты не понимаешь, Лицзе.
Ли Цзе :? ?
Мэрилин: В этой книге сказано, что мужчинам нелегко выражать свою любовь к вещам, которые им нравятся! Видите ли, многие мужчины после ссоры стали хорошими друзьями, не так ли? Мужчины такие неуклюжие существа, поэтому, согласно теории этой книги, Уокер должен заботиться о Роде, в этом нет никаких сомнений! !!
Ли Цзе: Ой-ой! !! Вот и все! Но... мистер Роуд не любит мужчин... и возраст двух людей...
Мэрилин: Безответные чувства трогательны, и мы молча наблюдаем за ними сзади...
Ли Цзе: Я понимаю, что ты имеешь в виду, Ма Линь, и я буду усердно работать, чтобы защитить эти драгоценные отношения. Но опять же, книга...
Марлен: Первое ограниченное издание Академии Роуз, «Таинственный сад для мужчин». Я слышала, что это самая популярная книга в нашей академии.
Ли Цзе: ............ Можете ли вы одолжить мне взгляд, если сможете?
(На следующий день)
Уокер: Две маленькие девочки, почему смотрите на меня такими пристальными взглядами, я ничего не делал! !!
Павильон