Глава 11: вернись сам, если у тебя есть возможность

Глава 11 У тебя есть возможность вернуться самостоятельно.

«Лан Цзюнь сейчас не может переехать, просто оставайся у меня дома со спокойной душой». Пэй И любезно улыбнулся: «Если тебе что-то понадобится, просто скажи».

В конце концов, она все еще хочет сблизиться с будущим тираном, поддразнивание — это всего лишь дружеский жест.

Услышав эти слова, Хо Юань снова заколебался.

На самом деле, преимущества проживания в резиденции Пэя перевешивают недостатки.

Никто в столице не знает, что Пэй Саньланг — любимец всей семьи Пэй.

Но кто не знает, что шестеро родственников Пэй Саньланга не узнают его?

Если у него хорошие отношения с Пэй Саньланом, разве не было бы ему удобно контролировать семью Пэй?

Мелкие расчеты Хо Юаня затрещали, и он скромно сказал: «Спасибо, Сабуро».

«Лан Цзюнь, ты слишком вежлив». Пэй И лукаво улыбнулся и сменил тему: «Теперь ты не можешь вспомнить свое имя, так как же мне тебя называть?»

Первоначально она хотела дать Хо Юаню прозвище.

Но она беспокоилась, что ее популярность станет слишком большой, поэтому ей следовало предоставить решение об имени самому Хо Юаню.

Хо Юань сделал вид, что задумался, а затем предложил: «Почему бы тебе не называть меня «Цзянь»?»

«Цзянь?» — в замешательстве спросил Пэй И.

Хо Юань громко и искренне сказал: «Я только надеюсь, что эта жизнь поможет миру и людям».

Пэй И была ошеломлена, и когда в ее сердце возникло странное чувство~www.mtlnovel.com~, она подумала только о том, что Хо Юань был бездумным тираном, заставившим людей жаловаться.

Но теперь она внезапно поняла, что, возможно, изначальное намерение Хо Юаня было не таким уж плохим, просто в конечном итоге в процессе реализации произошло отклонение.

В конце концов, никто не рождается с желанием стать тираном.

Если бы был выбор, кто бы не хотел стать Минцзюнем?

Размышляя об этом таким образом, Пэй И посчитал, что для семьи Пэй было правильным решением поддержать Хо Юаня и помочь ему прийти к власти.

Возможно, в будущем Хо Юань станет императором на все века.

Семья Пэй также станет известной семьей преданных министров.

«Брат Цзи Ань, отдыхай спокойно, я не буду тебя беспокоить». Пэй И встал, чтобы уйти.

Хо Юань дождался, пока Пэй И отойдет подальше, и приказал своим слугам принести перья, чернила, бумагу и тушечницы, написал письмо и обманом заставил служанку помочь ему выбраться из особняка.

В уезде Линьхэ есть такие люди, как он.

Он хочет уведомить о своем развертывании.

Другой конец.

Ду Хэн последовал за Пэй И обратно в крыло главного двора.

Он вынул из своих широких рукавов четыре письма.

«Это письмо от Мастера, Мадам, Дяди и Второго Мастера Вам, Третий Мастер».

Пэй И первым делом взял и вскрыл письмо от отца премьер-министра.

Первый абзац в начале «Пэй Шу» переводится на русский язык так: это ты сказал, что хочешь покинуть семью Пэй и вырваться вперед.

Тогда вам не следует заявлять внешнему миру, что вы — семья Пэй в столице.

Вы можете приложить немало усилий, чтобы вернуться в столицу самостоятельно.

Пэй И не смогла сдержать смеха, увидев эти высокомерные слова.

Первоначально она думала, что когда Хо Юань захочет вернуться в Пекин, она вернется в Пекин вместе с Хо Юанем.

Теперь, похоже, ей придется сдать императорский экзамен и вернуться в столицу, верно?

Пэй И сдержал улыбку и продолжал смотреть вниз.

В письме говорилось, что семья Пэй узнала, что на этот раз убийцей был Пятый принц.

Видимо, он боялся, что дочь не поймет, поэтому Пэй Шу специально пояснил: «Как отец, он сохраняет нейтралитет в споре за наследного принца».

«Пятый принц хотел склонить на свою сторону отца, но отец не согласился».

«Пятый принц послал убийц, чтобы испортить отношения между нашим отцом и дочерью, очевидно, желая дождаться возможности отомстить».

«Ум этого человека слишком мал, чтобы быть изобретательным».

«Хотя отец послал кого-то, чтобы избить пятого принца, у этого человека наверняка найдется еще один трюк».

«Вам нужно быть осторожнее в уезде Линьхэ, не попадитесь в ловушку Пятого принца».

Увидев эти искренние слова, Пэй И почувствовала, как в ее сердце разлилось тепло.

Теперь, когда рядом есть такой старый отец, который постоянно ее ворчит, она чувствует себя очень счастливой.

Остальная часть письма посвящена указанию Пэй И: «Я нажил слишком много врагов своему отцу, поэтому на этот раз тебе следует быть осторожнее, когда ты будешь на улице».

«Хотя уезд Линьхэ находится далеко от столицы, для меня, как для моей дочери Пэй Шу, невозможно не быть обеспокоенной столицей».

Увидев это, Пэй И снова не смог сдержать смех.

Сначала ей сказали не называть себя принадлежащей к семье Пэй, но теперь она снова спешит позвонить дочери.

Ее отец, премьер-министр, очень высокомерен и хочет быть добрым к ребенку, но не хочет в этом признаваться.

Пэй И сохранил письмо как зеницу ока и положил его обратно в конверт.

Сейчас она находится в более-менее достойном расположении духа.

По словам папы, в уезде Линьхэ вообще небезопасно.

Пятый принц только что послал кого-то убить ее, и он не знает, какое зло последует дальше?

Папа остается нейтральным, другие принцы должны быть недовольны Папой. Может быть, эти принцы также воспользуются возможностью напасть на нее.

Пэй И не мог не вздохнуть.

Трудно оставаться нейтральным.

В книге Хо Юань всегда с подозрением относился к семье Пэй, что во многом объясняет нейтралитет Пэй Шу в споре за наследного принца.

Однако она не может опрометчиво написать письмо, предлагая отцу поддержать Хо Юаня.

Эти вопросы, связанные с будущим семьи Пэй, необходимо обсудить в Пекине с отцом лицом к лицу.

Пэй И открыл второе письмо.

Это написала госпожа Пэй.

В начале статьи я хочу утешить свою дочь метафорой: когда цветы полностью цветут, они, естественно, хотят, чтобы их собирали пчелы.

Далее в письме описывалась ситуация Ду Хэна.

Ранее Ду Хэна на улице подобрала госпожа Пэй.

В то время Ду Хэн был ребенком, которому было всего восемь лет, точнее, маленьким нищим, которому было всего восемь лет.

Госпожа Пэй усыновила Ду Хэна, чтобы обеспечить его едой и одеждой, что можно охарактеризовать как возрождение доброты.

Ду Хэну с детства внушали, что он должен служить и сопровождать третьего мастера.

Он предан госпоже Пэй и господину Пэй.

Госпожа Пэй особо подчеркнула в письме: хотя Ду Хэн не знал, что Пэй И была женщиной, Пэй И вообще не нужно было беспокоиться о том, что происходило в комнате.

Потому что даже если бы Ду Хэн знал, что Пэй И — женщина, он бы никогда не сделал это достоянием общественности.

Этот верный мальчик определенно будет предан Пэй И и будет держать рот на замке.

Увидев это, Пэй И снова не смог сдержать смех.

Сердце ее матери слишком большое.

Теперь, когда на семью Пэй обращены столь многочисленные взоры, как она могла позволить себе такую ​​снисходительность?

Даже если Ду Хэн был воспитан семьей Пэй, как можно гарантировать, что Ду Хэн не предаст его?

Как только Ду Хэн узнает, что она дочь, после того как у нее возникли ссоры, это станет бомбой замедленного действия для семьи Пэй.

Пэй И улыбнулась и покачала головой, положила письмо обратно в конверт, а затем открыла третье письмо.

Это письмо написал старший брат семьи Пэй.

Этот бедный старший брат, которого первоначальный владелец обвинил в коррупции, вовсе не злился на свою сестру, а прямо сунул в конверт десять серебряных купюр.

Каждая купюра — одна тысяча таэлей.

Пэй Даланг также написал своей сестре в письме: «Если у тебя недостаточно денег, просто собери их и не теряй себя».

Пэй И ошеломленно рассмеялся.

Я дал ей столько банкнот, как же ей может не хватить?

Пэй И снова открыл четвертое письмо.

Это написал ее второй брат.

Стиль росписи такой же простой и грубый, как и у старшего брата: внутри запечатаны пять серебряных купюр, каждая номиналом в тысячу таэлей.

Он также обеспокоенно сказал своей сестре: «В последнее время с деньгами туго, поэтому я могу снять только определенную сумму».

Кроме того, он специально послал своей сестре несравненное оружие.

Сестра должна уделять внимание проверке и осмотру.

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии